Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 60
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 74a
Ps 59-60
1: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: over Idumea will I stretch out my shoe;

ⰻⰴⱆⰿⱑⱙ: lemma: Iduměja 'Edom'
form: f.sg.acc

ⱂⱃⱁⱄⱅⱏⱃⱙ lemma: prostra 'stretch'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⰰⱂⱁⰳⱏ lemma: sapog 'shoe'
form: m.sg.nom/acc

2: ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

translation: the Philistines have been subjected to me.

ⰹⱀⱁⱂⰾⰵⰿⰵⱀⱐⱀⰹⱌⰹ lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

3: ⱂⱁⰽⱁⱃⰻⱎⱗ lemma: pokorja 'subdue'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

4: 59:11 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who will lead me into the fortified city?

59:11

ⰲⰵⰴⰵ(ⱅⱏ) lemma: vesti 'lead'
form: 3sg.prs

Ending added by the scribe. Dem.: vъvedetъ, gr.LXX: 3sg.fut

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰴⱏ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⱑ lemma: ostojanie 'fortification, circumstance'
form: n.sg.gen

5: Ⰾⰻ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: who will guide me as far a Idumea?

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: nastavja 'set up'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰹⰴⱆ(ⰿⱑⱗ:) lemma: Iduměja 'Edom'
form: f.sg.gen

Ending added by scribe

6: 59:12 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Wilt not thou, O God, who hast cast us off?

59:12

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰾⰹ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱁⱅⱏⱃⰻⱀⱘⰲⱏⰹ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱀⱏⰹ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

7: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wilt not thou, O God, go forth with our forces?

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰹⰸⰹⰴⰵⱎⰹ lemma: izida 'go out'
form: 2sg.prs (pf)

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰹⰾⰰⱈⱏ lemma: sila 'power'
form: f.pl.loc

ⱀⰰⱎⰻ(ⱈⱏ:) lemma: naš 'our'
form: f.pl.loc.pron

Ending added by scribe

8: 59:13 Ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give us help from trouble:

59:13

ⱀⰰⰿⱏ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

ⱂⱁⰿⱁⱋⱏ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱂⰵⱍⰰⰾⰻ: lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

9: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: for vain is the deliverance of man.

ⱄⱆⰵⱅⱐⱀⱁ lemma: sueten 'vain'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱍⰾⰲ҃ⱍⱄⰽⱁ: lemma: človečeski 'of humans'
form: n.sg.nom/acc

10: 59:14 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God will we do valiantly;

59:14

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⰿⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1pl.prs (pf)

ⱄⰹⰾⱘ: lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall bring to nought them that harass us.

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

11: ⱆⱀⰻⱍⱐⰶⰹⱅⱏ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙ_ⱋⱗⱗ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

12: ⱀⰰⰿⱏ: lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

60:1 [·ⰿ·] lemma: 60
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, among the Hymns of David

60:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰒⰡⰐⰟⰉⰘⰟ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

ⰄⰀ҃ⰄⰑⰂⰉ: lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

13: 60:2 Ⱆⱄⰾⱏⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O God, hearken to my petition

60:2

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱘ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

14: 60:3 Ⰲⱐⱀⱏⰿⰹ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: attend to my prayer.

60:3

ⰿⱁⰾⰵⱀⱐⰵ lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: From the ends of the earth have I cried to thee,

ⰽⱁⱀⰵ_ⱌⱐ lemma: konec 'end'
form: m.pl.gen

15: ⰸⰵⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

16: Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when my heart was in trouble:

ⱆⱀⱏⰹ lemma: unyti 'lose heart'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: thou liftedst me up on a rock

ⰽⰰⰿⰵ_ⱀⱏ lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

17: ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

18: 60:4 Ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰻⰾⱏ lemma: nastavja 'set up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou didst guide me:

60:4

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou wert my hope, a tower of strength from the face of the enemy.

ⰱⱏⰹ_ⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

19: ⱆⱂⱐⰲⰰⱀⱐⰵ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⱄⱅⰾⱏⱂⱏ lemma: stъlp 'pillar'
form: m.sg.nom/acc

ⰽⱃⱑ_ⱂⱁⱄⱅⰹ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

20: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰲⱃⰰⰶⱐⱑ: lemma: vražii 'of enemy'
form: n.sg.gen



facsimilepage 74b
Ps 60-61
1: 60:5 Ⰲⱏⱄⰵⰾⱙ lemma: vselja 'settle'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will dwell in thy tabernacle for ever;

60:5

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰵⰾⱑ lemma: selo 'village'
form: n.sg.loc

ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

2: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏⰹ: lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

Ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⱙ lemma: pokrija 'cover'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will shelter myself under the shadow of thy wings.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰽⱃⱁⰲⱁⰿⱏ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.inst

3: ⰽⱃⰹⰾⱆ lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

ⱅⰲⱁⰵⱓ: lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

[ⰴⰻⱑ҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

4: 60:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, o God, hast heard my prayers;

60:6

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.nom/acc

5: ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⰹⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

6: ⰱⱁⱗⱋⰹⰹⰿⱏ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰻ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

7: 60:7 Ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thou shalt add days to the days of the king;

60:7

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱌⱃ҃ⱓ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

ⱂⱃⰹⰾⱁⰶⰹⱎⰹ lemma: priloža 'lay'
form: 2sg.prs (pf)

Thus in Pog./Bon., but Dem.: priloži
gr.LXX: 2sg.fut

ⰾⱑⱅⰰ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

translation: (thou shalt lengthen) his years to all generations.

8: ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰴⱐⱀⰵ lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

ⱃⱁⰴⰰ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱁⰴⰰ: lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

9: 60:8 Ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: prebivam 'dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: He shall endure for ever before God:

60:8
gr.LXX: 3sg.fut

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

10: ⰱⰿ҃ⱏ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.inst

Ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

translation: which of them will seek out his mercy and truth?

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱏⰹ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen
alt.analysis: f.pl.nom/acc

11: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

ⰲⱏⰸⰹⱋⰵⱅⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (pf)

12: 60:9 Ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: So will I sing to thy name for ever and ever,

60:9

ⰲⱐⱄⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

13: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏⰹ: lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

Ⰲⱏⰸⰴⰰⱗ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: that I may daily perform my vows.

ⰿⱁⰾⰹ_ⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.nom/acc

14: ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰴⱀⰵ lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

ⰴⱀⰵ: lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

61 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

61:0

15: 61:1 [·ⰿⰰ·] lemma: 61
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm of David for Idithun

61:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰒⰡⰐⰟⰉⰘⰟ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

Ⰴ҃ⰀⰄⰑⰂⰉ: lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

16: 61:2 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Shall not my soul be subjected to God?

61:2

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰾⰹ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⱂⱁⰲⰹⱀⰵⱅⱏ lemma: povinǫti 'submit'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

17: ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: for of him (is) my salvation.

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: m.sg.gen/acc

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

18: 61:3 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For he is my God, and my saviour; my helper

61:3

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱂ҃ⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰸⰰ_ⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

19: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall not be moved very much.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⱘ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 1sg.prs (pf)

20: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⰰⱍⰵ: lemma: pače 'more'
form: adv.comp

21: 61:4 Ⰴⱁⰽⱁⰾⱑ lemma: dokole 'until when'
form: adverb

translation: How long will ye assault a man?

61:4

ⱀⰰⰾⰵⰶⰹⱅⰵ lemma: naležati 'urge, press'
form: 2pl.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱍⰾⰲ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim