Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 96
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 126b
Ps 95-96
1: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he comes to judge the earth;

ⰳⱃⱗⰴⰵⱅⱏ lemma: gręsti 'walk, come'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⱘⰴⰻⱅⱏ lemma: sъdja 'judge'
form: supine

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

2: Ⱄⱘⰴⰻⱅⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive

translation: (he shall) judge the world in righteousness, and the people with his truth.

Dem.: sǫditъ - supinum in both instances, Pog./Bon. have sǫditi instead.

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱑⰹ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.dat.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ- lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

3: Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.inst

ⱄⰲⱁⰵⱙ- lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron

4: 96:1 [·ⱂⰵ·] lemma: 96
form: alphabetic number

translation: (Title) Song of David, when his land is established

96:1
Brenton: For David

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰂⰀ lemma: David 'David'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰈⰅⰏⰎⰡ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ⰅⰃⰑ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰖⰔⰕⰓⰑ(Ⰹ) lemma: ustroja 'construct, prepare'
form: 2/3sg.aor (pf)

(ⱄⱗ-) lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord reigns,

ⰲⱏⱌⱑⱄⰰⱃⰹ lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the earth exult,

ⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: radvam 'be happy'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.prs.mid.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

7: Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let many islands rejoice.

ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱌ҃ⰹ lemma: otok 'island'
form: m.pl.nom

Dem./Pog./Bon.: otoci

8: ⰿⱏⱀⱁⰷⰹ- lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

96:2 Ⱉⰱⰾⰰⰽⱏ lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.nom/acc

translation: Cloud, and darkness (are) round about him;

96:2

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⱃⰰⰽⱏ lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

ⱁⰽⱃⱏ_ⱄⱅⱏ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

9: ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: righteousness and judgment (are) the establishment of his throne.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

10: ⰻⱄⱂⱃⰰⰲⰾⰵⱀⰹⰵ lemma: ispravlenie 'straightening, correction, administration, basis'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⰰ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

11: 96:3 Ⱉⰳⱀⱐ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

translation: Fire shall go before him,

96:3

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹⰿⱐ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

ⱂⱃⱑⰴⰹ lemma: prědi 'before'
form: adverb

ⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs

gr.LXX: 3sg.fut.mid

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and burn up his enemies round about.

ⱂⱁⱂⰰⰾⰻⱅⱏ lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⱁⰽⱃⱏ(ⱄⱅⱏ) lemma: okrъst 'around'
form: adverb

ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

13: 96:4 Ⱉⱄⰲⱑⱅⰹⱎⱗ lemma: osvětiti 'enlighten'
form: 3pl.aor (pf)

translation: His lightnings appeared to the world;

96:4

ⰿⰾⱏⱀⰹⱗ lemma: mlъnii 'lightning'
form: f.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵ_ⱀⱘⱙ- lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.acc.pron

14: ⰲⰹⰴⱑ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

translation: the earth saw, and trembled.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰰ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

15: ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

16: 96:5 Ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: The mountains melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.

96:5

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰲⱁⱄⰽⱏ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

ⱃⰰⱄⱅⰰⰰⱎⱗ lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 3pl.aor

gr.LXX: 3pl.aor

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰳⱀ҃ⱑ- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: ⰲⱐⱄⰵⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

19: 96:6 Ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱎⱗ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The heavens have declared his righteousness,

96:6

ⱀⰵⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

(ⰵⰳⱁ-) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

20: Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the people have seen his glory.

ⰲⰹⰴⱑⱎⱗ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰾⱓⰴⰹⰵ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ⱄⰾⰰ_ⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

21: ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)



facsimilepage 127a
Ps 96-97
1: 96:7 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all that worship graven images be ashamed, who boast of their idols;

96:7

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰽⰾⰰⱀⱑⱙ_ⱎⱅⰵⰹ lemma: klanjam 'bow, worship'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

2: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⱄⱅⱆⰽⰰⱀⱐⰹⰿⱏ- lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron

ⱈⰲⰰ_ⰾⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: xvalja 'praise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

3: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰹⰴⱁⰾⱑⱈⱏ lemma: idol 'idol'
form: m.pl.loc

4: ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

translation: worship him, all ye his angels.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰰⱔⰼⰾⰹ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

6: 96:8 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Sion heard and rejoiced;

96:8

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: ⱄⰹⱁⱀⱏ- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.nom/acc

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the daughters of Judea exulted, because of thy judgments, O Lord.

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱁⰲⰰ(ⱎⱗ) lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.aor (pf)

Ending added by the scribe.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰹ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱓⰴⱑⰹⱄⰽⱏⰹ- lemma: judeiski 'Judaean, Jewish'
form: f.pl.nom/acc

9: 96:9 Ⱄⱘⰴⱁⰱⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

96:9

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art Lord most high over all the earth;

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

10: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

11: ⰷⱑⰾⱁ lemma: zělo 'very'
form: adverb

translation: thou art greatly exalted above all gods.

ⱂⱃⱑⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: prěvъznesti 'elevate oneself'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑ_ⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

12: ⰱⰳ҃ⱏⰹ lemma: bog 'god'
form: m.pl.acc/inst

13: 96:10 Ⰾⱓⰱⱗⱎⱅ(ⰵ)ⰹ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: Ye that love the Lord, hate evil;

96:10
Ending corrected by the scribe.

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⰻⱅⰵ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

ⰸⱏⰾⰰ- lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

14: ⱈⱃⰰⱀⰹⱅⱏ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: the Lord preserves the souls of his saints;

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⱐⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.gen/loc.pron

15: ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron

Ⰺ̂ⰸⰴ₊ lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: he shall deliver them from the hand of sinners.

ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

16: ⰺⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ⱗ- lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

17: 96:11 Ⱄⰲⱑⱅⱏ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

translation: Light is sprung up for the righteous,

96:11

ⰲⱁⱄⰹⱑ lemma: vъsijati 'shine'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⰽⱆ- lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.dat

18: ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gladness for the upright in heart.

ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰿⱐ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰲⰵⱄⰵ_ⰾⰻⰵ- lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

ellipsis

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

20: 96:12 Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⱅⰵ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

translation: Rejoice in the Lord, ye righteous;

96:12

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom

21: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

Ⰺ̂ⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰹⱅⰵ lemma: ispověděti 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: and give thanks for a remembrance of his holiness.

ⱂⰰⰿⱗ_ⱅⱐ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom/acc

22: ⱄⱅ҃ⱏⰹⱀⱗ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.gen

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

97 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

97:0