Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 72
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 90a
Ps 71-72
1: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏⰹ- lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

translation: his name shall endure longer than the sun:

2: ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰰ lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.gen

ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: prebivam 'dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

3: ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

4: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the tribes of the earth shall be blessed in him:

ⰲⱏⰸⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⰲⱗⱅⱏ lemma: vъzblagoslovestviti 'bless'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱀⰵⰿⱐ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

ⰸⰵ_ⰿⱐⱄⰽⰰⱑ- lemma: zemski 'of the Earth'
form: n.pl.nom/acc.pron

6: Ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: all nations shall call him blessed.

ⱗⰸⱏⰹ_ⱌⰹ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

7: ⱆⰱⰾⰰⰶⱗⱅⱏ lemma: ublažiti 'praise, do a favor'
form: 3pl.prs (pf)

ⰹ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

8: 71:18 Ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰵⱀⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed is the Lord God of Israel, who alone does wonders.

71:18

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰹⰻⰾ҃ⰲⱏ- lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

9: ⱅⰲⱁⱃⱗⰹ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰴⰹⱀⱏ- lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

10: 71:19 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And blessed is his glorious name for ever, even for ever and ever:

71:19

ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰵⱀⱁ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.gen

11: ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱑⰽⱆ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the earth shall be filled with his glory.

ⱀⰰⱂⰾⱏⱀⰹⱅⱏ lemma: napъlnja 'fill'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.gen

13: ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ⰱⱘⰴⰵ_ⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

translation: So be it, so be it.

14: ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ- lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

Elis.: budi
gr.LXX: 3sg.aor.opt.mid

72 [·ⱀⰱ·] lemma: 72
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

72:0

Ⱄⰾⰰⰲ҃ⰰ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

15: ⰍⰑⰐⰠⰝⰀ lemma: konьčati 'end'
form: 2/3sg.aor

translation: (Note) The majority of hymns of David the son of Jesse are ended.

Pog./Bon.: konъčašǫ sę

ⰔⰧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song'
form: f.pl.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰂⰟⰉ lemma: Davidov 'of David'
form: f.pl.nom/acc

16: ⰏⰐⰑⰆⰀⰉⰞⰧⰧ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc.comp.pron

ⰔⰐ҃Ⰰ lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰋⰅⰔⰅ_ⰑⰂⰀ lemma: Ieseov 'of Jesse'
form: m.sg.gen/acc

17: ⰒⰟⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm by Asaph

Cf. Ps 49. Dem.: ps-lmъ da-vъ

ⰀⰔⰀⰪⰑⰂⰟ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

18: 72:1 Ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How good (is) God to Israel, to the upright in heart!

72:1

ⰴ[ⱃ]ⱁⰱⱃⱏ lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

Dem.: ěko blagъ, Pog.: blagъ

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰹⰻⰾ҃ⰵⰲⱏ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

19: ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰿⱐ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

ⱄⱃⰴⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ- lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

20: 72:2 ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But my feet were almost overthrown;

72:2

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰿⰰⰾⰰ lemma: mala 'almost'
form: adverb

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰴⰲⰹ_ⰶⰰⱄⱅⰵ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3dl.aor (pf)

21: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⱁⰷⰹ- lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

Dem.: noźě

ⰿⰰⰾⰰ lemma: mala 'almost'
form: adverb

translation: my goings very nearly slipped.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 90b
Ps 72
1: ⱂⱃⱁⰾⰻⱎⱗ lemma: proleja 'spend, pour'
form: 3pl.aor (pf)

Klem.: rozešli

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱅⱁⱂⱏⰹ lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

2: 72:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I was jealous of the transgressors,

72:3

ⰲⱏⰸⰴⱃⰵⰲⱐⱀⱁⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzrevnovati 'zealously wish'
form: 1sg.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

3: ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱐⱀⱏⰹⱗ lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ⰿⰹⱃⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: beholding the tranquility of sinners.

ⰳⱃⱑ_ⱎⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

4: ⰲⰹⰴⱗ- lemma: vidja 'see'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

5: 72:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For there is no sign of reluctance in their death:

72:4

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

ⰲⱏⱄⰽⰾⱁⱀⰵⱀⰹⱑ lemma: vъsklonenie 'erection'
form: n.sg.gen

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

6: ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰹ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

(ⰹ)ⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (they have) firmness under their affliction.

ⱆⱅⰲⱃⱏ_ⰶⰴⰵⱀⰹⱑ lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.gen

ellipsis

7: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⰰⱀⰰⱈⱏ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.loc

ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

8: 72:5 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: They are not in the troubles of other men;

72:5

ⱅⱃⱆⰴⱑⱈⱏ lemma: trud 'work'
form: m.pl.loc

ⱍⰾⱁⰲⱑⱍⰹⱈⱏ lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.loc
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

9: ⱄⱘⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they shall not be scourged with other men.

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱍⰾ҃ⰽⱏⰹ lemma: človek 'human'
form: m.pl.acc/inst

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹ_ⰻⰿⱘⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.prs (pf)

10: ⱃⰰⱀⱏ- lemma: rana 'wound'
form: f.pl.gen

11: 72:6 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore pride has possessed them;

72:6

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⱆⰴⱃⱏⰶⰰ lemma: udъrža 'hold, control'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰳⱃⱏ_ⰴⱏⰹⱀⰹ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.nom

12: ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

13: Ⱉⰴⱑⱎⱗ lemma: odějati 'clothe'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱁⱙ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.inst

14: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰵⱍⰵⱄⱅⰹⱙ lemma: nečьst 'dishonor'
form: f.sg.inst

ⱄⰲⱁⰵⱙ- lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron

15: 72:7 Ⰺⰸⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Their injustice shall go forth as out of fatness:

72:7

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰻⱄ lemma: iz 'from'
form: preposition

ⱅⱆⰽⰰ lemma: tuk 'fat, plenty'
form: m.sg.gen

ⱀⰵ_ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.nom

16: ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱂⱃⱑⰹⰴⱘ_ⱅⱏ lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.prs (pf)

translation: they have fulfilled their intention.

Dem.: prěidǫ vъ ljubovъ srъdъca ixъ
Klem.: šli sú v žádost srdcě, gr.LXX: 3pl.aor

17: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰾⱓⰱⱐⰲⰵ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.gen

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⱓ- lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.dat

18: 72:8 Ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰻⱎⱗ lemma: pomislja 'think'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have taken counsel and spoken in wickedness:

72:8

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰳⰾ҃ⱎⱗ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

19: ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⱏⰾⱁⰱⱑ- lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: they have uttered unrighteousness loftily.

20: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱏⰹⱄⱁⱅⱑ lemma: visota 'height'
form: f.sg.dat/loc

ⰳⰾ҃ⱎⱗ- lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

21: 72:9 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have set their mouth against heaven,

72:9

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰱ҃ⱄⰹ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc



facsimilepage 91a
Ps 72
1: ⱄⰲⱁⱑ- lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their tongue has gone through upon the earth.

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

2: ⱂⱃⱑⰹⰴⰵ lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

3: 72:10 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: herefore shall my people return hither:

72:10

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⱁⰱⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: obratja 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: ⰾⱓⰴⰻⰵ lemma: ljudie 'people'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱄⱑⰿⱁ- lemma: sьde 'here'
form: adverb
alt.analysis: lat

5: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and full days shall be found with them.

ⰴⱐⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Dem.: denie

ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⱐ lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

ⱁⰱⱃⱗ_ⱎⱅⱘⱅⱏ lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.prs (pf)

6: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

7: 72:11 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said,

72:11

ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How does God know?

ⱆⰲⱑⰴⱑ lemma: uvěděti 'find out'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰱ҃ⱏ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

8: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is there knowledge in the Most High?

ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱃⰰⰸⱆⰿⱏ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

9: ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰹⰿⱏ- lemma: višen 'highest'
form: m.sg.loc
alt.analysis: m.sg.inst.pron

Thus in Bon., Dem./Pog.: vъ vyšъnimъ

10: 72:12 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

translation: Behold, these are the sinners, and they that prosper always:

72:12

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰹⱌⰹ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰳⱁⰱⱐⰸⱐ-ⱄⱅⰲⱆⱙⱎⱅⰵ- lemma: gobьźьstvovati 'abound'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

11: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

_ⰴⱃⱏⰶⰰⱎⱗ lemma: udъrža 'hold, control'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have possessed wealth.

ⰱⱁⰳⰰⱅⱐⱄⱅⰲⱁ- lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

12: 72:13 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said,

72:13

ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

translation: Verily in vain have I justified my heart,

ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

ⱁⱂⱃⰰⰲⱐ_ⰴⰻⱈⱏ lemma: opravdaja 'justify'
form: 1sg.aor (pf)

13: ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and washed my hands in innocency.

ⱆⰿⱏⰹⱈⱏ lemma: umija 'wash'
form: 1sg.aor (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰵⱂⱁⰲⰹ_ⱀⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: pl.gen/loc.pron

15: ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⰿⱁⰹ- lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

16: 72:14 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: For I was plagued all the day,

72:14

ⰱⱏⰹⱈⱏ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

ⱅⰵⱂⰵⱀⱏ lemma: teti 'beat'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

Čud.:bijenъ (Pogorelov 1910:138)

ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

17: ⰴⰵⱀⱐ- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my reproof was every morning.

ⱁⰱⰾⰹⱍⱐⱀⰹ_ⰽⱏ lemma: obličьnik 'slanderer'
form: m.sg.nom

ellipsis
Elis.: obličenie

18: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱆⱅⱃⱐⱑ- lemma: utre 'morning'
form: n.pl.nom/acc

19: 72:15 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If I spoke,

72:15

ⰳⰾ҃ⱈⱏ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

ⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will say this to the generation of thy children,

Brenton: If I said, I will speak thus; behold, I should have broken covenant with the generation of thy children.
Kral.: Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.

ⱅⰰ_ⰽⱁ- lemma: taka 'thus'
form: relative

20: ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

ⱃⱁⰴⱆ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.dat

Thus in Bon., but Dem./Pog.: rodъ

ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

ⱅⰲⱁ_ⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron



facsimilepage 91b
Ps 72
1: ⰵⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

translation: with whom I made my covenant.

ⱁⰱⱑⱎⱅⰰⱈⱏ lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 1sg.aor (pf)

(ⱄⱗ)- lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: [ⰹⱄⰽⱆⱄⰹⱈⱏ] lemma: iskusiti 'try, test'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (Sidenote) I tried.

Written on the top left of the page.

3: 72:16 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I undertook to understand this,

72:16

ⱀⰵⱂⱐⱎⱅⰵⰲⰰⱈⱏ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

ⱃⰰⰸⱆ_ⰿⱑⱅⰹ- lemma: razumeja 'understand'
form: infinitive

4: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

5: Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

translation: Behold, trouble lies before me,

Brenton: but it is too hard for me,

ⱅⱃⱆⰴⱏ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱂⱃⱑⰴⱁ lemma: pred 'in front'
form: preposition

6: ⰿⱀⱁⱙ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

72:17 ⰴⱁⰹⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until'
form: relative

translation: until I go into the sanctuary of God;

72:17

ⰲⱏ_ⱀⰹⰴⱘ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

7: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰲⱗⱅⰹⰾⱁ lemma: svętilo 'sanctuary'
form: n.sg.nom/acc

8: ⰱⰶ҃ⰵ- lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so understand the latter end.

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

9: ⱂⱁⱄⰾⱑⰴⱐⱀⱑⰰ lemma: posleden 'last, following'
form: f.sg.nom.pron

ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

10: 72:18 Ⱉⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings:

72:18

ⰸⰰ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ⰾⱐⱎⱅⰵⱀⰹⱑ lemma: lьštenie 'deception'
form: n.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

11: ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⰾⱏ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

12: ⰸⱏⰾⰰ- lemma: zlo 'evil'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

ⱀⰹⰸⱏⰾⱁⰶⰹ_ⰾⱏ lemma: nizъložiti 'cast down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast cast them down when they were lifted up.

13: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⱏⱀⰵⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

ⱃⰰ_ⰸⰳ(ⱃ)ⱏⰴⱑⱎⱗ- lemma: razgrъděti 'become arrogant'
form: 3pl.aor (pf)

14: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

15: 72:19 Ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how'
form: Oq

translation: How have they become desolate!

72:19

ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰰⱂⱆ_ⱄⱅⱑⱀⰹⰵ lemma: zapustenie 'desolation'
form: n.sg.nom/acc

16: ⰲⱏⱀⰵⰸⰰⰰⱂⱘ- lemma: vъnezaapǫ 'suddenly'
form: adverb

translation: suddenly they have failed:

17: ⰹⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱎⱗ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁⰳⱏⰹ_ⰱⱘ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3pl.aor (root, pf)

translation: they have perished because of their iniquity.

18: ⰸⰰ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰹⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

19: ⱄⰲⱁⰵ- lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

72:20 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: As the dream of one awakening,

72:20

ⱄⱁⱀⱏⰵ lemma: sъnie 'dream'
form: n.sg.nom/acc

ⰲⱏ_ⱄⱅⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ- lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

20: Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, in thy city thou wilt despise their image.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

21: ⰹⰽⱆⱀⱘ lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.acc

Dem.: ikuny, Čud.: obrazъ (Pogorelov 1910:139)
Elis.: obrazъ

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (long)

ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰹ_ⱎⱔ- lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.aor (pf)

Dem./Elis.: uničižiši

22: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual



facsimilepage 92a
Ps 72
1: 72:21 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my heart has rejoiced,

72:21

ⱃⰰⰸⰳⱁⱃⱑ lemma: razgorja 'engulf in flames'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

2: ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

(ⰹ) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my reins have been gladdened.

ⱘⱅⱃⱁⰱⰰ lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

_ⰸⰿⱑⱅⱏ lemma: izměniti 'exchange'
form: 2/3sg.aor (pf)

Pog./Dem.: izměni
Sev.: cf. Leskien §113 (1922:147)

3: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: 72:22 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But I was vile and knew not:

72:22

(ⰰⰸⱏ) lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰵⱀⱏ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑ_ⱈⱏ- lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

5: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I became brutish before thee.

Kral.: hovádko byl jsem před tebou

ⱄⰽⱁⱅⱏ lemma: skot 'cattle'
form: m.sg.nom/acc

ⰱⱏⰹⱈⱏ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

lemma: u 'at'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

6: 72:23 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Yet I (am) continually with thee:

72:23

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⰲⱏⰹⱀⱘ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

7: Ⰴⱃⱏⰶⰰⰾⱏ lemma: dъrža 'hold'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast holden my right hand.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ⰴⰵ_ⱄⱀⱘⱙ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

8: ⰿⱁⱙ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

72:24 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Thou hast guided me by thy counsel,

72:24

ⱄⱏⰲⱑⱅⱁ_ⰿⱐ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

9: ⱅⰲⱁⰹⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰹⰾⱏ lemma: nastavja 'set up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

10: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast taken me to thyself with glory.

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱄⰾⰰⰲⱁⱙ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.inst

11: ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

12: 72:25 Ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what'
form: nom

translation: For what have I in heaven (but thee)?

72:25

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰱ҃ⱄⰹ- lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

13: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and what have I desired upon the earth beside thee?

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what'
form: nom

ⰲⱏⱄⱈⱁⱅⱑ_ⱈⱏ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 1sg.aor (pf)

14: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

15: 72:26 Ⰺⱎⱅⰵⰸⰵ lemma: izčezna 'vanish'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My heart and my flesh have failed, o God of my heart

72:26
Kral.: Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh (jest) na věky.
hebr.: Qal.m3sg.prf

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

16: ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Elis.: b-že serdca moego
Brenton: but God is the strength of my heart, likely interpreting on the basis of hebr.: ṣūr- lə-ḇā-ḇî ʹthe strength of my heartʹ

ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

17: ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God is my portion for ever.

ⱍⱗⱄⱅⱐ lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

18: ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Elis.: b-že

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

19: 72:27 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish:

72:27

ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ⱆⰴⰰⰾⱑⱙⱎⱅⰵⰹ lemma: udaljati 'move away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

20: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱙⱅⱏ- lemma: pogybati 'perish'
form: 3pl.prs (pf)



facsimilepage 92b
Ps 72-73
1: Ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹⰾⱏ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⱐⱄⰵⰳⱁ lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: ⰾⱓⰱⱏⰹ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite)

ⰴⱑⱙⱙⱎⱅⰰ lemma: dějati 'do'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

3: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

4: 72:28 Ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord;

72:28

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱂⱃⰹⰾⱑⱂⰾⱑⱅⰹ lemma: prilěpljati 'stick'
form: infinitive (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

Elis.: b-govi

ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: Ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⱅⰹ lemma: polagam 'lay down'
form: infinitive (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⱂⱏⰲⰰⱀⰹ_ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

7: ⰿⱁⰵ- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

ⱈⰲⰰ_ⰾⱏⰹ lemma: xvala 'praise'
form: f.pl.nom/acc

9: ⱅⰲⱁⱗ- lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱃⰰⱅⱑⱈⱏ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.loc

10: ⰴ[ⱃ]ⱏⱎⱅⰵⱃⰹ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⰹⱁⱀⰹ- lemma: Sionii 'of Zion'
form: f.sg.dat

73 [·ⱀⰲ·] lemma: 73
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of instruction of Asaph

73:0

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ⰀⰔⰀⰪⰑⰂⰟ lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

11: 73:1 Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore hast thou rejected (us), O God, for ever?

73:1

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

12: ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰ lemma: progněvati 'anger'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: wherefore is thy wrath kindled against the sheep of thy pasture?

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: ⱑⱃⱁⱄⱅⱐ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

14: ⱂⰰⰶⰹⱅⰹ lemma: pažitь 'pasture'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⱗ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

15: 73:2 Ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember thy congregation which thou hast purchased from the beginning;

73:2

ⱄⱏⱀⰵⰿⱏ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

16: ⱄⱏⱅⱗⰶⰰ lemma: sъtęžati 'acquire'
form: 2/3sg.aor

ⰺⱄⱂⱃⱏⰲⰰ- lemma: isprъva 'at first'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.gen/acc

17: ⰺⰸⰱⰰⰲⰹⰾⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou didst ransom the rod of thine inheritance;

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰶⰵⰸ(ⰾ)ⱏ lemma: žьzlъ 'rod'
form: m.sg.nom/acc

ⰴⱁ_ⱄⱅⱁⱑⱀⰹⱑ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

18: ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

19: Ⰳⱁⱃⰰ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

translation: this mount Sion wherein thou hast dwelt.

Klem.: hory

ⱄⰹⱁⱀⱏ lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⱘⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

ⰲⱏ_ⱄⰵⰾⰹⰾⱏ lemma: vselja 'settle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom