page 132b 
 | 
 |  | 
| 1:  |  bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and it shall know its place no more.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  poznaetъ  lemma: poznaja 'know, understand'  form: 3sg.prs (pf)
  kъtomu  lemma: kъtomu 'any longer'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.dat
  Miklas writes the adverb as two words (kъ tomu) in his edition of Dem.
 
  | 
| 2:  | města  lemma: město 'place'  form: n.sg.gen
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.gen.pron
 
  | 
| 3:  | 102:17 milostъ  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom/acc
   translation: But the mercy of the Lord (is) from generation to generation upon them that fear him,
  102:17
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  gně  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: f.sg.nom
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  věka  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  věka  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
 
  | 
| 4:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  boęštiixъ  lemma: boja 'fear'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
  sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 5:  | 102:18 i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his righteousness to children’s children;
  102:18
  pravъda  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.nom
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  snoxъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.loc
  snvъ  lemma: sin 'son'  form: Nmpgu
  xranęštiixъ  lemma: xranja 'feed, protect'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3_pg
   translation: to them that keep his covenant,
 
  | 
| 6:  | zavětъ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and remember his commandments to do them.
  pomъnęštiixъ  lemma: pomena 'remember'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3_pg
  zapovědi  lemma: zapověd 'command'  form: f.pl.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  tvoriti  lemma: tvorja 'do, create'  form: infinitive (ipf)
  ę  lemma: tě 'they'  form: f.3sg.nom
 
  | 
| 7:  | 102:19 gъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord has prepared his throne in the heaven;
  102:19
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nsi  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  ugotova  lemma: ugotovati 'prepare'  form: 2/3sg.aor
  prěstolъ  lemma: prestol 'throne'  form: m.sg.nom/acc
  svoi  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  | 
| 8:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his kingdom rules over all.
  crestvie  lemma: carstvie 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  vъsěmi  lemma: vse 'all'  form: pl.inst.pron
  obladaetъ  lemma: obladaja 'conquer, rule'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  | 
| 9:  | 102:20 blgte  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp
   translation: Bless the Lord, all ye his angels,
  102:20
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  vъsi  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  anǵli  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  silъnii  lemma: silen 'strong'  form: m.pl.nom.pron
   translation: mighty in strength, who perform his bidding,
 
  | 
| 10:  | krěpostъjǫ  lemma: krepost 'strength'  form: f.sg.inst
  tvoręšte  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  slovo  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.sg.nom/acc
 
  | 
| 11:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Uslyšati  lemma: uslyšati 'hear'  form: infinitive (pf)
   translation: (ready) to hearken to the voice of his words.
  glasъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  slovesъ  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.gen
 
  | 
| 12:  | ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 13:  | 102:21 blagte  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp
   translation: Bless the Lord, all ye his hosts;
  102:21
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  vъsę  lemma: vse 'all'  form: f.pl.nom/acc.pron
  sily  lemma: sila 'power'  form: f.pl.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 14:  | slugy  lemma: sluga 'servant'  form: f.pl.nom/acc
   translation: ye ministers of his that do his will.
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  tvoręšte  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  voljǫ  lemma: volja 'will'  form: f.sg.acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 15:  | 102:22 blgte  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2pl.imp
   translation: Bless the Lord, all his works,
  102:22
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  vъsě  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
  děla  lemma: delo 'deed, work'  form: n.pl.nom/acc
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: in every place his dominion:
  vъsěkomъ  lemma: vsěki 'every'  form: n.sg.loc.pron
 
  | 
| 16:  | městě  lemma: město 'place'  form: n.sg.loc
  vladyčestvie  lemma: vladyčьstvie 'dominion'  form: n.sg.nom/acc
  Written above the line, Sev. sees it as a misspelling of -ě Dem./Klem.: -e, but Pog./Bon./Elis.: -a, Brenton: of his dominion, gr.LXX: f.sg.gen ellipsis (unless interpreted as a nmod of městě)
  ego  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  | 
| 17:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Sidenote) in high glory
  Unclear relation of the gloss to the text
  vysokǫ  lemma: visok 'high'  form: f.sg.acc
  slavǫ  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.acc
 
  | 
| 18:  | blgstvi  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: 2sg.imp
   translation: bless the Lord, O my soul.
  dše  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.voc
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  103 slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory!
  103:0 
 
  | 
| 19:  | 103:1 *rv*  lemma: 103   form: alphabetic number
   translation: A Psalm of David about creation of the whole world
  103:1
  psalmъ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
  dadovъ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
  o  lemma: o 'oh'  form: preposition
  tvari  lemma: tvar 'creation'  form: f.sg.gen/dat/loc
  vъsego  lemma: vse 'all'  form: m.sg.gen.pron
  mira  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.gen
 
  | 
| 20:  | blgsi  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.imp
   translation: Bless the Lord, O my soul.
  dše  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.voc
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  gě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  gi  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord my God, thou art very great;
 
  | 
| 21:  | bže  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  vъzveličilъ  lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  | 
| 22:  | sę  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  źělo  lemma: zělo 'very'  form: adverb
 
  |