Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 97
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 127a
Ps 96-97
1: 96:7 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all that worship graven images be ashamed, who boast of their idols;

96:7

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰽⰾⰰⱀⱑⱙ_ⱎⱅⰵⰹ lemma: klanjam 'bow, worship'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

2: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⱄⱅⱆⰽⰰⱀⱐⰹⰿⱏ- lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron

ⱈⰲⰰ_ⰾⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: xvalja 'praise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

3: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰹⰴⱁⰾⱑⱈⱏ lemma: idol 'idol'
form: m.pl.loc

4: ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

translation: worship him, all ye his angels.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰰⱔⰼⰾⰹ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

6: 96:8 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Sion heard and rejoiced;

96:8

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: ⱄⰹⱁⱀⱏ- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.nom/acc

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the daughters of Judea exulted, because of thy judgments, O Lord.

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱁⰲⰰ(ⱎⱗ) lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.aor (pf)

Ending added by the scribe.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰹ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱓⰴⱑⰹⱄⰽⱏⰹ- lemma: judeiski 'Judaean, Jewish'
form: f.pl.nom/acc

9: 96:9 Ⱄⱘⰴⱁⰱⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

96:9

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art Lord most high over all the earth;

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

10: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

11: ⰷⱑⰾⱁ lemma: zělo 'very'
form: adverb

translation: thou art greatly exalted above all gods.

ⱂⱃⱑⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: prěvъznesti 'elevate oneself'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑ_ⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

12: ⰱⰳ҃ⱏⰹ lemma: bog 'god'
form: m.pl.acc/inst

13: 96:10 Ⰾⱓⰱⱗⱎⱅ(ⰵ)ⰹ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: Ye that love the Lord, hate evil;

96:10
Ending corrected by the scribe.

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⰻⱅⰵ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

ⰸⱏⰾⰰ- lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

14: ⱈⱃⰰⱀⰹⱅⱏ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: the Lord preserves the souls of his saints;

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⱐⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.gen/loc.pron

15: ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron

Ⰺ̂ⰸⰴ₊ lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: he shall deliver them from the hand of sinners.

ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

16: ⰺⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ⱗ- lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

17: 96:11 Ⱄⰲⱑⱅⱏ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

translation: Light is sprung up for the righteous,

96:11

ⰲⱁⱄⰹⱑ lemma: vъsijati 'shine'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⰽⱆ- lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.dat

18: ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gladness for the upright in heart.

ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰿⱐ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰲⰵⱄⰵ_ⰾⰻⰵ- lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

ellipsis

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

20: 96:12 Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⱅⰵ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

translation: Rejoice in the Lord, ye righteous;

96:12

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom

21: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

Ⰺ̂ⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰹⱅⰵ lemma: ispověděti 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: and give thanks for a remembrance of his holiness.

ⱂⰰⰿⱗ_ⱅⱐ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom/acc

22: ⱄⱅ҃ⱏⰹⱀⱗ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.gen

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

97 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

97:0



facsimilepage 127b
Ps 97
1: 97:1 ⰒⰟ҃ⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David

97:1

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

2: Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to the Lord a new song;

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⱀⱁⰲⱘ- lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord has wrought wonderful works,

3: ⰴⰹⰲⱐⱀⰰ lemma: diven 'wonderful'
form: n.pl.nom/acc

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳ҃ⱐ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

4: Ⱄⱂ҃ⰵ lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: his right hand, and his holy arm, have wrought salvation for him.

Dem.: sp-nie

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

5: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⱏⰹⱎⱐⱌⰰ lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.nom

ⱄⱅ҃ⰰⱑ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

[ⰰ]ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

6: 97:2 Ⱄⱏⰽⰰⰸⰰ lemma: skaža 'tell'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The Lord has made known his salvation,

97:2

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱄⱂ҃ⱀⰹⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰵ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱂⱃⱑ_ⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: he has revealed his righteousness in the sight of the nations.

Dem.: posrědě językъ

7: ⱗⰸⱏⰹⰽⱏⰹ- lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

ⱉⰽⱃⱏⰹ lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem.: otъkry, Pog./Bon.: otkry (Jagić 1907:468)

ⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

8: ⱄⰲⱁⱙ- lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

9: 97:3 Ⱂⱁⰿⱑⱀⱘ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has remembered his mercy to Jacob,

97:3

ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ⰹⱑⰽⱁⰲⱆ- lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

Dem.: iakovovi

10: ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his truth to the house of Israel;

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

ellipsis

ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.gen/loc

ⰺⰻ҃ⰾⰲⱆ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.dat

11: Ⰲⰻⰴⱑⱎⱔ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

translation: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰽⱁⱀⱐⱌⰹ lemma: konec 'end'
form: m.pl.nom

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

12: ⱄⱂ҃ⱀⰹⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

13: 97:4 Ⰲⱏⱄⰽⰾⰻⰽⱀⱑⱅⰵ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Shout to God, all the earth;

97:4

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.pl.nom/acc

14: ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: sing, and exult, and sing psalms.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⰰⰴⱆⰹⱅⰵ lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰹⱅⰵ- lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

15: 97:5 Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: Sing to the Lord with a harp,

97:5

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⰾⱘⱄⰾⰵⱈⱏ- lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

16: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: with a harp, and the voice of a psalm.

ⰳⰾⱘⱄⰾⰵⱈⱏ lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⰾⰰⱄⱑ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.loc

ⱂⱏⱄⰰ_ⰾⱁⰿⱐⱄⱅⱑ- lemma: psalomьskъ 'of psalter'
form: m.sg.loc

17: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

18: 97:6 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn

97:6

ⱅⱃⱘⰱⰰⱈⱏ lemma: trъba 'trumpet, roll'
form: f.pl.loc

ⰽⱁⰲⰰⱀⰰⱈⱏ- lemma: kovam 'forge'
form: f.pl.loc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⰹ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰳⰾⰰ_ⱄⱁⰿⱐ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.inst

19: ⱅⱃⱘⰱⱏⰹ lemma: trъba 'trumpet, roll'
form: f.sg.gen

ⱃⱁⰶⱑⱀⱏⰹ- lemma: rožan 'of horn'
form: f.sg.gen

20: Ⰲⱏⱄⰽⰾⰹⰽⱀⱑⱅⰵ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 2pl.imp (pf)

translation: make a joyful noise to the Lord before the king.

Elis.: vostrubite

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱌⱃ҃ⰿⱐ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.inst

ⰳⰿ҃ⱐ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

21: 97:7 ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let the sea be moved, and the fullness of it;

97:7

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

_ⱄⱂⰾⱏⱀⰵⱀⰻⰵ lemma: isplъnenie 'fullness'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 128a
Ps 97-98
1: (ⰵ)ⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

ⱆⱄⰵⰾⰵⱀⰰⱑ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.nom.pron

translation: the world, and they that dwell in it.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱐ_ⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

2: ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰵⰹ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰵⰹ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

3: 97:8 Ⱃⱑⰽⱏⰹ lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc

translation: The rivers shall clap their hands together;

97:8

ⰲⱏⱄⱂⰾⰵⱎⱅⱘⱅⱏ lemma: vъspleskati 'applaud'
form: 3pl.prs (pf)

ⱃⱁⰽⰰⰿⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ- lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

4: ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: the mountains shall exult

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

5: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the face of the Lord.

Phrase not given in Brenton.

ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he comes

Phrase not given in Brenton.

ⰳⱃⱗⰴⰵⱅⱏ- lemma: gręsti 'walk, come'
form: 3sg.prs (ipf)

6: 97:9 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he is come to judge the earth;

97:9

ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱘⰴⰻⱅⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive

sic (missing in Dem.)

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

7: Ⱄⱘⰴⰹⱅⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive

translation: (he shall) judge the world in righteousness,

Dem.: sǫditъ

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱑⰹ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.dat.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ- lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

8: ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the nations in uprightness.

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ellipsis

ⱂⱃⰰⰲⱁⱄⱅⰹⱙ- lemma: pravostь 'justice, righteousness'
form: f.sg.inst

98:1 [·ⱂⰷ·] lemma: 98
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David

98:1

ⰒⰟⰔⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

9: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord reigns;

ⰲⱐⱌⱑⱄ҃ⱃⰹ lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the people rage;

ⰳⱀⱑⰲⰰⱙⱅⱏ lemma: gněvati 'be angry'
form: 3pl.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: ⰾⱓⰴⰻⰵ- lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ⱄⱑⰴⱗⰹ lemma: sedja 'sit'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: it is he that sits upon the cherubs,

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱈⰹⱃⱁⰲⰹⰿⱑ lemma: xeruvim 'cherub'
form: m.sg.loc

Pog.: xeruvimě

11: ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the earth be moved.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

12: 98:2 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is great in Sion,

98:2

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰹⱁⱀⱑ lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is high over all the people.

ⰲⱏⰹⱄⱁⰽⱏ lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

ⰾⱓⰴⱐⰿⰹ- lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.inst

14: 98:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them give thanks to thy great name;

98:3

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

15: ⰲⰵⰾⰻⰽⱆⰿⱆ- lemma: velik 'great'
form: n.sg.dat.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is terrible and holy.

ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Dem.: strašъno i s-to

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱅ҃ⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom/acc

16: ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

98:4 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king’s honour loves judgment;

98:4

ⱍⰵⱄⱅⱐ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

ⱌⱃ҃ⱑ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⱓⰱⰻⱅⱏ- lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

17: Ⱅⱏⰻ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou hast prepared equity,

ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 2/3sg.aor

ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⱀⱙ lemma: pravyni 'justice'
form: f.sg.acc

ⱄⱘⰴⱏ- lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

translation: thou hast wrought judgment and justice in Jacob.

18: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰻⱑⰽⱁⰲⱑ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.loc

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰹ- lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: 98:5 Ⰲⱏⰸⱀⱁⱄⰹⱅⰵ lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Exalt ye the Lord our God,

98:5

ⰳ҃ⰰ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and worship at his footstool;

ⰽⰾⰰ_ⱀⱑⰹⱅⰵ lemma: klanjam 'bow, worship'
form: 2pl.imp (ipf)

20: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁⰴⱏⱀⱁⱎⰻⱓ lemma: podъnožie 'footstool'
form: n.sg.dat

Dem.: podъnožiju

ⱀⱁⰳⱆ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.gen/loc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

21: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is holy.

ⱄⱅ҃ⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)