Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 62
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 75b 1: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰻⱅⰹ: lemma: opravьditi 'justify' form: infinitive (pf) Dem.: opravъdati , Elis.: eže nepravdovati 2: 61:11 Ⱅⰹ lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom alt.analysis: m.pl.nom translation: they (are) all alike formed out of vanity. 61:11 ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⱆⰵⱅⱏⰹ lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.gen ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Trust not in unrighteousness, ⱆⱂⱐ_ ⰲⰰⰹⱅⰵ lemma: upъvati 'hope' form: 2pl.imp (ipf) 3: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ: lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lust not after robberies: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition 4: ⰲⱏⱄⱈⱏⰹⱋⰵⱀⱏⰵ lemma: vъsxyštenie 'seizing' form: n.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰶⰵⰾⰰⰹⱅⰵ: lemma: želaja 'desire, wish' form: 2pl.imp (ipf) 5: Ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⱁ lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc translation: if wealth should flow in, set not your heart upon it. ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⰿⰻⰿⱁⱅⱑⰽⰰ_ ⰵⱅⱏ lemma: mimotěkati 'pass' form: 3sg.prs (ipf) 6: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⰹⰾⰰⰳⰰⰹⱅⰵ lemma: prilagam 'be possible, lay down, be similar, add' form: 2pl.imp (ipf) ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ: lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc 7: 61:12 Ⰵⰴⰹⱀⱁⱘ lemma: edinojǫ 'once' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst.pron translation: God has spoken once, and I have heard these two things, 61:12 ⰳⰾ҃ⰰ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰴⱏⰲⱁⰵ lemma: dvoe 'two parts' form: n.sg.nom/acc.pron ⱄⰹ lemma: sii 'this' form: n.dl.nom ⱄⰾⱏⰹ_ ⱎⰰⱈⱏ: lemma: slyšati 'hear' form: 1sg.aor 8: 61:13 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that power (is) of God; 61:13 ⰴⱃⱏⰶⰰⰲⰰ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom ⰱⰶ҃ⱐⱑ lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mercy (is) thine, O Lord; ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 9: ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ: lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou wilt recompense every one according to his works. ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰲⱏⰸⰴⰰ_ ⱄⰹ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf) 10: ⰽⱁⰿⱆⰶⱐⰴⱁ lemma: kъždo 'every, any' form: dat ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰴⱑⰾⱁⰿⱏ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.dat ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 11: 62:1 ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea 62:1 ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰂⰠⰐⰅⰃⰄⰀ lemma: vъnegda 'when' form: relative ⰁⰡ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition 12: [·ⰿⰱ·] lemma: 62 form: alphabetic number ⰒⰖⰔⰕⰟⰉⰐⰉ lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc ⰉⰄ҃ⰖⰏⰡⰋⰔⰜⰡⰉ: lemma: iduměiski 'Edomite' form: f.sg.dat.pron 13: 62:2 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, my God, I cry to thee early; 62:2 ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱆⱅⱃⱏ_ (ⱀ)ⱙⱘ lemma: utrьnevati 'get up early (for a prayer)' form: 1sg.prs (ipf) 14: ⰲⱏⰶⰴⱗⰴⰰ lemma: vъždędati 'get thirsty' form: 2/3sg.aor (pf) translation: my soul has thirsted for thee: Klem.: Žízněla k tobě dušě má, kak rozličně k tobě tělo mé! ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 15: ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 16: Ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: how often has my flesh (longed) after thee, ⰿⱀⱁⰶⰹⱌⰵⱙ lemma: množicejǫ 'many times' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst ellipsis ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc 17: ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: in a barren and trackless and dry land! Klem.: Na zemi pustéj a na cěstě suchéj, tak v svátosti zjěvil sem sě tobě ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⱂⱆⱄⱅⱑ lemma: pust 'deserted' form: f.sg.dat ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱀⰵ_ ⱂⱃⱑⱈⱁⰴⱐⱀⱑ lemma: neprěxodьnъ 'impassable' form: f.sg.nom 18: ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰱⰵⰸⰲⱁⰴⱐⱀⱑ: lemma: bezvoden 'waterless' form: f.sg.nom 19: 62:3 Ⱅⱑⰽⱁ lemma: taka 'thus' form: relative translation: Thus have I appeared before thee in the sanctuary, 62:3 sic, Dem./Elis.: tako ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc ⱑⰲⰹⱈⱏ lemma: javja 'appear' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵ_ ⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 20: Ⰲⰻⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see' form: infinitive translation: that I might see thy power and thy glory. ⱄⰹⰾⱘ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron 21: ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
page 76a 1: 62:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy mercy is better than life: 62:4 ⰾⱆⱍⱐⱎⰹ lemma: luče 'better' form: f.sg.nom.comp ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp 2: ⰶⰹⰲⱁⱅⰰ: lemma: život 'life' form: m.sg.gen Ⱆⱄⱅⱐⱀⱑ lemma: ustna 'lip' form: n.dl.nom/acc translation: my lips shall praise thee. ⰿⱁ(ⰻ) lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Ending by the scribe ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⰹⱅ(ⰵ) lemma: poxvalja 'praise' form: Vmip3de ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 3: 62:5 Ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus' form: relative translation: Thus will I bless thee during my life: 62:5 ⰱⰾ҃ⱋ lemma: blagoslovestiti 'bless' form: verb Dem.: blagoslovlǫ , Elis.: blagoslovlju ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰶⰻⰲⱁⱅⱑ lemma: život 'life' form: m.sg.loc ⰿⱁⰵⰿⱏ: lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 4: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: I will lift up my hands in thy name. ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰻⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron ⰲⱏⰸⰴⰵⰶⰴⱘ lemma: vъzděti 'raise' form: 1sg.prs (pf) 5: ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand' form: n.dl.nom/acc ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron 6: 62:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Let my soul be filled as with marrow and fatness; 62:6 ⱅⱆⰽⰰ lemma: tuk 'fat, plenty' form: m.sg.gen ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⰰⱄⱅⰹ lemma: mastь 'oil, fat' form: f.sg.gen/dat/loc ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⰹ lemma: izpъlnja 'fill' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) Dem.: isplъnitъ , Elis. da ispolnit+sę , gr.LXX: 3sg.aor.pass.opt 7: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my joyful lips shall praise thy name. ⱆⱄⱅⱐⱀⱑ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc Elis.: ustnama ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹ lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc 8: ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron 9: 62:7 Ⱑⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Forasmuch as I have remembered thee on my bed: 62:7 ⱂⱁⰿⱐⱀⱑⱈⱏ lemma: pomnja 'remember' form: 1sg.aor Dem./Elis.: pominaxъ , Pog./Bon.: pominaaxъ , gr.LXX: 1sg/3pl.impf ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱁⱄⱅⰵⰾⰹ lemma: postelja 'couch' form: f.sg.gen/dat/loc 10: ⰿⱁⰵⰹ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: in the early seasons I have meditated on thee. ⱆⱅⱃⱏⱀⱑⰹⱈⱏ lemma: utrenja 'of morning' form: A-ply ⱂⱁⱆⱍⰰ_ ⰰⱈⱏ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.impf (ipf) Dem./Elis.: poučaxъ , Pog./Bon.: poučaaxъ , Klem.: mysliti budu (??), gr.LXX: 1sg/3pl.impf 11: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 12: 62:8 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou hast been my helper, 62:8 ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor ⱂⱁⰿⱁⱋⱏⱀⰻⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 13: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in the shelter of thy wings will I rejoice. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱃⱁⰲⱑ lemma: krov 'cover' form: m.sg.loc ⰽⱃⰻⰾⱆ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc ⱅⰲⱁⰵⱓ lemma: tvoi 'your' form: n.dl.gen/loc.pron ⰲⱏ_ ⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙ: lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) Dem.: vьzdraduju sę 14: 62:9 Ⱂⱃⰹⰾⱐⱂⰵ lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My soul has kept very close behind thee: 62:9 ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Dem./Elis.: po tebě Ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc translation: thy right hand has upheld me. 15: ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) ⰴⰵⱄⱀⰹ(ⱌⰰ) lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 16: 62:10 Ⱅⰹ lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom translation: But they vainly sought after my soul; 62:10 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb ⰹⱄⰽⰰⱎⱗ lemma: iskam 'want' form: 3pl.aor (ipf) ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen ⰿⱁⰵ_ ⱗ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 17: Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: they shall go into the lowest parts o the earth. ⰲⱏⱀⰹⰴⱘⱅⱏ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3pl.fut.mid ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱃⱑⰻ_ ⱄⱂⱁⰴⱐⱀⱗⱗ lemma: prěispodьnъ 'low, of the lowest sphere' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: m.pl.acc.pron 18: ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen 19: 62:11 Ⱂⱃⱑⰴⰰⰴⱗⱅⱏ lemma: predam 'give over, betray' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall be delivered up to the power of the sword; 62:11 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc ⱁⱃⱘⰶⱐⱓ: lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.dat
page 76b 1: ⱍⱗⱄⱅⰹ lemma: čast 'part, portion' form: f.pl.nom/acc translation: they shall be portions for foxes. ⰾⰹⱄⱁⰿⱏ lemma: lisъ 'fox' form: m.pl.dat ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ: lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) 2: 62:12 Ⱌⱃ҃ⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom translation: But the king shall rejoice in God; 62:12 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god' form: m.sg.loc 3: ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⰹⱅⱏ lemma: poxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf) translation: every one that swears by him shall be praised; ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron ⰽⰾⱏⱀⱏⰹ_ ⰺ lemma: kъlna 'curse' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron 4: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹⰿⱏ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst alt.analysis: 3pl.dat 5: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the mouth of them that speak unjust things has been stopped. ⰸⰰⱗⱄⱗ lemma: zaema 'borrow' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⰳⰾ҃ⱙⱋⰹⰹ_ ⰿⱏ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd 6: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ: lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc 63:1 [·ⰿⰲ·] lemma: 63 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm of David 63:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰄⰂⰟ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 7: 63:2 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: Hear my prayer, O God, when I make my petition to thee; 63:2 ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative 8: ⰿⱁⰾⱙ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: deliver my soul from fear of the enemy. ⱄⱅⱃⰰ_ ⱈⰰ lemma: strax 'fear' form: m.sg.gen 9: ⰲⱃⰰⰶⰹⱑ lemma: vražii 'of enemy' form: m.sg.gen ⰹⰸⱏⰿⰹ lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 10: 63:3 Ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⰻ lemma: pokrija 'cover' form: 2sg.imp (pf) translation: Thou hast sheltered me from the conspiracy of them that do wickedly; 63:3 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⱁⱀⱏⰿⰰ lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.gen ⰸⱏⰾⱁⰱⰻ_ ⰲⱏⰹⱈⱏ: lemma: zъlobivъ 'evil' form: pl.gen/loc.pron 11: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: from the multitude of them that work iniquity; ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⰰ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.gen ⰴⱑⰾⰰ_ ⱙⱋⰹⰻⱈⱏ lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg 12: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ: lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc 13: 63:4 Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.pl.nom translation: who have sharpened their tongues as a sword; 63:4 ⰻⰸⱁⱄⱅⱃⰹⱎⱗ lemma: izostrja 'sharpen' form: 3pl.aor (pf) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱁⱃⱘⰶⱐⰵ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc 14: ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ(ⰺ) lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst ⱄⰲⱁⱗ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron Ⱀⰰⰾⱗⱎⱗ lemma: nalęšti 'draw (a bow)' form: 3pl.aor (pf) translation: they have bent their bow maliciously; to shoot in secret at the blameless; ⰾⱘ_ ⰽⱏ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc 15: ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⰵⱋⱐ lemma: vešt 'thing' form: f.sg.nom/acc ⰳⱁⱃⱐⰽⱘ lemma: gorъk 'bitter' form: f.sg.acc 16: 63:5 Ⱄⱏⱄⱅⱃⱑⰾⱑⱅⰹ lemma: sъstrěljati 'shoot down' form: infinitive (ipf) 63:5 gr.LXX: aor.inf ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱅⰰⰻⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: taen 'secret' form: pl.gen/loc.pron ⱀⰵ_ ⱂⱁⱃⱁⱍⱐⱀⰰ: lemma: poročen form: m.sg.gen/acc alt.analysis: negation particle 17: Ⰲⱐⱀⰵⰸⰰⰰⱂⱘ lemma: vъnezaapǫ 'suddenly' form: adverb translation: they will shoot him suddenly, ⱄⱏⱄⱅⱃⱑ_ ⰾⱑⱙⱅⱏ lemma: sъstrěljati 'shoot down' form: 3pl.prs (ipf) gr.LXX: 3pl.fut 18: ⰻ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) (ⰻ) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will not fear. In Dem., a haplography is indicated by Miklas (by Sev. not). Elis.: sostrelějǫtъ ego, i ne ubojętъ+sę ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰱⱁⱗⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 19: 63:6 Ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰻⱎⱗ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3pl.aor (pf) translation: They have set up for themselves an evil matter, 63:6 ⱄⰵⰱⱑ lemma: se 'self' form: refl.dat/loc ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily' form: NNsnn ⰾⱘ_ ⰽⰰⰲⱐⱀⱁ: lemma: lǫkavьnъ 'evil, cunning' form: n.sg.nom/acc 20: ⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱎⱗ lemma: pověděti 'tell' form: 3pl.aor (pf) translation: they have given counsel ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf) translation: to hide snares; 21: ⱄⱑⱅⰹ: lemma: sětь 'trap, snare' form: f.pl.nom/acc Ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) translation: they have said, ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who shall see them? ⱆⰸⱐⱃⰹⱅⱏ lemma: uzrěti 'see' form: 3sg.prs (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom