Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 73
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 92b
Ps 72-73
1: Ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹⰾⱏ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⱐⱄⰵⰳⱁ lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: ⰾⱓⰱⱏⰹ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite)

ⰴⱑⱙⱙⱎⱅⰰ lemma: dějati 'do'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

3: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

4: 72:28 Ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord;

72:28

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱂⱃⰹⰾⱑⱂⰾⱑⱅⰹ lemma: prilěpljati 'stick'
form: infinitive (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

Elis.: b-govi

ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: Ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⱅⰹ lemma: polagam 'lay down'
form: infinitive (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⱂⱏⰲⰰⱀⰹ_ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

7: ⰿⱁⰵ- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

ⱈⰲⰰ_ⰾⱏⰹ lemma: xvala 'praise'
form: f.pl.nom/acc

9: ⱅⰲⱁⱗ- lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱃⰰⱅⱑⱈⱏ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.loc

10: ⰴ[ⱃ]ⱏⱎⱅⰵⱃⰹ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⰹⱁⱀⰹ- lemma: Sionii 'of Zion'
form: f.sg.dat

73 [·ⱀⰲ·] lemma: 73
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of instruction of Asaph

73:0

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ⰀⰔⰀⰪⰑⰂⰟ lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

11: 73:1 Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore hast thou rejected (us), O God, for ever?

73:1

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

12: ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰ lemma: progněvati 'anger'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: wherefore is thy wrath kindled against the sheep of thy pasture?

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: ⱑⱃⱁⱄⱅⱐ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

14: ⱂⰰⰶⰹⱅⰹ lemma: pažitь 'pasture'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⱗ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

15: 73:2 Ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember thy congregation which thou hast purchased from the beginning;

73:2

ⱄⱏⱀⰵⰿⱏ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

16: ⱄⱏⱅⱗⰶⰰ lemma: sъtęžati 'acquire'
form: 2/3sg.aor

ⰺⱄⱂⱃⱏⰲⰰ- lemma: isprъva 'at first'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.gen/acc

17: ⰺⰸⰱⰰⰲⰹⰾⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou didst ransom the rod of thine inheritance;

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰶⰵⰸ(ⰾ)ⱏ lemma: žьzlъ 'rod'
form: m.sg.nom/acc

ⰴⱁ_ⱄⱅⱁⱑⱀⰹⱑ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

18: ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

19: Ⰳⱁⱃⰰ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

translation: this mount Sion wherein thou hast dwelt.

Klem.: hory

ⱄⰹⱁⱀⱏ lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⱘⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

ⰲⱏ_ⱄⰵⰾⰹⰾⱏ lemma: vselja 'settle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom



facsimilepage 93a
Ps 73
1: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⱄⰹ- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

73:3 ⰲⱏⰸⰴⰲⰹ_ⰳⱀⰹ lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Lift up thine hands against their pride continually;

73:3

2: ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳⱃⱏ_ⰴⱏⰹⱀⱗ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.pl.nom/acc

3: ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱐⱌⰹ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.loc

Dem./Pog./Bon.: konecъ

4: Ⰵⰾⰹⰽⱁ lemma: eliko 'as much'
form: relative

translation: because of all that the enemy has done wickedly in thy holy places.

ⰾⱘⰽⰰⰲⱏⱀⱁⰲⰰ lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

5: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱄⰲ҃ⱅⱑⰵⰿⱐ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc
alt.analysis: m.3sg.loc

ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

6: 73:4 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they that hate thee have boasted in the midst of thy feast;

73:4

ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⰻⱎⱗ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰵ_ⱀⰰⰲⰹⰴⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

7: ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

8: Ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: po 'after, along, according to'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰹⰽⰰ lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.sg.gen

9: ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

10: Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have set up their standards for signs,

Kral.: na znamení toho zanechali množství korouhví svých

ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰹⱑ lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.pl.nom/acc

11: ⱄⰲⱁⱑ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰹⱑ lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.pl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not know

Brenton: ignorantly

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁ_ⰸⱀⰰⱎⱗ- lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor (pf)

12: 73:5 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as it were in the entrance above;

73:5
Kral.: Za hrdinu jmín byl ten, kterýž co nejvýše zdvihl sekeru, roubaje vazbu dříví jeho.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⱄⱈⱁⰴⱏ lemma: izxod 'exit'
form: m.sg.nom/acc

13: ⱂⱃⱑⰲⱏⰹⱎⰵ- lemma: prěvyše 'exceeding'
form: adv.comp

14: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as in a wood of trees;

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱁⰱⱃⱁⰲⱑ lemma: dǫbrava 'grove, thicket'
form: f.sg.dat/loc

Dem.: dǫbrově, Pog./Bon.: dǫbravě

ⰴⱃⱑⰲⱐⱀⱑ lemma: drěvьnъ 'wooden, of tree'
form: f.sg.dat

15: ⱄⰵⰽⱏⰹⱃⰰⰿⰹ lemma: sekyra 'axe'
form: f.pl.inst

translation: they cut down its doors at once with axes

ⱃⰰⱄⱑⱎⱗ lemma: razseka 'cut into pieces'
form: 3pl.aor (pf)

16: ⰴⰲⱐⱃⰹ lemma: dvьri 'doors'
form: f.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

73:6 ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

translation: they have broken it down with hatchet and stone cutter.

73:6

17: ⱄⱑⱍⰹⰲⱁⰿⱐ lemma: sečivo 'tool'
form: n.sg.inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱁⱄⰽⱃⱏⰴⱁⰿⱐ lemma: oskrъd 'pick'
form: m.sg.inst

18: ⱃⰰⰸⰴⱃⱆⱎⰹⱎⱗ lemma: razruša 'destroy'
form: 3pl.aor (pf)

ⰹ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

19: 73:7 Ⰲⱏⰶⱑⱎⱗ lemma: vъžešti 'burn'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have burnt thy sanctuary with fire to the ground;

73:7

ⱁⰳⱀⰵⰿⱐ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.inst

ⱄⰲⱗⱅⰹ_ⰾⱁ lemma: svętilo 'sanctuary'
form: n.sg.nom/acc

20: ⱅⰲⱁⰵ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they have profaned the habitation of thy name.

ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc



facsimilepage 93b
Ps 73
1: ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰹⱎⱗ lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⰵⰾⱁ lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

2: ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

3: 73:8 Ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have said in their heart,

73:8

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.loc.pron

4: ⱘⰶⰹⰽⱏⰹ lemma: ǫžika 'relative'
form: f.pl.nom/acc

translation: even all their kindred together,

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ- lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

5: Ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us abolish the feasts of the Lord from the earth.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

[ⰹ] lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱁⱄⱅⰰⰲⰹ_ⰿⱐ lemma: ostavja 'leave'
form: 1pl.prs (pf)

6: ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰹ_ⰽⱏⰹ lemma: praznik 'feast, holiday'
form: m.pl.acc/inst

7: ⰱⰶ҃ⱗ lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.acc/inst

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

8: 73:9 Ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰵⰹ lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.pl.gen

translation: We have not seen our signs;

73:9

ⱀⰰⱎⰹⱈⱏ lemma: naš 'our'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⰹ_ⰴⱑⱈⱁⰿⱏ- lemma: vidja 'see'
form: Vmia1p

gr.LXX: 1pl.aor

9: ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is no longer a prophet;

ⰽⱏⱅⱁ_ⰿⱆ lemma: kъtomu 'any longer'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.dat

10: ⱂ(ⱃ)ⱁⱃⱁⰽⰰ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God will not know us any more.

ⱀⰰⱄⱏ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰸⱀⰰ_ⱅⱏ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3sg.prs (pf)

Dem./Čud./Pog./Bon.: poznaetъ

11: ⱂⱁⱅⱁⰿⱐ- lemma: potom 'then'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

12: 73:10 Ⰴⱁⰽⱁⰾⱑ lemma: dokole 'until when'
form: adverb

translation: How long, O God, shall the enemy reproach?

73:10

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱂⱁⱀⱁⱄⰹⱅⱏ lemma: ponositi 'reproach'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱃⰰ_ⰳⱏ- lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

13: ⱃⰰⰸⰴⱃⰰⰶⰰⰵⱅⱏ lemma: razdražati 'irritate'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: shall the enemy provoke thy name forever?

gr.LXX: 3sg.prs

ⱂⱃⱁ_ⱅⰹⰲⱐⱀⱏⰹ lemma: protiven 'hostile'
form: m.sg.nom.pron

14: (ⰹ)ⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

15: ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱏⱌⰰ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

16: 73:11 Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore turnest thou away thine hand, and thy right hand from the midst of thy bosom for ever?

73:11

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱎⱅⰰⰵⱎⰹ lemma: vъzvraštati 'return'
form: 2sg.prs (ipf)

17: ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ⱅⰲⱁⱙ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⱘ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.acc

18: ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⱃⱑⰴⱏⰹ lemma: sred 'middle'
form: f.sg.gen

ⱑⰴⱃⱏ lemma: nědra 'bosom'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁ_ⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

19: ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

20: 73:12 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: But God (is) our King of old;

73:12

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱌⱑⱄⰰⱃⱐ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

21: ⰲⱑⰽⰰ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen



facsimilepage 94a
Ps 73
1: ⱄⱏⰴⱑⰾⰰ lemma: sъdělati 'perform, carry out'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he has wrought salvation in the midst of the earth.

ⱄⱂ҃ⱀⰹⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

2: ⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: sred 'middle'
form: m.sg.loc

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

3: 73:13 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou didst establish the sea, in thy might,

73:13

ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⰹⰾⱁⱙ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

4: ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⰿⱁⱃⰵ- lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

5: ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou didst break to pieces the heads of the dragons in the water.

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹ lemma: sъkruša 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: glava 'head'
form: f.pl.nom/acc

6: ⰸⰿⱐⰵⰿⱏ lemma: zmei 'dragon'
form: m.pl.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱁⰴⱑ- lemma: voda 'water'
form: Nfsln

7: 73:14 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou didst break to pieces the heads of the dragon;

73:14

ⱄⱏⱅⰾⱏⱍⰵ lemma: sъtlьšti 'crush'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰳⰾⰰⰲⱘ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

8: ⰸⰿⱐⰵⰲⱘ- lemma: zmiev 'of a dragon'
form: f.sg.acc

ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou didst give him for meat to the Ethiopian nations.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

9: ⰱⱃⰰⱎⱐⱀⱁ lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⰵⱅⰹⱁ_ⱂⱐⱄⰽⱁⰿⱏ- lemma: etiopski 'of Ethiopia'
form: m.pl.dat

Čud.: murьskyimъ

10: [ⰏⰖⰓ̂ⰑⰏⰟ] lemma: muri 'Moors, Ethiopians'
form: m.pl.dat

11: 73:15 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou didst cleave fountains and torrents;

73:15

ⱃⰰⱄⱅⱃⱏⰶⰵ lemma: rastrъgnǫti 'tear'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰹⱄⱅⱁⱍⱐ_ⱀⰹⰽⱏⰹ lemma: iztočnik 'source'
form: m.pl.acc/inst

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⱅⱁⰽⱏⰹ- lemma: potok 'stream, brook'
form: m.pl.acc/inst

13: ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou driedst up mighty rivers.

ⰻⱄⱘⱍⰹ lemma: isǫčiti 'dry'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱃⱑⰽⱏⰹ lemma: reka 'say'
form: f.pl.nom/acc

ⱀⰰⰲⱁ_ⰴⱐⱀⰵⱀⱏⰹⱗ- lemma: navoditi 'lead in'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Pog.: jeѳamovy
Čud.: iѳamlę

14: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

15: 73:16 Ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

translation: The day is thine,

73:16

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰴⱐⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the night is thine;

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

16: ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⱁⱎⱅⱐ- lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou hast prepared the dawns and the sun

Brenton: thou hast prepared the sun and the moon

ⱄⱏ_ⰲⱃⱏⱎⰹ lemma: sъvъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

17: ⰸⱁⱃⱗ lemma: zora 'dawn'
form: f.pl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ- lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

18: 73:17 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou hast made all the borders of the earth;

73:17

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

ⱂⱃⱑ_ⰴⱑⰾⱏⰹ lemma: predel 'border'
form: m.pl.acc/inst

19: ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⰾⱑⱅⱁ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

translation: thou hast made summer and spring.

20: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⰵⱄⱀⱘ lemma: vesna 'spring'
form: f.sg.acc

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⱄⱁⰸⱏⰴⰰ lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 94b
Ps 73
1: 73:18 ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember this thy creation:

73:18

ⱄⰵⰳⱁ- lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

2: Ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

translation: an enemy has reproached the Lord,

ⱂⱁⱀⱁⱄⰹ lemma: ponositi 'reproach'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⱓ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a foolish people has provoked thy name.

ⰾⱓ_ⰴⰹⰵ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

3: ⰱⰵⰸⱆⰿⱐⱀⰹ lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

ⱃⰰⰸⰴⱃⰰ_ⰶⰹⱎⱗ lemma: razdražiti 'irritate'
form: 3pl.aor (pf)

4: ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: 73:19 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Deliver not to the wild beasts a soul that gives praise to thee:

73:19

ⱂⱃⱑⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2sg.imp (pf)

ⰸⰲⱑⱃⰵⰿⱏ lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.dat

6: ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱙ_ⱎⱅⱗ lemma: izpovědam 'confess'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.gen

7: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰴⱎ҃ⱐ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.gen

translation: forget not for ever the souls of thy poor.

8: ⱆⰱⱁⰳⱏⰹⱈⱏ lemma: ubog 'poor'
form: f.pl.gen.pron

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

9: ⰸⰰⰱⱘⰴⰹ lemma: zabyti 'forget'
form: 2sg.imp (pf)

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

10: 73:20 Ⱂⱃⰹⰸⱐⱃⰹ lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Look upon thy covenant:

73:20

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

11: ⱅⰲⱁⰹ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the dark places of the earth are filled with the habitations of iniquity.

ⱀⰰⱂⰾⱏⱀⰹ_ⱎⱗ lemma: napъlnja 'fill'
form: 3pl.aor (pf)

12: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⰿⱃⰰⱍⰵⱀⰹⰹ lemma: omračiti 'darken'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⰸⰵ_ⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

13: ⰴⱁⰿⱁⰲⱏ lemma: dom 'house'
form: Nmpgu

ⱀⰵⱂⱃⰰ_ⰲⱐⰴⰵⱀⱏ- lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.pl.gen

14: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

15: 73:21 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let not the afflicted and shamed one be rejected:

73:21

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱃⰰⰿⰾⰵⱀⱏ- lemma: sramen 'shameful'
form: m.sg.nom

17: ⱀⰹⱎⱅⱐ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

translation: the poor and needy shall praise thy name.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⰱⱁⰳⱏ lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.nom

ⰲⱏⱄⱈⰲⰰ_ⰾⰻⱅⱏ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

18: ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

19: 73:22 Ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⱎⰹ lemma: vъzkresja 'resurrect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Arise, O God,

73:22
Dem./Čud./Pog./Bon.: vъskrъsni

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱄⱘⰴⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: plead thy cause:

20: ⱂⱐⱃⱘ lemma: pьrja 'dispute, objection'
form: f.sg.acc

ⱅⰲⱁⱙ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: remember thy reproaches that come from the foolish one all the day.



facsimilepage 95a
Ps 73-74
1: ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⰹⰵ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰱⰵⰸⱆⰿⱐⱀⰰⰳⱁ lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

3: ⰴⰵⱀⱐ- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

4: 73:23 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Forget not the voice of thy suppliants:

73:23

ⰸⰰⰱⱘⰴⰹ lemma: zabyti 'forget'
form: 2sg.imp (pf)

ⰳⰾⰰⱄⱆ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.dat

Dem.: glasa

ⰿⱁ_ⰾⰻⱅⰲⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: molitvenik 'prayer book, praying one'
form: m.pl.gen

5: ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

6: ⰳⱃⱏⰴⱏⰹⱀⰹ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.nom

translation: (let) the pride of them that hate thee continually ascend before thee.

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱗ_ⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

7: ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰲⱏⰸⰹⰴⰵ lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Elis. (sidenote): da vosxoditъ vynu kъ tebě, gr.LXX: 3sg.aor

8: ⰲⱏⰹⰻⱀⱘ- lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

74 ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

74:0

9: [·ⱀⰳ·] lemma: 74
form: alphabetic number

74:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, Destroy not, a Psalm of a Song of Asaph

74:1

ⰍⰑⰐⰅⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰐⰅ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰊⰔТⰠⰎⰉ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp

Cyr. т in original.

ⰀⰔⰀⰪⰑⰂⰟ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

10: ⰒⰟⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰡⰔⰐⰉⰊ- lemma: pesen 'song'
form: f.pl.gen

11: 74:2 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: We will give thanks to thee, O God,

74:2

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰱⰶ҃ⰵ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

12: ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: we will give thanks,

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon thy name:

ⱂⱃⰹⰸⱁ_ⰲⱘ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

13: ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: Ⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will declare all thy wonderful works.

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

15: ⱅⰲⱁⱑ- lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

74:3 ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When I shall take a set time, I will judge righteously.

74:3

ⱂⱃⰹⰿⱘ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

16: ⰲⱃⱑⰿⱗ- lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱂⱃⰰⰲⱁ_ⱅⱏⰹ lemma: pravota 'justice'
form: f.sg.gen

17: ⱄⱘⰶⰴⱘ- lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut

18: 74:4 Ⱃⰰⱄⱅⰰⱑ lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth is dissolved, and all that dwell in it:

74:4

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱐ_ⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

19: ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰵⰹ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰵⰹ- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

20: ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I have strengthened its pillars.

ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹⱈⱏ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱅⰾⱏ_ⱂⱏⰹ lemma: stъlp 'pillar'
form: m.pl.acc/inst