Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 55 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Cyrillic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 69a  1:   Ⱀⰵ   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: he shall never suffer the righteous to be moved. ⰴⰰⱄⱅⱏ  lemma: dam  'give'  form: 3sg.prs (pf)   ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰲⱑⰽⱏ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   ⰿⰾⱏⰲⱏⰹ  lemma: mъlva  'turmoil, chatter'  form: f.sg.gen   ⱂⱃⰰ_ ⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱆ:  lemma: pravednik  'righteous'  form: m.sg.dat    2:  54:24  ⱅⱏⰹ   lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   translation: But thou, O God, shalt bring them down to the pit of destruction; 54:24 ⰶⰵ  lemma: že  'and, also'  form: particle   ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   ⱀⰹⰸⱏ_ ⰲⰵⰴⰵⱎⰻ  lemma: nizъvesti  'bring down'  form: 2sg.prs (pf)   3:  ⱗ  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰵⱌⱏ  lemma: studenьcь  'pit, well'  form: m.sg.nom/acc   ⰻⱄⱅⱏ_ ⰾⱑⱀⱐⱑ:  lemma: istlenie  'decay, corruption'  form: n.sg.gen   4:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   5:  Ⰿⱘⰶⰻ   lemma: mъž  'man'  form: m.pl.nom/inst   translation: bloody and crafty men shall not live out half their days; ⰽⱃⱐⰲⱏⰹ   lemma: krъv  'blood'  form: f.sg.gen  Dem.: krъvi , Bon.: krivi  ⰺ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⰾⱐⱄⱅⰹⰻⰲⰹ  lemma: lъstiv  'deceptive'  form: m.pl.nom   6:  ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⱂⱃⱑⱂⱁⰾⱁⰲⱗⱅⱏ  lemma: prěpoloviti  'reach a half'  form: 3pl.prs (pf)   ⰴⱀⱐⰹ  lemma: den  'day'  form: m.pl.gen   ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: m.pl.gen/loc.pron   7:  Ⰰⰸⱏ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: but I will hope in thee, O Lord. ⰶⰵ  lemma: že  'and, also'  form: particle   ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   ⱆⱂⱏⰲⰰⱙ   lemma: upъvati  'hope'  form: 1sg.prs (ipf)  gr.LXX: 1sg.fut ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱅⱗ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   55  ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ   lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   translation: (Title) 55:0  8:  55:1  ⰂⰟ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: (Title) For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary, 55:1 ⰍⰑⰐⰜⰟ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   Ⱁ  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   ⰎⰣⰄⰅⰘⰟ   lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.loc  Annotated as a syntactic conjunct because of equal place in the dependency hierarchy, not equal function. ⰖⰄⰀⰎⰅⰐⰟⰉⰘⰟ:  lemma: udaliti  'move away'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron   [ⰔⰡⰄ҃]   lemma: sědilьna  'session, cathisma'  form: noun   translation: (Title) (8th) Session 9:  ⰑⰕⰟ  lemma: ot  'from'  form: preposition   ⰔⰕⰟⰉⰘⰟ  lemma: svęt  'saint'  form: m.pl.gen/loc.pron   ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰋ   lemma: David  'David'  form: m.sg.dat   translation: (Title) by David for a memorial, Dem.: da-vъ  ⰂⰠ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰕⰡⰎⰑⰒⰠⰔⰀ_ ⰐⰠⰡ:  lemma: tělopьsanie  'inscription'  form: n.sg.nom/acc   10:  ⰅⰃⰄⰀ   lemma: egda  'when'  form: relative   translation: (Title) when the other tribesmen caught him in Egypt. Brenton: when Philistines caught him in Geth  ⰧⰔⰧ  lemma: ęti  'take'  form: 3pl.aor (pf)   Ⰹ  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   ⰉⰐⰑⰒⰎⰅⰏⰅⰐⰠⰐⰉⰜⰉ  lemma: inoplemenьnik  'foreigner, barbarian, Philistine'  form: m.pl.nom   11:  [·ⰾⰴ·]  lemma: 55    form: alphabetic number   ⰂⰟ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰅⰌⰅⰒⰠⰕⰡ:   lemma: Egipet  'Egypt'  form: m.sg.loc  Elis.:geѳě   12:  55:2  Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ   lemma: pomilvam  'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Have mercy upon me, O God; 55:2 ⰿⱗ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for man has trodden me down; ⱂⱁ_ ⱂⱐⱃⰰ  lemma: popьrati  'trample'  form: 2/3sg.aor (pf)   13:  ⰿⱗ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ:  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   Ⰲⰵⱄⱏ   lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom.pron   translation: all the day long he warring has afflicted me. ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   14:  ⰱⱁⱃⱗ  lemma: borja  'struggle'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   ⱄⱏⱅⱘⰶⰻ   lemma: sъtǫžiti  'press, torment'  form: 2/3sg.aor (pf)  hebr. Qal.m3pl.prf.obj-1sg ʹthey would swallow me upʹ ⰿⰹ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat   15:  55:3  Ⱂⱁⱂⱏⱃⰰⱎⱗ   lemma: popьrati  'trample'  form: 3pl.aor (pf)   translation: Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; 55:3 ⰿⱗ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   ⰲⱃⰰⰷⰹ  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   ⰿⱁⰻ  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom   16:  ⰲⰵⱄⱏ  lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom.pron   ⰴⰵⱀⱏ:  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for there are many warring against me. ⰿⱀⱁⰷⰹ  lemma: mnog  'numerous'  form: m.pl.nom   ⰱⱁⱃⱙ_ ⱋⰹⰹ   lemma: borja  'struggle'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom.pron  adjectival ending 17:  ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⱄⱏ  lemma: sъ  'from'  form: preposition   ⰿⱀⱁⱙ  lemma: az  'I'  form: 1sg.inst   ⱄⱏⰲⱏⰹⱎⰵ:  lemma: sviše  'from above'  form: adv.comp   18:  55:4  Ⰲⰵⱄⱏ   lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom.pron   translation: I shall not fear for the whole day 55:4 Brenton: They shall be afraid,  ⰴⰵⱀⱐ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⱆⰱⱁⱙ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 3sg.prs (pf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰰⰸⱏ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: but I will trust in thee. 19:  ⰶⰵ  lemma: že  'and, also'  form: particle   ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ   lemma: upъvati  'hope'  form: 1sg.prs (ipf)  gr.LXX: 1sg.fut ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱅⱗ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   20:  55:5  Ⱁ   lemma: o (2)  'about'  form: preposition   translation: In God I will praise my words; 55:5 ⰱⰷ҃ⱑ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.loc   ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⱙ  lemma: poxvalja  'praise'  form: 1sg.prs (pf)   ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ  lemma: slovo  'word, homily'  form: n.pl.nom/acc   ⰿⱁⱑ:  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   21:  Ⱀⰰ   lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   translation: (all the day) have I hoped in God; Kral.: Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.  CS versions (and Klem. !) omit the phrase ὅλην τὴν ἡμέραν from this verse. ⰱ҃ⰰ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.gen/acc.anim   ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ   lemma: upъvati  'hope'  form: 1sg.prs (ipf)  gr.LXX: 1sg.aor ⱀⰵ   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: I will not fear what flesh shall do to me. ⱆⰱⱁⱙ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 1sg.prs (pf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   22:  ⱍⱐⱅⱁ  lemma: čto  'what'  form: nom   ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱅⱏ  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: 3sg.prs (pf)   ⰿⱀⱑ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   ⱂⰾⱁⱅⱏ:  lemma: plъt  'flesh'  form: f.sg.nom/acc   23:  55:6  Ⰲⰵⱄⱏ   lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom.pron   translation: All the day long they have abominated my words; 55:6 ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ  lemma: slovo  'word, homily'  form: n.pl.nom/acc   ⰿⱁⱑ  lemma: moi  'my'  form: n.pl.nom/acc.pron   ⰿⱃⱏⰸⱑ_ ⰰⱈⱘ   lemma: mrьzěti  'be disgusting'  form: 3pl.aor/impf (ipf)  gr.LXX: 3pl.impf 
 
 
page 69b  1:   ⰺⰿⱏ:  lemma: tě  'they'  form: 3pl.dat   Ⱀⰰ   lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   translation: all their devices (are) against me for evil. ⰿⱗ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   ⰲⱄⱑ  lemma: vse  'all'  form: n.pl.nom/acc.pron   ⱂⱁⰿⱏⰹ_ ⱎⰾⰵⱀⱏⱑ  lemma: pomyšlenie  'thought'  form: n.pl.nom/acc    2:  ⰹⱈⱏ  lemma: tě  'they'  form: 3pl.gen/acc (long)   ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰸⱏⰾⱁ:  lemma: zlo  'evil'  form: n.sg.nom/acc   3:  55:7  Ⰲⱐⱄⰵⰾⱗⱅⱏ   lemma: vselja  'settle'  form: 3pl.prs (pf)   translation: They will dwell near 55:7 ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hide themselves; ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱙⱅⱏ:  lemma: skrija  'hide'  form: 3pl.prs (pf)   4:  Ⱅⰹ   lemma: tě  'they'  form: m.3pl.nom   translation: they will watch my steps, ⱂⱗⱅⱘ  lemma: peta  'heel'  form: f.sg.acc   ⰿⱁⱙ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱗⱅⱏ:  lemma: sъxranja  'protect'  form: 3pl.prs (pf)   5:  Ⱑⰽⱁⰶⰵ   lemma: jakože  'as well as'  form: conjunction   translation: accordingly as they have waited patiently in my soul. Brenton: accordingly as I have waited patiently in my soul.  ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⱑⱎⱗ  lemma: potъrpja  'make suffer, wait'  form: 3pl.aor (pf)   ⰴⱎ҃ⱘ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   ⰿⱁⱙ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   6:  55:8  Ⱀⰹ   lemma: ni  'nor'  form: conjunction   translation: Thou wilt on no account save them; 55:8 ⱁ  lemma: o (2)  'about'  form: preposition   ⱍⰵⱄⱁⰿⱏⰶⰵ  lemma: čto  'what'  form: interrogative   alt.analysis: particle   ⱄⱂ҃ⰵⱎⰹ  lemma: spasja  'save'  form: 2sg.prs (pf)   ⱗ:  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   Ⰳⱀⱑ_ ⰲⱁⰿⱏ   lemma: gněv  'anger'  form: m.sg.inst   translation: thou wilt bring down the people in wrath. 7:  ⰾⱓⰴⰹ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.acc   ⱀⰹⰸⱐⰱⱐⰵⱎⰹ  lemma: nizъbiti  'knock down'  form: 2sg.prs (pf)   ⱗ:  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   8:  55:9  Ⰱⰶ҃ⰵ   lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   translation: O God, I have declared my life to thee; 55:9 ⰶⰻⰲⱁⱅⱏ  lemma: život  'life'  form: m.sg.nom/acc   ⰿⱁⰹ  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom/acc.pron   ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱈⱏ  lemma: ispověděti  'confess'  form: 1sg.aor (pf)   9:  ⱅⰵⰱⱑ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat/loc   Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⰾⱏ   lemma: položa  'place'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   translation: thou has set my tears before thee, even according to thy promise. ⰵⱄⰹ  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   ⱄⰾⱏⰸⱏⰹ  lemma: sъlza  'tear'  form: f.pl.nom/acc   10:  ⰿⱁⱗ  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   ⱄⱁⰱⱁⱙ:  lemma: se  'self'  form: refl.inst   Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⰲⱐ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⱁⰱⱑ_ ⱅⱁⰲⰰⱀⰹ  lemma: obětovanie  'vow, promise'  form: n.sg.loc   11:  ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ:  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.loc.pron   12:  55:10  Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ   lemma: vъzvratiti  'return'  form: 3pl.prs (pf)   translation: Mine enemies shall be turned back, 55:10 ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰲⱃⰰⰷⰹ  lemma: vrag  'enemy, devil'  form: m.pl.nom   ⰿⱁⰹ  lemma: moi  'my'  form: m.pl.nom.pron   13:  ⰲⱏⱄⱂⱗⱅⱏ.  lemma: vъspętь  'backwards'  form: adverb   Ⰲⱐ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in the day wherein I shall call upon thee; ⱀⱏⰶⰵ  lemma: iže  'who'  form: m.sg.acc   ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   ⱂⱃⰹ_ ⰸⱁⰲⱘ  lemma: prizova  'call, invite'  form: 3sg.prs (pf)   14:  ⱅⱗ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   Ⱄⰵ   lemma: se (2)  'behold!'  form: particle   translation: behold, I know that thou art my God. ⱂⱁⰸⱀⰰⱈⱏ  lemma: poznaja  'know, understand'  form: 1sg.aor (pf)   ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⰱ҃ⱏ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.nom   15:  ⰿⱁⰹ  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom.pron   ⰵⱄⰹ  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   ⱅⱏⰹ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   16:  55:11  Ⱁ   lemma: o (2)  'about'  form: preposition   translation: In God, will I praise his word; 55:11 ⰱⰷ҃ⱑ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.loc   ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⱘ  lemma: poxvalja  'praise'  form: 1sg.prs (pf)   ⰳⰾ҃ⱏ:  lemma: glagol  'word, verb'  form: m.sg.nom/acc   Ⱁ   lemma: o (2)  'about'  form: preposition   translation: in the Lord will I praise his saying. ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/dat/loc   ⱂⱁ_ ⱈⰲⰰⰾⱙ  lemma: poxvalja  'praise'  form: 1sg.prs (pf)   17:  ⱄⰾⱁⰲⱁ:  lemma: slovo  'word, homily'  form: n.sg.nom/acc   55:12  Ⱀⰰ   lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   translation: I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me. 55:12 ⰱ҃ⰰ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.gen/acc.anim   ⱆⱂⱐⰲⰰ_ ⱗ  lemma: upъvati  'hope'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom   18:  ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⱆⰱⱁⱙ  lemma: uboja  'be afraid'  form: 1sg.prs (pf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⱍⱐⱅⱁ  lemma: čto  'what'  form: nom   ⱄⱅⰲⱁⱃⰹ_ ⱅⱏ  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: 3sg.prs (pf)   19:  ⰿⱀⱑ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   ⱍⰽ҃ⱏ:  lemma: človek  'human'  form: m.sg.nom   20:  55:13  Ⰲⱐ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me. 55:13 ⰿⱀⱑ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   ⱄⱘⱅⱏ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   ⱁⰱⱑⱅⰹ:  lemma: obět  'vow, promise'  form: m.pl.nom   Ⱗⰶⰵ  lemma: iže  'who'  form: m.pl.acc   21:  ⰲⱏⰸⰴⰰⰿⱏ  lemma: vъzdam  'duly give'  form: 1sg.prs (pf)   ⱈⰲⰰⰾⱑ  lemma: xvala  'praise'  form: f.sg.dat/loc   ⱅⰲⱁⰵⰹ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.dat.pron   22:  55:14  Ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For thou hast delivered my soul from death, 55:14 ⰹⰸⰱⰰⰲⰹⰾⱏ  lemma: izbavja  'free, let off'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   ⰵⱄⰹ  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   ⰴⱎ҃ⱘ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   ⰿⱁⱙ  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   
 
 
page 70a  1:   ⱁⱅⱏ  lemma: ot  'from'  form: preposition   ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰹ:  lemma: smъrt  'death'  form: f.sg.gen/dat/loc   Ⱁⱍⰹ   lemma: oko  'eye'  form: n.dl.nom/acc   translation: My eyes from tears ⰿⱁⰹ  lemma: moi  'my'  form: n.dl.nom/acc.pron   ⱁⱅⱏ  lemma: ot  'from'  form: preposition    2:  ⱄⰾⰵⰸⱏ:  lemma: sъlza  'tear'  form: f.pl.gen   Ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and my feet from sliding, ⱀⱁⰷⱑ  lemma: noga  'leg'  form: f.dl.nom/acc   ⰿⱁⰹ  lemma: moi  'my'  form: f.dl.nom/acc.pron   ⱁⱅⱏ  lemma: ot  'from'  form: preposition   ⰲⱏⱄⱂⱁ_ ⱂⰾⱏⰸⰵⱀⱐⱑ:  lemma: vъspoplъzenie  'stumble'  form: n.sg.gen   3:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   4:  Ⱆⰳⱁⰶⰴⱘ   lemma: ugodja  'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.prs (pf)   translation: that I should be well-pleasing before God in the land of the living. ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   ⰳⰿ҃ⱏ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.inst   ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⱄⱅⱃⰰⱀⱑ  lemma: strana  'side, land'  form: f.sg.dat/loc   5:  ⰶⰹⰲⱘⱋⰹⰻⱈⱏ:  lemma: živeja  'live'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: pl.gen/loc.pron   56:1  ⰂⰟ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave 56:1 ⰍⰑⰐⰜⰠ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   (ⱀⰵ)   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle  Added by Sev., Dem./Pog./Bon.: ne istъli  Ⰹ_ ⰔⰕⰟⰎⰉ  lemma: istьliti  'destroy'  form: 2sg.imp (pf)   6:  Ⰴ҃ⰀⰄ҃ⰑⰂⰟ  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   ⰕⰡⰎⰑⰒ[ⰀⰔ]ⰠⰔⰀⰐⰠⰅ  lemma: tělopьsanie  'inscription'  form: n.sg.nom/acc   7:  ⰅⰃⰄⰀ  lemma: egda  'when'  form: relative   ⰁⰡⰆⰀ  lemma: běžati  'run'  form: 2/3sg.aor   ⰑⰕⰟ  lemma: ot  'from'  form: preposition   ⰎⰉⰜⰀ  lemma: lice  'face'  form: n.sg.gen   ⰔⰀⰖⰎⰑⰂⰀ  lemma: Savьlov  'of Saul'  form: n.sg.gen   ⰂⰟ  lemma: v  'in'  form: preposition   8:  [·ⰾⰵ·]  lemma: 56    form: alphabetic number   ⰂⰓⰟⰕⰑⰒⰟ-  lemma: vertep  'shack, (a bad?) inn, cave'  form: m.sg.nom/acc   9:  56:2  Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ   lemma: pomilvam  'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Have mercy, upon me, O God, 56:2 ⰿⱗ  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   ⱂⱁⰿⰹ_ ⰾⱆⰹ   lemma: pomilvam  'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)   translation: have mercy upon me: 10:  ⰿⱗ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   Ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for my soul has trusted in thee: ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱅⱗ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   ⱆⱂⱐⰲⰰ  lemma: upъvati  'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)   ⰴⱎ҃ⰰ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.nom   11:  ⰿⱁⱑ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.nom.pron   Ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and in the shadow of thy wings will I hope, until the iniquity have passed away. ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱄⱑⱀⱏ  lemma: sěn  'shadow, dwelling'  form: f.sg.nom/acc   ⰽⱃⰹⰾⱆ  lemma: krilo  'wing'  form: n.dl.gen/loc   ⱅⰲⱁⰵⱓ  lemma: tvoi  'your'  form: n.dl.gen/loc.pron   12:  ⱀⰰⰴⱑⱙ  lemma: nadeja  'hope'  form: 1sg.prs (ipf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰴⱁⰹ(ⰴⰵ)ⰶⰵ  lemma: donьdeže  'until'  form: relative   ⱂⱃⱑⰹⰴⰵ_ ⱅⱏ  lemma: prěiti  'get over'  form: 3sg.prs (pf)   13:  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ:  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   14:  56:3  Ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ   lemma: vъzъvati  'call'  form: 1sg.prs (pf)   translation: I will cry to God most high; 56:3 ⰽⱏ  lemma: k  'to'  form: preposition   ⰱ҃ⱆ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.dat   ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⱓⰿⱆ:  lemma: višen  'highest'  form: m.sg.dat.pron   15:  Ⰱⱆ҃   lemma: bog  'god'  form: m.sg.dat   translation: the God who has benefited me. ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⱑⰰⰲⱐⱎⱓⰿⱆ  lemma: blagodějati  'do good'  form: ptcp.aor.act   alt.analysis: m.sg.dat.pron   ⰿⱀⱑ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   [ⰴⰻⱑ҃_ ⱂⱄⰰⰾ҃]  lemma: diapsalma  'pause'  form: noun   16:  56:4  Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ   lemma: poslati  'send'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: He sent from heaven 56:4 ⱄ  lemma: sъ  'from'  form: preposition   ⱀⰱ҃ⰹ   lemma: nebe  'heaven, sky'  form: n.sg.dat  Dem.: nebesi , Pog./Bon.: nb-se  ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and saved me; ⱄⱂ҃ⰵ  lemma: spasja  'save'  form: 2/3sg.aor (root, pf)   ⰿⱗ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   ⰴⰰⱄⱅⱏ   lemma: dam  'give'  form: 2/3sg.aor (pf)   alt.analysis: 3sg.prs (pf)   translation: he gave to reproach them that trampled on me: 17:  ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⱐⰵ  lemma: ponošenie  'disgrace, shame, mockery'  form: n.sg.nom/acc   ⱂⱁⱂⰻⱃⰰⱙⱋⰹⰻⰿⱏ  lemma: popirati  'renounce'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   ⰿⱗ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.acc   18:  Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ   lemma: poslati  'send'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: God has sent forth his mercy and his truth; ⰱ҃ⱏ  lemma: bog  'god'  form: m.sg.nom   ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   ⱄⰲⱁⱙ  lemma: svoi  'of oneself'  form: f.sg.acc.pron   19:  ⰻ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ  lemma: rěsnota  'truth, reality'  form: f.sg.acc   ⱄⰲⱁⱙ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: f.sg.acc.pron   56:5  Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he has delivered my soul from the midst of lionsʹ whelps: 56:5 ⰻⰸⰱⰰ_ ⰲⰻⰾⱏ  lemma: izbavja  'free, let off'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   20:  ⰵⱄⱅⱏ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   ⰴⱎ҃ⱙ  lemma: duša  'soul'  form: f.sg.acc   ⰿⱁⱙ:  lemma: moi  'my'  form: f.sg.acc.pron   Ⱁⱅⱏ  lemma: ot  'from'  form: preposition   21:  ⱄⱃⱑⰴⱏⰹ  lemma: sred  'middle'  form: f.sg.gen   ⱄⰽⱆⰿⰵⱀⱏ  lemma: skumen  'lion cub'  form: m.pl.gen   ⱂⱁⱄⱏⱂⰰ_ ⱈⱏ   lemma: pospa  'sleep a little'  form: 1sg.aor (pf)   translation: I lay down to sleep, though troubled. 22:  ⱄⱏⰿⱘⱋⰵⱀⱏ:  lemma: sъmǫtiti  'confuse, stir'  form: m.sg.nom   alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)