Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 94
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 124b
Ps 93-94
1: 93:21 Ⱆⰾⱁⰲⱗⱅⱏ lemma: ulovja 'hunt down'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They will hunt for the soul of the righteous,

93:21

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰴ҃ⱎⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⱍⱘ- lemma: pravьdьničь 'of a righteous one'
form: f.sg.acc

2: Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and condemn innocent blood.

ⰽⱃⱁⰲⱐ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

ⱀⰵⱂⱁⰲⰹⱀⱐⱀⱘ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: f.sg.acc

ⱁⱄⱘⰴⱗ(ⱅⱏ-) lemma: osъdja 'convict'
form: 3pl.prs (pf)

3: 93:22 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But the Lord was my refuge;

93:22

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc

Dem./Pog./Bon.: g-ъ

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰹⰱⱑ_ⰶⰹⱎⱅⰵ- lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

4: Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my God the helper of my hope.

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ellipsis

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

5: ⱆⱂⱏⰲⰰⱀⰹⱓ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.dat

ⰿⱁⰵⰿⱆ- lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

6: 93:23 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he will recompense to them their iniquity and their wickedness:

93:23

ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰹⰿⱏ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵ_ⱀⰻⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

7: ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰸⱏⰾⱁⰱⱑ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

8: ⱂⱁⰳⱆⰱⰹⱅⱏ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the Lord our God shall utterly destroy them.

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Dem.:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⱎⱐ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

9: 94 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

94:0

10: [·ⱂⰳ·] lemma: 94
form: alphabetic number

translation: (Title) The praise of a Song by David

94:1 ⰘⰂⰀⰎⰀ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

94:1

ⰒⰡⰐⰉⰡ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.gen

ⰄⰀ҃ⰂⰀ lemma: Davidov 'of David'
form: n.sg.gen

11: Ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us exult in the Lord;

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰹⰿⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1pl.imp (pf)

12: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳ҃ⱓ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Ⰲⱏⱄⰽⰾⰹⰽⱀⱑⰿⱏ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

translation: let us make a joyful noise to God our Saviour.

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

13: ⱄⱂ҃ⱆ lemma: sъpas 'savior, salvation'
form: m.sg.dat

ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

14: 94:2 Ⰲⰰⱃⰹⰿⱏ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

translation: Let us come before his presence with thanksgiving,

94:2

ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

(ⰵ)ⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Interpreted as a haplography by Sev.

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱀⰹⰻⰿⱐ- lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.sg.inst

Dem.: ispovědaniemъ

15: ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and make a joyful noise to him with psalms.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱏⱄⰰⰾⱏⰿⱑⱈⱏ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.pl.loc

ⰲⱏⱄⰽⰾⰹⰽⱀⱑ_ⰿⱏ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

16: ⰵⰿⱆ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

17: 94:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) a great God, and a great king over all earth:

94:3

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰳ҃ⱐ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱌⱃ҃ⱐ lemma: cěsar 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

18: ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

Brenton: over all gods; for the Lord will not cast off his people.

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

19: 94:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the ends of the earth (are) in his hands;

94:4

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰽⱁⱀⱐⱌⰹ lemma: konec 'end'
form: m.pl.nom

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

20: Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the heights of the mountains are his.

ⰲⱏⰹⱄⱁⱅⱏⰹ lemma: visota 'height'
form: f.pl.nom/acc

ⰳⱁⱃⱏ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

ⱄⱘⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

21: 94:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the sea is his,

94:5

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰿⱁⱃⰵ· lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made it:

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

(ⰵ-) lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom



facsimilepage 125a
Ps 94
1: Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is hands formed the dry land.

ⱄⱆⱎⱘ lemma: suša (2) 'drought, dry land'
form: f.sg.acc

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱄⱁⰸⱏⰴⰰⱄⱅⰵ lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)

2: 94:6 Ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us worship and fall down before him;

94:6

ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⰿⱏ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰹⱂⰰ_ⰴⱑⰿⱏ lemma: pripasti 'fall to'
form: 1pl.imp (pf)

3: ⰵⰿⱆ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and weep before the Lord that made us.

ⰲⱏⱄⱂⰾⰰⱍⰻⰿⱏ lemma: vъzplakati 'start crying'
form: 1pl.imp (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⰳ҃ⰿⱐ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

ⰺ̂ⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⱏⰹ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⱏ_ⱅⰲⱁⱃⰹⰾⱏ- lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

5: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

6: 94:7 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he is our God;

94:7

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰱ҃ⱐ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⱎⱐ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we (are) the people of his pasture,

ⰿⱏⰹ lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

ellipsis

ⰾⱓ_ⰴⰻⰵ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

7: ⱂⰰⱄⱅⰲⰹⱀⱏⰹ lemma: pastvina 'pasture'
form: f.sg.gen

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sheep of his hand.

ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

8: ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

Thus in Dem., Pog./Bon.: rǫky

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

9: 94:8 Ⰴⱐⱀⰵⱄⱐ lemma: dnes 'today'
form: adverb

translation: To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts,

94:8

ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹⱅⰵ- lemma: uslyšati 'hear'
form: 2pl.prs (pf)

10: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⰶⰵⱄⱅⰹⱅⰵ lemma: ožestiti 'harden'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

ⱄⱃⱏⰴⰵⱌⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.gen

ⰲⰰⱎⰹⱈⱏ- lemma: vaš 'your'
form: n.pl.gen.pron

11: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as in the provocation,

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱀⰹⰹ- lemma: progněvanie 'anger'
form: n.sg.loc

12: Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to the day of irritation in the wilderness:

ⰴⱐⱀⰻ lemma: den 'day'
form: m.sg.loc

Pog.: dъnexъ

ⰹⱄⰽⱆⱎⰵⱀⰻⱑ lemma: izkušenie 'experience, temptation'
form: n.sg.gen

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰹ- lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

13: 94:9 Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

translation: where your fathers tempted me,

94:9
Dem./Pog./Bon.: ideže

ⰹⱄⰽⱆⱄⰹⱎⱗ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⱁⱌ҃ⰹ lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

ⰲⰰⱎⰹ- lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom.pron

14: ⰺⱄⰽⱆⱄⰹⱎⱗ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they proved me,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saw my works.

ⰲⰹⰴⱑⱎⱗ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

15: ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

ⰿⱁⱑ- lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

16: 94:10 Ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⰹ lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: Forty years was I grieved with this generation,

94:10

ⰴⰵⱄⱗⱅⰻ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

ⰾⱑⱅⱏ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

ⱀⰵⰳⱁⰴⱁ_ⰲⰰⱈⱏ lemma: negodovati 'be discontent'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: negation particle

17: ⱃⱁⰴⰰ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

ⱅⱁⰳⱁ- lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I said,

ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ⱂⱃⰹⱄⱀⱁ lemma: prisno 'always'
form: adverb

translation: They do always err in their heart,

18: ⰱⰾⱘⰴⱗⱅⱏ lemma: blǫditi 'err'
form: 3pl.prs (ipf)

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ- lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

19: Ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: and they have not known my ways.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰸⱀⰰⱎⱗ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor (pf)

ⱂⱘⱅⰵⰹ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.gen

ⰿⱁⰹⱈⱏ- lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

20: 94:11 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: So I sware in my wrath,

94:11

ⰽⰾⱗⱄⱏ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱀⱑⰲⱑ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.loc

ⰿⱁⰵⰿⱐ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

21: ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: They shall not enter into my rest.

Klem.: nevejdú u pokoj mój

ⰲⱏⱀⰹⰴⱘ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.aor (root, pf)
alt.analysis: Vmip3pe:Vmip1se

Dem./Pog./Bon.: vъnidǫtъ
gr.LXX: 3pl.fut.mid

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱁⰽⱁⰹ lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰻ- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron