 | | page 135a | | | 1: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: so that they shall be no more.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
byti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: Glory!
Already for Ps 104
| 2: | blgsi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp
translation: Bless the Lord, O my soul.
dše lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
104 *rg* lemma: 104 form: alphabetic number
translation: (Title) Alleluia
104:0
alleluǵъě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
| 3: | 104:1 ispovědaite lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord,
104:1
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
gvi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and call upon his name;
prizyvaite lemma: prizyvati 'call, invite' form: 2pl.imp (ipf)
imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | vъzvěstite lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf)
translation: declare his works among the heathen.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc
| 6: | děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 7: | 104:2 vъspoite lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf)
translation: Sing to him,
104:2
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: yea, sing praises to him:
poite lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 8: | povědite lemma: pověděti 'tell' form: 2pl.imp (pf)
translation: tell forth all his wonderful works to all people.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vъsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
ljudexъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc
| 9: | čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 104:3 xvalite lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf)
translation: Praise yourself in his holy name:
104:3 Brenton: Glory in his holy name
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice.
vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 12: | iskǫštiimъ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | 104:4 vъzištěte lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: Seek ye the Lord,
104:4
gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be strengthened;
utvrъdite lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf)
| 14: | sę lemma: se 'self' form:
vъzištěte lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: seek his face continually.
Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence)
licě lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vynǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 15: | 104:5 pomęněte lemma: pomena 'remember' form: 2pl.imp (pf)
translation: Remember his wonderful works that he has done;
104:5
čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom
sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | divesa lemma: div 'wonder' form: n.pl.nom/acc
translation: his wonders, and the judgments of his mouth;
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
sǫdъbъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
| 17: | ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 18: | 104:6 sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
translation: ye seed of Abraam, his servants,
104:6
avraamle lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: n.sg.nom/acc
rabi lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
sni lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
translation: ye children of Jacob, his chosen ones.
| 19: | iěkovli lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.nom
izbranii lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 104:7 tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom
translation: He (is) the Lord our God;
104:7
gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: his judgments (are) in all the earth.
vъsei lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 135b | | | 1: | sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | 104:8 pomęnǫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He has remembered his covenant for ever,
104:8 Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
| 3: | slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: the word which he commanded for a thousand generation:
eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
tysǫšti lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.nom
Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ
| 4: | roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
| 5: | 104:9 Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which he established as a covenant to Abraam,
104:9
zavěšta lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf)
avraamu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (remembered) his oath to Isaac.
klętvǫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc
| 6: | svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
isaaku lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat
Dem.: isakovi
| 7: | 104:10 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he established it to Jacob for an ordinance,
104:10
postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
jǫ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
iěkovu lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
vъ lemma: v 'in' form: preposition
povelěnъe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant;
iilju lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat
ellipsis
| 8: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
věčenъ lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom/acc
| 9: | 104:11 glę lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: Saying:
104:11
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
damъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
xanaanovǫ lemma: Xanaanov 'of Canaan' form: f.sg.acc
| 10: | ǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
dostoěnъě lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen
vašego lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron
| 11: | 104:12 zane lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: when they were few in number,
104:12
běšę lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf)
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
čislomъ lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.inst
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: very few (, and?) sojourners in it.
mnoźi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom
| 12: | prišelъci lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nei lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 13: | 104:13 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went from nation to nation,
104:13
prěidǫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
ęzyka lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from one kingdom to another people.
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
crъstva lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen
ellipsis
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
iny lemma: in 'another, different' form: m.pl.acc.pron
| 15: | 104:14 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: He suffered no man to wrong them;
104:14
ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
člka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
obiděti lemma: obidja 'insult' form: infinitive (pf)
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he rebuked kings for their sakes:
obliči lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2/3sg.aor (pf)
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
crę lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst
| 17: | 104:15 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: (saying,) Touch not my anointed ones;
104:15
prikasaite lemma: prikasati 'touch' form: 2pl.imp (ipf)
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
xrъstěxъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.pl.loc
moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do my prophets no harm.
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
prorocěxъ lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.loc
moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | lǫkavъnuite lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: 2pl.imp (ipf)
| 20: | 104:16 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Moreover he called for a famine upon the land;
104:16
prizъva lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
gladъ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
vъse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: he broke the whole support of bread.
| 21: | utvrъždenъe lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc
xlěbъnoe lemma: xlěbьn 'of bread' form: n.sg.nom/acc.pron
sъtrъ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 136a | | | 1: | 104:17 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent a man before them;
104:17
prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition
nimi lemma: tě 'they' form: 3pl.inst
člka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Joseph was sold for a slave.
rabotǫ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc
| 2: | prodanъ lemma: prodam 'sell' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bystъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.aor (pf)
iosifъ lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
| 3: | 104:18 vъměrišę lemma: vъměriti 'hurt' form: 3pl.aor (pf)
translation: They hurt his feet with fetters;
104:18
vъ lemma: v 'in' form: preposition
okovexъ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc
Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ
noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | želězo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
translation: his soul passed into iron,
proide lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf)
dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | 104:19 doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative
translation: until the time that his cause came on;
104:19
proide lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf)
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 6: | slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: the word of the Lord tried him as fire.
gne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
raždeže lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 7: | 104:20 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent the king
104:20 Brenton: The king sent Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
crě lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
Dem./Pog./Bon.: c-rъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loosed him;
razdrěši lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
kъnęźě lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: even the prince of the people, and let him go free.
Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza
| 8: | ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
ispusti lemma: izpustja 'let loose' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | 104:21 postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He made him Lord over his house,
104:21
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ga lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc alt.analysis: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he made) ruler of all his substance;
kъnęźě lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim
ellipsis
vъsemu lemma: vse 'all' form: m.sg.dat.pron
sъtęžanъju lemma: sъtęžanie '34617' form: n.sg.dat
| 11: | svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron
| 12: | 104:22 da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to chastise his rulers at his pleasure,
104:22
naučitъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf)
kъnęźę lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc/inst
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 13: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to teach his elders wisdom.
starъcę lemma: starec 'old man' form: m.pl.acc.pron
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
umodritъ lemma: umъdrja 'make wise' form: 3sg.prs (pf)
Dem.: umǫdritъ
| 14: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 15: | 104:23 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Israel also came into Egypt,
104:23
vъnide lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf)
iilъ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
eǵuptъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Jacob sojourned in the land of Cham.
iěkovъ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
pride lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 17: | xamovǫ lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.acc
| 18: | 104:24 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he increased his people greatly,
104:24
vъzdrasti lemma: vъzdrastiti 'let grow' form: 2/3sg.aor (pf)
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
| 19: | źělo lemma: zělo 'very' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made them stronger than their enemies.
ukrěpi lemma: ukrepja 'make stronger' form: 2/3sg.aor (pf)
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc
pače lemma: pače 'more' form: adv.comp
| 20: | vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 21: | 104:25 prěvrati lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he turned their heart to hate his people,
104:25
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 136b | | | 1: | vъzdenaviděti lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf)
Ending by Sev., Dem.: svoe
ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: to deal craftily with his servants.
lestъ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
stvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
raběxъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.loc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 3: | 104:26 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen.
104:26
mosěa lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | arona lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim
egože lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
izbъra lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf)
sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc
| 5: | 104:27 položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He established among them words of his signs,
104:27
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl
no dual in all sources
slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
znamnei lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.pl.gen
Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43)
| 6: | svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and of his wonders in the land of Cham.
čjudesъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen
svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
| 7: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
xamově lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.dat
| 8: | 104:28 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent forth darkness,
104:28
tъmǫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made it dark;
mrъče lemma: mrъknǫti 'become dark' form: 2/3sg.aor (root, pf)
zane lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: yet they rebelled against his words.
| 9: | progněvašę lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf)
slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 104:29 prěvrati lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He turned their waters into blood,
104:29
vody lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
krovъ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and slew their fish.
izbi lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
ryby lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 12: | 104:30 vъskypě lemma: vъskypěti 'boil up' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Their land produced frogs abundantly,
104:30
zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
žabami lemma: žaba 'frog' form: f.pl.inst
| 13: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the chambers of their kings.
sъkrovištixъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc
crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.gen
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 14: | 104:31 reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He spoke,
104:31
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the dog-fly came,
pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
pъsъę lemma: pьsii 'of dog' form: f.pl.nom/acc
muxy lemma: muxa 'fly' form: f.pl.nom/acc
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and lice in all their coasts.
mъšicę lemma: mъšica 'mosquito' form: f.pl.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
prěděly lemma: predel 'border' form: f.pl.nom/acc
| 16: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 17: | 104:32 položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He turned their rain (into) hail,
104:32
dъždę lemma: dъžd 'rain' form: m.pl.acc/inst
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
Dem.: ixъ
gradъ lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc
| 18: | Ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
translation: and (sent) flaming fire in their land.
popalějǫštъ lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: Amsan alt.analysis: ptcp.prs.act
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 19: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 20: | 104:33 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he smote their vines
104:33
izbi lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
vinogrady lemma: vinograd 'vineyard' form: m.pl.acc/inst
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 21: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their fig trees;
smokъvinъe lemma: smokinja 'fig' form: n.sg.nom/acc
Dem.: smokovie
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 137a | | | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and broke every tree of their coast.
i lemma: i 'and' form: conjunction
strъ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
Bon.: sъtre
vъse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
drěvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
prědělъ lemma: predel 'border' form: m.pl.gen
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 2: | 104:34 reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He spoke,
104:34
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the locust came,
pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
proźi lemma: prǫg 'locust' form: m.pl.nom
Pog./Bon.: prǫźi
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and caterpillars innumerable,
gǫsěnicę lemma: gъsenica 'caterpillar' form: f.pl.nom/acc
| 3: | imъže lemma: iže 'who' form: pl.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
čisla lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen
| 4: | 104:35 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and devoured all the grass in their land,
104:35
poěsę lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf)
vъsǫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
travǫ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 5: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form:
translation: and devoured the fruit of the ground.
poěsę lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf)
vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 6: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 7: | 104:36 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He smote also every first-born of their land,
104:36
ubi lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
prъvěnъcę lemma: prъvěnьcь 'first-born' form: m.pl.acc/inst
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
| 8: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
načętokъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc
translation: the first-fruits of all their labour.
vъsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron
| 9: | truda lemma: trud 'work' form: m.sg.gen
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 10: | 104:37 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought them out with silver and gold;
104:37
izvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
sъ lemma: s 'with' form: preposition
sъrebromъ lemma: srebro 'silver' form: n.sg.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | zlatomъ lemma: zlato 'gold' form: n.sg.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was not a feeble one among their tribes.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
kolěněxъ lemma: kolěno 'knee' form: n.sg.loc
| 12: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc
| 13: | 104:38 vъzveseli lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Egypt rejoiced at their departing;
104:38
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
eǵuptъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
isxoždenii lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.loc
| 14: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for the fear of them fell upon them.
napade lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf)
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 15: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nę lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) alt.analysis: f.3pl.nom
| 16: | 104:39 rasprostrě lemma: razprostra 'spread' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He spread out a cloud for a covering to them,
104:39
oblaky lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pokrovъ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fire to give them light by night.
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
da lemma: da 'to' form: conjunction
Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju
prosvětitъ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 18: | noštъjǫ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst
| 19: | 104:40 prosišę lemma: prosja 'beg, ask' form: 3pl.aor (pf)
translation: They asked,
104:40
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the quail came,
pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
krastěli lemma: krastěl 'quail' form: f.pl.nom/acc
| 20: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he satisfied them with the bread of heaven.
xlěba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
nbsnago lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen.pron
nasyti lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.aor (pf)
ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
|
|
|
 | | page 137b | | | 1: | 104:41 razvrъze lemma: razvъrža 'untie' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He clave the rock,
104:41
kamenъ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the waters flowed,
istěšę lemma: izteka 'pour out' form: 3pl.aor (pf)
vody lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
| 2: | potěšę lemma: poteka 'flow' form: 3pl.aor (pf)
translation: rivers ran in dry places.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
bezvodъnyixъ lemma: bezvoden 'waterless' form: pl.gen/loc.pron
| 3: | rěky lemma: rěka 'river' form: f.pl.nom/acc
| 4: | 104:42 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For he remembered his holy word,
104:42
pomęnǫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
stoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which he promised to Abraam his servant.
imě lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf)
kъ lemma: k 'to' form: preposition
avraamu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat
| 6: | svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 7: | 104:43 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought out his people with exultation,
104:43
izvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
radosti lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his chosen with joy;
izbъranyę lemma: izbera 'choose' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe
ellipsis
svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
veselъi lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc
| 9: | 104:44 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and gave them the lands of the heathen;
104:44
dastъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
stranъny lemma: stranen 'strange' form: m.pl.acc/inst
ęzyky lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they inherited the labours of the people;
trudъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
naslědovašę lemma: naslědovati 'inherit' form: 3pl.aor (ipf)
| 11: | 104:45 da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.
104:45
sъxranętъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf)
opravъdanъě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vъzištǫtъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf)
105 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory! (15th) Session
105:0
sěd lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: noun
| 13: | 105:1 *rd* lemma: 105 form: alphabetic number
translation: (Title) Alleluia
105:1
alleluǵъě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
| 14: | ispovědaite lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord;
sę lemma: se 'self' form: refl.acc
gvi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 15: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for he is good:
blagъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for his mercy (endures) for ever.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
| 16: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 17: | 105:2 kъto lemma: kъto 'who' form: nom
translation: Who shall tell the mighty acts of the Lord?
105:2
vъzgletъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3sg.prs (pf)
sily lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
gnę lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.pl.nom/acc
| 18: | Uslyšanъi lemma: uslyšati 'hear' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: who shall cause all his praises to be heard?
sъtvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | xvaly lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 105:3 blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom
translation: Blessed are they that keep judgment,
105:3
xranęštei lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do righteousness at all times.
tvoręšte lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
|
|
|