Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 55
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 69a
Ps 54-55
1: Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he shall never suffer the righteous to be moved.

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⰾⱏⰲⱏⰹ lemma: mъlva 'turmoil, chatter'
form: f.sg.gen

ⱂⱃⰰ_ⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱆ: lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.dat

2: 54:24 ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O God, shalt bring them down to the pit of destruction;

54:24

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱀⰹⰸⱏ_ⰲⰵⰴⰵⱎⰻ lemma: nizъvesti 'bring down'
form: 2sg.prs (pf)

3: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰵⱌⱏ lemma: studenьcь 'pit, well'
form: m.sg.nom/acc

ⰻⱄⱅⱏ_ⰾⱑⱀⱐⱑ: lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.gen

4: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

5: Ⰿⱘⰶⰻ lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom/inst

translation: bloody and crafty men shall not live out half their days;

ⰽⱃⱐⰲⱏⰹ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen

Dem.: krъvi, Bon.: krivi

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱐⱄⱅⰹⰻⰲⰹ lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.pl.nom

6: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⱂⱁⰾⱁⰲⱗⱅⱏ lemma: prěpoloviti 'reach a half'
form: 3pl.prs (pf)

ⰴⱀⱐⰹ lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

7: Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will hope in thee, O Lord.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱆⱂⱏⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

55 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title)

55:0

8: 55:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary,

55:1

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰎⰣⰄⰅⰘⰟ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

Annotated as a syntactic conjunct because of equal place in the dependency hierarchy, not equal function.

ⰖⰄⰀⰎⰅⰐⰟⰉⰘⰟ: lemma: udaliti 'move away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

[ⰔⰡⰄ҃] lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun

translation: (Title) (8th) Session

9: ⰑⰕⰟ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰔⰕⰟⰉⰘⰟ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰋ lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

translation: (Title) by David for a memorial,

Dem.: da-vъ

ⰂⰠ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰕⰡⰎⰑⰒⰠⰔⰀ_ⰐⰠⰡ: lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc

10: ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) when the other tribesmen caught him in Egypt.

Brenton: when Philistines caught him in Geth

ⰧⰔⰧ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰉⰐⰑⰒⰎⰅⰏⰅⰐⰠⰐⰉⰜⰉ lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

11: [·ⰾⰴ·] lemma: 55
form: alphabetic number

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰅⰌⰅⰒⰠⰕⰡ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc

Elis.:geѳě

12: 55:2 Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Have mercy upon me, O God;

55:2

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for man has trodden me down;

ⱂⱁ_ⱂⱐⱃⰰ lemma: popьrati 'trample'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

Ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: all the day long he warring has afflicted me.

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

14: ⰱⱁⱃⱗ lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⱄⱏⱅⱘⰶⰻ lemma: sъtǫžiti 'press, torment'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⰹ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

15: 55:3 Ⱂⱁⱂⱏⱃⰰⱎⱗ lemma: popьrati 'trample'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day;

55:3

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

16: ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

ⰴⰵⱀⱏ: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there are many warring against me.

ⰿⱀⱁⰷⰹ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

ⰱⱁⱃⱙ_ⱋⰹⰹ lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

adjectival ending

17: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: 'from'
form: preposition

ⰿⱀⱁⱙ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

ⱄⱏⰲⱏⰹⱎⰵ: lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp

18: 55:4 Ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I shall not fear for the whole day

55:4
Brenton: They shall be afraid,

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰱⱁⱙ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will trust in thee.

19: ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

20: 55:5 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God I will praise my words;

55:5

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⱙ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

21: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (all the day) have I hoped in God;

Kral.: Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.
CS versions (and Klem. !) omit the phrase ὅλην τὴν ἡμέραν from this verse.

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.aor

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will not fear what flesh shall do to me.

ⱆⰱⱁⱙ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: ⱍⱐⱅⱁ lemma: čto 'what'
form: nom

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱂⰾⱁⱅⱏ: lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

23: 55:6 Ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: All the day long they have abominated my words;

55:6

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰿⱃⱏⰸⱑ_ⰰⱈⱘ lemma: mrьzěti 'be disgusting'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf



facsimilepage 69b
Ps 55
1: ⰺⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: all their devices (are) against me for evil.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱂⱁⰿⱏⰹ_ⱎⰾⰵⱀⱏⱑ lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.pl.nom/acc

2: ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⱏⰾⱁ: lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

3: 55:7 Ⰲⱐⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: vselja 'settle'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They will dwell near

55:7

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hide themselves;

ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱙⱅⱏ: lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.prs (pf)

4: Ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: they will watch my steps,

ⱂⱗⱅⱘ lemma: peta 'heel'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱗⱅⱏ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.prs (pf)

5: Ⱑⰽⱁⰶⰵ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: accordingly as they have waited patiently in my soul.

Brenton: accordingly as I have waited patiently in my soul.

ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⱑⱎⱗ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 3pl.aor (pf)

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

6: 55:8 Ⱀⰹ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Thou wilt on no account save them;

55:8

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱍⰵⱄⱁⰿⱏⰶⰵ lemma: čto 'what'
form: interrogative
alt.analysis: particle

ⱄⱂ҃ⰵⱎⰹ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.prs (pf)

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ⰳⱀⱑ_ⰲⱁⰿⱏ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

translation: thou wilt bring down the people in wrath.

7: ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱀⰹⰸⱐⰱⱐⰵⱎⰹ lemma: nizъbiti 'knock down'
form: 2sg.prs (pf)

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

8: 55:9 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, I have declared my life to thee;

55:9

ⰶⰻⰲⱁⱅⱏ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱈⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

9: ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⰾⱏ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou has set my tears before thee, even according to thy promise.

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱄⰾⱏⰸⱏⰹ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

10: ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱄⱁⰱⱁⱙ: lemma: se 'self'
form: refl.inst

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⰱⱑ_ⱅⱁⰲⰰⱀⰹ lemma: obětovanie 'vow, promise'
form: n.sg.loc

11: ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

12: 55:10 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

translation: Mine enemies shall be turned back,

55:10

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

13: ⰲⱏⱄⱂⱗⱅⱏ. lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the day wherein I shall call upon thee;

ⱀⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⰹ_ⰸⱁⰲⱘ lemma: prizova 'call, invite'
form: 3sg.prs (pf)

14: ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: behold, I know that thou art my God.

ⱂⱁⰸⱀⰰⱈⱏ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

15: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱅⱏⰹ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

16: 55:11 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God, will I praise his word;

55:11

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⱘ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

ⰳⰾ҃ⱏ: lemma: glagol 'word, verb'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: in the Lord will I praise his saying.

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⱂⱁ_ⱈⰲⰰⰾⱙ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

17: ⱄⰾⱁⰲⱁ: lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

55:12 Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.

55:12

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⱂⱐⰲⰰ_ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

18: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰱⱁⱙ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱍⱐⱅⱁ lemma: čto 'what'
form: nom

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹ_ⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

19: ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱍⰽ҃ⱏ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

20: 55:13 Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me.

55:13

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱄⱘⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱁⰱⱑⱅⰹ: lemma: obět 'vow, promise'
form: m.pl.nom

Ⱗⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc

21: ⰲⱏⰸⰴⰰⰿⱏ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

ⱈⰲⰰⰾⱑ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰹ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

22: 55:14 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou hast delivered my soul from death,

55:14

ⰹⰸⰱⰰⰲⰹⰾⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron



facsimilepage 70a
Ps 55-56
1: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰹ: lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

Ⱁⱍⰹ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: My eyes from tears

ellipsis

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: ⱄⰾⰵⰸⱏ: lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my feet from sliding,

ellipsis

ⱀⱁⰷⱑ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱏⱄⱂⱁ_ⱂⰾⱏⰸⰵⱀⱐⱑ: lemma: vъspoplъzenie 'stumble'
form: n.sg.gen

3: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

4: Ⱆⰳⱁⰶⰴⱘ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

translation: that I should be well-pleasing before God in the land of the living.

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⰳⰿ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⱃⰰⱀⱑ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.dat/loc

5: ⰶⰹⰲⱘⱋⰹⰻⱈⱏ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

56:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave

56:1

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

(ⱀⰵ) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Added by Sev., Dem./Pog./Bon.: ne istъli

_ⰔⰕⰟⰎⰉ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp (pf)

6: Ⰴ҃ⰀⰄ҃ⰑⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰕⰡⰎⰑⰒ[ⰀⰔ]ⰠⰔⰀⰐⰠⰅ lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc

7: ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰁⰡⰆⰀ lemma: běžati 'run'
form: 2/3sg.aor

ⰑⰕⰟ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰎⰉⰜⰀ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰔⰀⰖⰎⰑⰂⰀ lemma: Savьlov 'of Saul'
form: n.sg.gen

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

8: [·ⰾⰵ·] lemma: 56
form: alphabetic number

ⰂⰓⰟⰕⰑⰒⰟ- lemma: vertep 'shack, (bad) inn'
form: m.sg.nom/acc

9: 56:2 Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Have mercy, upon me, O God,

56:2

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱂⱁⰿⰹ_ⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: have mercy upon me:

10: ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for my soul has trusted in thee:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⱆⱂⱐⰲⰰ lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

11: ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the shadow of thy wings will I hope, until the iniquity have passed away.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱑⱀⱏ lemma: sěn 'shadow, dwelling'
form: f.sg.nom/acc

ⰽⱃⰹⰾⱆ lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

ⱅⰲⱁⰵⱓ lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

12: ⱀⰰⰴⱑⱙ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱁⰹ(ⰴⰵ)ⰶⰵ lemma: donьdeže 'until'
form: relative

ⱂⱃⱑⰹⰴⰵ_ⱅⱏ lemma: prěiti 'get over'
form: 3sg.prs (pf)

13: ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

14: 56:3 Ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will cry to God most high;

56:3

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⱓⰿⱆ: lemma: višen 'highest'
form: m.sg.dat.pron

15: Ⰱⱆ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

translation: the God who has benefited me.

ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⱑⰰⰲⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: blagodějati 'do good'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

[ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

16: 56:4 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent from heaven

56:4

lemma: 'from'
form: preposition

ⱀⰱ҃ⰹ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

Dem.: nebesi, Pog./Bon.: nb-se

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saved me;

ⱄⱂ҃ⰵ lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: he gave to reproach them that trampled on me:

17: ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⱐⰵ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱁⱂⰻⱃⰰⱙⱋⰹⰻⰿⱏ lemma: popirati 'renounce'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

18: Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God has sent forth his mercy and his truth;

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

19: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

ⱄⰲⱁⱙ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

56:5 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has delivered my soul from the midst of lionsʹ whelps:

56:5

ⰻⰸⰱⰰ_ⰲⰻⰾⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

20: ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰴⱎ҃ⱙ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

21: ⱄⱃⱑⰴⱏⰹ lemma: sred 'middle'
form: f.sg.gen

ⱄⰽⱆⰿⰵⱀⱏ lemma: skumen 'lion cub'
form: m.pl.gen

ⱂⱁⱄⱏⱂⰰ_ⱈⱏ lemma: pospa 'sleep a little'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I lay down to sleep, though troubled.

22: ⱄⱏⰿⱘⱋⰵⱀⱏ: lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)