Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 61
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 74b
Ps 60-61
1: 60:5 Ⰲⱏⱄⰵⰾⱙ lemma: vselja 'settle'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will dwell in thy tabernacle for ever;

60:5

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰵⰾⱑ lemma: selo 'village'
form: n.sg.loc

ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

2: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏⰹ: lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

Ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⱙ lemma: pokrija 'cover'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will shelter myself under the shadow of thy wings.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰽⱃⱁⰲⱁⰿⱏ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.inst

3: ⰽⱃⰹⰾⱆ lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

ⱅⰲⱁⰵⱓ: lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

[ⰴⰻⱑ҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

4: 60:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, o God, hast heard my prayers;

60:6

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.nom/acc

5: ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⰹⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

6: ⰱⱁⱗⱋⰹⰹⰿⱏ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰻ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

7: 60:7 Ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thou shalt add days to the days of the king;

60:7

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱌⱃ҃ⱓ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

ⱂⱃⰹⰾⱁⰶⰹⱎⰹ lemma: priloža 'lay'
form: 2sg.prs (pf)

Thus in Pog./Bon., but Dem.: priloži
gr.LXX: 2sg.fut

ⰾⱑⱅⰰ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

translation: (thou shalt lengthen) his years to all generations.

8: ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰴⱐⱀⰵ lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

ⱃⱁⰴⰰ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱁⰴⰰ: lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

9: 60:8 Ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: prebivam 'dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: He shall endure for ever before God:

60:8
gr.LXX: 3sg.fut

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

10: ⰱⰿ҃ⱏ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.inst

Ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

translation: which of them will seek out his mercy and truth?

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱏⰹ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen
alt.analysis: f.pl.nom/acc

11: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

ⰲⱏⰸⰹⱋⰵⱅⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (pf)

12: 60:9 Ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: So will I sing to thy name for ever and ever,

60:9

ⰲⱐⱄⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

13: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏⰹ: lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

Ⰲⱏⰸⰴⰰⱗ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: that I may daily perform my vows.

ⰿⱁⰾⰹ_ⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.nom/acc

14: ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰴⱀⰵ lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

ⰴⱀⰵ: lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

61 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

61:0

15: 61:1 [·ⰿⰰ·] lemma: 61
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm of David for Idithun

61:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰒⰡⰐⰟⰉⰘⰟ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

Ⰴ҃ⰀⰄⰑⰂⰉ: lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

16: 61:2 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Shall not my soul be subjected to God?

61:2

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰾⰹ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⱂⱁⰲⰹⱀⰵⱅⱏ lemma: povinǫti 'submit'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

17: ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: for of him (is) my salvation.

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: m.sg.gen/acc

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

18: 61:3 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For he is my God, and my saviour; my helper

61:3

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱂ҃ⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰸⰰ_ⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

19: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall not be moved very much.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⱘ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 1sg.prs (pf)

20: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⰰⱍⰵ: lemma: pače 'more'
form: adv.comp

21: 61:4 Ⰴⱁⰽⱁⰾⱑ lemma: dokole 'until when'
form: adverb

translation: How long will ye assault a man?

61:4

ⱀⰰⰾⰵⰶⰹⱅⰵ lemma: naležati 'urge, press'
form: 2pl.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱍⰾⰲ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim



facsimilepage 75a
Ps 61
1: ⱆⰱⱐⱑⰵⱅⰵ lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: ye are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.

Dem./Elis.: ubivaete

ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱏⰹ: lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

2: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱅⱑⱀⱘ lemma: stena (2) 'wall'
form: f.sg.acc

ⱂⱃⱑⰽⰾⱁⱀⰵⱀⱘ lemma: preklonja 'bend'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⰾⱁⱅⱏ lemma: plot 'fence'
form: m.sg.nom/acc

3: ⰲⱏⰸⰴⱃⰹⱀⱁⰲⰵⱀⱏ: lemma: vъzdrinǫti 'topple'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

61:5 Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: They only took counsel to set at nought mine honour:

61:5

ⱌⱑⱀⱘ lemma: cena 'price'
form: f.sg.acc

ⰿⱁ_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

4: ⱄⱏⰲⱑⱋⰰⱎⱗ lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘⱅⰹ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: infinitive (pf)

ⱅⱑ_ⱎⱗ lemma: teka 'flow'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: They ran in thirst:

Thus in Dem./Pog. (Bon.: těšǫ), but Brenton: I ran, Klem.: běžal sem v žízi
gr.LXX: ἔδραμον, could be both 1sg and 3pl.aor

5: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰶⱗⰶⰴⱘ: lemma: žęžda 'thirst'
form: f.sg.acc

6: Ⱆⱄⱅⱏⰹ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.inst

translation: with their mouth they blessed,

ⱄⰲⱁⰹⰿⰻ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.inst.pron

ⰱⰾⱋⰰⱈⱘ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 3pl.impf

Dem.: blagoslovlěxǫ, gr.LXX: ptcp.prs.act

[ⰹ]: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Does not appear in other versions

7: [ⰴⰻⱑ҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but with their heart they cursed.

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵⰿⱏ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.inst.pron

ⰽⰾⱐⱀⱑⱈⱘ lemma: kъlna 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: 61:6 Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: Nevertheless do thou, my soul, be subjected to God;

61:6

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⱂⱁⰲⰹⱀⰹ lemma: povinǫti 'submit'
form: 2sg.imp (pf)

Dem.: povinetъ, but gr.LXX: 2sg.aor.pass

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱎ҃ⰵ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.voc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

9: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for of him is my patient hope.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: m.sg.gen/acc

ⱅⱃⱏⱂⱑⱀⱐⰵ lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

10: 61:7 Ⰻⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For he (is) my God and my Saviour; my helper

61:7

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱂ҃ⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Ⰸⰰⱄⱅⱘ_ⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

11: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall not be moved.

ⱂⱃⱑⱄⰵⰾⱙ lemma: prěseliti 'resettle'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: 61:8 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God (is) my salvation and my glory:

61:8

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰾⰰⰲⰰ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

13: Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: he (is) the God of my help,

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁⰿⱁⱋⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my hope (is) in God.

ⱆⱂⱐⰲⰰ_ⱀⱐⰵ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

14: ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: 61:9 Ⱀⰰⰴⱑⰹⱅⰵ lemma: nadeja 'hope'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Hope in him, all ye congregation of the people;

61:9

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(ⱀⰰ) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Added by Sev., Dem./Pog./Bon.: na nъ, Elis.: na nego

ⱀⱏ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰲⱐⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱄⱏⱀⰵⰿⱏ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

16: ⰾⱓⰴⱏⰹ: lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

Ⰺⰸⰾⰹⰻⱅⰵ lemma: izleja 'pour out'
form: 2pl.imp (pf)

translation: pour out your hearts before him,

ⱂⱃⱑⰴⱐ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹ_ⰿⱏ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

17: ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

ⰲⰰⱎⰰ: lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for God (is) our helper.

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰸⰰⱄⱅⱘ_ⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

18: ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

[ⰴⰻⱑ҃:] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

19: 61:10 Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: But the sons of men (are) vain;

61:10

ⱄⱆⰵⱅⱏⱀⰹ lemma: sueten 'vain'
form: m.pl.nom

ⱄⱀ҃ⰲⰵ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

ⱍⰾⰲ҃ⱍⰻ lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom

20: ⰾⱏⰶⰻⰲⰹ lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.pl.nom

translation: the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances;

ⱄⱀ҃ⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

ⱍⰾⰲⱍⰹ: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰿⱑ_ⱃⰻⰾⱑⱈⱏ lemma: měrilo 'scales'
form: n.pl.loc



facsimilepage 75b
Ps 61-62
1: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰻⱅⰹ: lemma: opravьditi 'justify'
form: infinitive (pf)

Dem.: opravъdati, Elis.: eže nepravdovati

2: 61:11 Ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom
alt.analysis: m.pl.nom

translation: they (are) all alike formed out of vanity.

61:11

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⱆⰵⱅⱏⰹ lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.gen

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Trust not in unrighteousness,

ⱆⱂⱐ_ⰲⰰⰹⱅⰵ lemma: upъvati 'hope'
form: 2pl.imp (ipf)

3: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ: lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lust not after robberies:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

4: ⰲⱏⱄⱈⱏⰹⱋⰵⱀⱏⰵ lemma: vъsxyštenie 'seizing'
form: n.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰶⰵⰾⰰⰹⱅⰵ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: 2pl.imp (ipf)

5: Ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⱁ lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

translation: if wealth should flow in, set not your heart upon it.

ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰿⰻⰿⱁⱅⱑⰽⰰ_ⰵⱅⱏ lemma: mimotěkati 'pass'
form: 3sg.prs (ipf)

6: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹⰾⰰⰳⰰⰹⱅⰵ lemma: prilagam 'be possible, lay down, be similar, add'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

7: 61:12 Ⰵⰴⰹⱀⱁⱘ lemma: edinojǫ 'once'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst.pron

translation: God has spoken once, and I have heard these two things,

61:12

ⰳⰾ҃ⰰ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰴⱏⰲⱁⰵ lemma: dvoe 'two parts'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: n.dl.nom

ⱄⰾⱏⰹ_ⱎⰰⱈⱏ: lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor

8: 61:13 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that power (is) of God;

61:13

ⰴⱃⱏⰶⰰⰲⰰ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

ⰱⰶ҃ⱐⱑ lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mercy (is) thine, O Lord;

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

9: ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ: lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou wilt recompense every one according to his works.

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰲⱏⰸⰴⰰ_ⱄⰹ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2sg.prs (pf)

10: ⰽⱁⰿⱆⰶⱐⰴⱁ lemma: kъždo 'every, any'
form: dat

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰴⱑⰾⱁⰿⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

11: 62:1 ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea

62:1

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰂⰠⰐⰅⰃⰄⰀ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

ⰁⰡ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

12: [·ⰿⰱ·] lemma: 62
form: alphabetic number

ⰒⰖⰔⰕⰟⰉⰐⰉ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

ⰉⰄ҃ⰖⰏⰡⰋⰔⰜⰡⰉ: lemma: iduměiski 'Edomite'
form: f.sg.dat.pron

13: 62:2 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, my God, I cry to thee early;

62:2

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⱆⱅⱃⱏ_(ⱀ)ⱙⱘ lemma: utrьnevati 'get up early (for a prayer)'
form: 1sg.prs (ipf)

14: ⰲⱏⰶⰴⱗⰴⰰ lemma: vъždędati 'get thirsty'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my soul has thirsted for thee:

Klem.: Žízněla k tobě dušě má, kak rozličně k tobě tělo mé!

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

15: ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

16: Ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: how often has my flesh (longed) after thee,

ⰿⱀⱁⰶⰹⱌⰵⱙ lemma: množicejǫ 'many times'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst

ellipsis

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

17: ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in a barren and trackless and dry land!

Klem.: Na zemi pustéj a na cěstě suchéj, tak v svátosti zjěvil sem sě tobě

ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⱂⱆⱄⱅⱑ lemma: pust 'deserted'
form: f.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰵ_ⱂⱃⱑⱈⱁⰴⱐⱀⱑ lemma: neprěxodьnъ 'impassable'
form: f.sg.nom

18: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰱⰵⰸⰲⱁⰴⱐⱀⱑ: lemma: bezvoden 'waterless'
form: f.sg.nom

19: 62:3 Ⱅⱑⰽⱁ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus have I appeared before thee in the sanctuary,

62:3
sic, Dem./Elis.: tako

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

ⱑⰲⰹⱈⱏ lemma: javja 'appear'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵ_ⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

20: Ⰲⰻⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see'
form: infinitive

translation: that I might see thy power and thy glory.

ⱄⰹⰾⱘ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

21: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⱅⰲⱁⱙ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron