  |  | page 67b   |   |  |  | 1:  |  53:7 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹ  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Return evil to mine enemies;
  53:7 Brenton: He shall return ... Thus in Dem./Pog./Bon., imperatives in Klem./Kral., but Elis.: otъvratitъ, gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Hifil.m3sg.impf
  ⰸⱏⰾⰰⰰ  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.pl.nom/acc
  ⰲⱃⰰⰳⱁⰿⱏ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.dat
  ⰿⱁⰹⰿⱏ:  lemma: moi 'my'  form: m.pl.dat.pron
 
  |  | 2:  | ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.inst
   translation: utterly destroy them in thy truth.
  ⱅⰲⱁⰵⱙ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.inst.pron
  ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹ  lemma: potrebja 'annihilate, consume'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  gr.LXX: 2sg.imp
  ⱗ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 3:  | 53:8 ⰲⱁⰾⰵⱙ  lemma: volja 'will'  form: f.sg.inst
   translation: I will willingly sacrifice to thee:
  53:8
  ⱂⱁⰶⱐⱃⱙ  lemma: požrěti 'sacrifice'  form: 1sg.prs (pf)
  ⱅⰵⰱⱑ:  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  | 4:  | Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ  lemma: ispověděti 'confess'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will give thanks to thy name, O Lord;
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰹⰿⰵⱀⰹ  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
  ⱅⰲⱁⰵ_ⰿⱆ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.dat.pron
 
  |  | 5:  | ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for it is good.
  ⰱⰾⰰⰳⱁ  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
  ⰵⱄⱅⱏ:  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  53:9 Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For thou hast delivered me out of all affliction,
  53:9
  ⱁⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 6:  | ⰲⱏⱄⰵⱗ  lemma: vse 'all'  form: f.sg.gen.pron
  ⱂⰵⱍⰰⰾⰹ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.sg.gen/dat/loc
  ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ_ⰾⱏ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⰵⱄⰹ:  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 8:  | Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and mine eye has seen my desire upon mine enemies.
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.acc/inst
  ⰿⱁⱗ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.acc.pron
  ⰲⱐⰸⱐⱃⱑ  lemma: vъzьrěti 'look'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ⱁⰽⱁ  lemma: oko 'eye'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | ⰿⱁⰵ:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  54:1 ⰂⰟ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David
  54:1
  ⰍⰑⰐⰜⰟ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  ⰂⰟ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰒⰡⰐⰟⰉⰘⰟ  lemma: penie 'singing, Psalms'  form: n.pl.loc
 
  |  | 10:  | [·ⰾⰳ·]  lemma: 54   form: alphabetic number
  ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc
  Ⰴ҃ⰀⰄ҃ⰑⰂ҃Ⱏ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
  ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ:  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | 54:2 Ⰲⱏⱆⱎⰹ  lemma: vъušiti 'listen'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Hearken, O God, to my prayer;
  54:2
  ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱘ  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.acc
 
  |  | 12:  | ⰿⱁⱙ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  Ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and disregard not my supplication.
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱂⱃⱑⰸⱏⱃⰹ  lemma: prezra 'ignore, disregard'  form: 2sg.imp
 
  |  | 13:  | ⰿⱁⰾⰵⱀⱏⱑ  lemma: molenie 'praying'  form: n.sg.gen
  ⰿⱁⰵⰳⱁ:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  54:3 Ⰲⱁⱀⱏⰿⰹ  lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Attend to me, and hearken to me:
  54:3 
 
  |  | 14:  | ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2sg.imp (pf)
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 15:  | Ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⰱⱑⱈⱏ  lemma: vъskrъběti 'become sad'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I was grieved in my meditation,
  ⱂⰵⱍⰰⰾⱐⱙ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.sg.inst
  ⰿⱁⰵ_ⱙ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.inst.pron
 
  |  | 16:  | ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I was troubled because of the voice of the enemy,
  ⱄⱏⰿⱗ(ⱄⱏ)  lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'  form: 1sg.aor (pf)
  Ending by Sev., Dem.: sъmotixъ, Pog.: smęsъ, Bon. smętoxъ
  ⱄⱗ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  54:4 Ⱉⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  54:4
  ⰳⰾⰰⱄⰰ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.gen
 
  |  | 17:  | ⰲⱃⰰⰶⱐⱑ  lemma: vražii 'of enemy'  form: m.sg.gen
  ⱁⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: and because of the oppression of the sinner:
  ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱀⱐⱑ  lemma: sъtǫžanie 'torment'  form: n.sg.gen
  ⰳⱃⱑ_ⱎⱐⱀⰹⱍⰰ:  lemma: grěšьničь 'of a sinner'  form: n.sg.gen
 
  |  | 18:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 19:  | Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for they brought iniquity against me,
  ⱆⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ  lemma: ukloniti 'avoid'  form: 3pl.aor (pf)
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⱀⱏⰵ:  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | Ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and were wrathfully angry with me.
  ⰲⱐ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰳⱀⱑⰲⱑ  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.loc
  ⰲⱃⰰⰶⱐⰴⱁⰲⰰ_ⱈⱘ  lemma: vražьdovati 'be hostile'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  | 21:  | ⰿⱀⱑ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 22:  | 54:5 Ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
   translation: My heart was troubled within me;
  54:5
  ⰿⱁⰵ  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ⱄⱏⰿⱗⱅⰵ  lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱁ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 23:  | ⰿⱀⱑ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the fear of death fell upon me.
  ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⱐⱀⱏⰹ_ⰹ  lemma: smъrten 'mortal'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 24:  | ⱀⰰⱂⰰⰴⰵ  lemma: napasti 'attack'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 68a   |   |  |  | 1:  |  54:6 Ⰱⱁⱑⰸⱀⱏ  lemma: bojaznь 'fear'  form: f.sg.nom/acc
   translation: Fear and trembling came upon me,
  54:6
  ⰹ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱅⱃⰵⱂⰵⱅⱏ  lemma: trepet 'trembling'  form: m.sg.nom/acc
  ⱂⱃⰹⰴⰵ  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  Thus in Pog./Bon., but Dem.: pridetъ gr.LXX: 3sg.aor
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 2:  | ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and darkness covered me.
  ⱂⱁⰽⱃⱏⰹ  lemma: pokrija 'cover'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱅⱏⰿⰰ:  lemma: tъma 'darkness'  form: f.sg.nom
 
  |  | 3:  | 54:7 Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I said,
  54:7
  ⱃⱑⱈⱏ  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  ⰽⱏⱅⱁ  lemma: kъto 'who'  form: nom
   translation: O that I had wings as those of a dove!
  ⰴⰰⱄⱅⱏ  lemma: dam 'give'  form: 3sg.prs (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  ⰿⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⰽⱃⰹⰾⱑ  lemma: krilo 'wing'  form: n.dl.nom/acc
  ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
 
  |  | 4:  | ⰳⱁⰾⱘⰱⰻ:  lemma: golǫbi 'of a pidgeon, dove'  form: n.dl.nom/acc
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then would I flee away,
  ⱂⱁⰾⰵⱋⱙ  lemma: poletěti 'fly'  form: 1sg.prs
  po-future
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and be at rest.
  ⱂⱁⱍⰹⱙ:  lemma: počiti 'lay to rest, die'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | 54:8 Ⱄⰵ  lemma: se (2) 'behold!'  form: particle  alt.analysis: n.sg.nom
   translation: Lo! I have fled afar off,
  54:8
  ⱆⰴⰰⰾⰻⱈⱏ  lemma: udaliti 'move away'  form: 1sg.aor (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰱⱑⰳⰰⱗ:  lemma: běgam 'run'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and lodged in the wilderness.
  ⰲⱏⰴⰲⱁ_ⱃⰻⱈⱏ  lemma: vъdvoriti 'dwell, settle'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰹ:  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.dat/loc
  [ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃]  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 7:  | 54:9 Ⱍⰰⰰⱈⱏ  lemma: čajati 'await, suppose'  form: 1sg.impf (ipf)  alt.analysis: 1sg.aor (ipf)
   translation: I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest.
  54:9 gr.LXX: 1sg.impf
  ⰱ҃ⰰ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ⱄⱂ҃ⰰⱙⱋⰰⰳⱁ  lemma: spasjavam 'save'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  Ⱉⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⱂⱃⱑ_ⱀⰵⰿⰰⰳⰰⱀⱐⱑ  lemma: prěnemaganie 'weakening'  form: n.sg.gen
 
  |  | 8:  | ⰴⱈ҃ⰰ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.gen
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰱⱆⱃⱗ:  lemma: burja 'storm'  form: f.sg.gen
 
  |  | 9:  | 54:10 Ⱂⱁⱅⱁⱂⰻ  lemma: potopja 'drown'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Destroy, O Lord, and divide their tongues:
  54:10
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⰹ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰹ  lemma: razdelja 'separate, distribute'  form: 2sg.imp (pf)
  ⱗⰸⱏⰹ(ⰽⱏⰹ)  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.acc/inst
  ⰻⱈⱏ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 10:  | Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for I have seen iniquity and gain saying in the city.
  ⰲⰻⰴⱑⱈⱏ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor
  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
  ⰹ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⱃⱑⱃⱑ_ⰽⰰⱀⱏⰵ  lemma: prěrěkanie 'dispute'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰳⱃⰰⰴⱑ:  lemma: grad 'city'  form: m.sg.loc
 
  |  | 12:  | 54:11 Ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Day and night he shall go round about it upon its walls:
  54:11
  ⰹ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱀⱁⱋⱏ  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom/acc
  ⱁⰱⰹⰴⰵⱅⱏ  lemma: obida 'go around'  form: 3sg.prs (pf)
  ⱅⱗ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  ⱂⱁ  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  ⱄⱅⱑ_ⱀⰰⰿⱏ  lemma: stena (2) 'wall'  form: f.pl.dat
 
  |  | 13:  | ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱏⰵ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
   translation: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it;
  ⰹ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱅⱃⱆⰴⱏ  lemma: trud 'work'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ  lemma: posred 'in the middle'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.loc
  ⰵⰳⱁ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ:  lemma: nepravda 'injustice'  form: f.sg.nom
 
  |  | 15:  | 54:12 Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and usury and craft have not failed from its streets.
  54:12
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱁⱄⰽⱘⰴⱑ  lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ⱁⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⱂⱘⱅⰹ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.gen/dat/loc
  ⰵⰳⱁ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ⰾⰹⱈⰲⰰ  lemma: lixva 'interest, usury'  form: f.sg.nom
 
  |  | 16:  | ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰾⱐⱄⱅⱏ:  lemma: lъst 'deception'  form: f.sg.nom/acc
  Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For if an enemy had reproached me,
  ⰰⱋⰵ  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
  ⰿⰹ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  ⰱⰻ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-3s
  ⰲⱃⰰⰳⱏ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 17:  | ⱂⱁⱀⱁⱄⰹⰾⱏ  lemma: ponositi 'reproach'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ⱂⱃⱑⱅⱃⱏⱂⱑⰾⱏ  lemma: pretъrpja 'suffer through'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: I would have endured it;
  (ⱆⰱⱁ)  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  ⰱⰻⰿⱏ:  lemma: sъm 'be'  form: Vao-1s
 
  |  | 18:  | 54:13 Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and if one who hated me had spoken vauntingly against me,
  54:13
  ⰰⱋⰵ  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
  ⰱⰹ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-3s
  ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱗⰹ  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  ⰿⱀⰵ  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 19:  | ⰲⰵⰾⱏⱃⱑⱍⰵⰲⰰⰾⱏ:  lemma: velerěčevati 'boast'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  Ⱆⰽⱃⱏⰹⰾⱏ  lemma: ukrija 'hide'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: I would have hid myself from him.
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 20:  | ⰱⰻⰿⱏ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-1s
  ⱆⰱⱁ  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  ⱁⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⱀⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 21:  | 54:14 Ⱅⱏⰹ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: But thou, O man like minded, my guide, and my acquaintance,
  54:14
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⱍⰲ҃ⱍⰵ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.voc
  ⱃⰰⰲⱐⱀⱁⰴⱎ҃ⱐⱀⰵ:  lemma: ravьnodušьnъ 'like minded'  form: m.sg.voc
  Ⰲⰾ҃ⰽⱁ  lemma: vladika 'lord, bishop'  form: f.sg.voc
 
  |  | 22:  | ⰿⱁⰹ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  ⰸⱀⰰⱀⱏⰵ  lemma: znanie 'acquaintance'  form: n.sg.nom/acc
  ⰿⱁⰵ-  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 23:  | 54:15 Ⰺⰶⰵ  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
   translation: who in companionship with me sweetened our food:
  54:15
  ⰽⱆⱂⱐⱀⱁ  lemma: kupno 'together'  form: adverb
  ⱀⰰⱄⰰⰴⰹⰾⱏ  lemma: nasladja 'enjoy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  Dem.: nasladilъ esi, Klem.: přijímáše, gr.LXX: 2sg.aor ἐγλύκανας
  ⰿⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⰱⱃⰰ_ⱎⱐⱀⰰ:  lemma: brašno 'flour, food'  form: n.sg.gen  alt.analysis: n.pl.nom/acc
 
  |  | 24:  | Ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: we walked in the house of God in concord.
  ⱈⱃⰰⰿⱑ  lemma: xram 'temple'  form: m.sg.loc
  ⰱⰶ҃ⱐⰹ  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron  alt.analysis: m.sg.loc
  ⱈⱁⰴⰹⱈⱁ_ⰲⱑ  lemma: xodja 'walk'  form: 1dl.aor (ipf)
 
  |  | 25:  | ⰹⱀⱁⰿⱏⱎⰾⰵⱀⱐⰵⰿⱏ:  lemma: inomyšlenie 'unanimity'  form: n.sg.inst
  Sev. adds an ⰹ to the ending, which does not appear elsewhere (not making much sense anyway).
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 68b   |   |  |  | 1:  |  54:16 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let death come upon them,
  54:16
  ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ  lemma: priida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⱐ  lemma: smъrt 'death'  form: f.sg.nom/acc
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⱀⱗ  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc
  (ⰹ)  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let them go down alive into Hades,
  Added by Sev.
  ⱄⱏ_ⱀⰹⰴⱘⱅⱏ  lemma: sъniti 'descend'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 2:  | ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰰⰴⱏ  lemma: ad 'hell'  form: m.sg.nom/acc
  ⰶⰻⰲⰻ:  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for iniquity (is) in their dwellings, in the midst of them.
  ⰸⱏ_ⰾⱁⰱⰰ  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.nom
 
  |  | 3:  | ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰶⰻⰾⰹⱋⰹⱈⱏ  lemma: žilište 'dwelling'  form: n.pl.loc
  ⰹⱈⱏ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ  lemma: posred 'in the middle'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.loc
 
  |  | 4:  | ⰺⱈⱏ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 5:  | 54:17 Ⰰⰸⱏ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: I cried to God,
  54:17
  ⰽⱏ  lemma: k 'to'  form: preposition
  ⰱ҃ⱆ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  ⰲⱁⰸⱐⰲⰰⱈⱏ  lemma: vъzъvati 'call'  form: 1sg.aor (pf)
  ⰹ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the Lord hearkened to me.
  ⰳ҃ⱏ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ⱆⱄⰾⱏ_ⱎⰰ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 6:  | ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  54:18 Ⰲⰵⱍⰵⱃⱏ  lemma: večer 'evening'  form: m.sg.nom/acc
   translation: Evening, and morning, and at noon I will declare:
  54:18
  ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱓⱅⱃⱁ  lemma: utro 'in the morning'  form: n.sg.nom/acc
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⱁⰾⱆ_ⰴⱏⱀⰵ  lemma: poludьnie 'noon'  form: n.sg.nom/acc  alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 7:  | ⱂⱁⰲⱑⰿⱏ:  lemma: pověděti 'tell'  form: 1sg.prs (pf)
  Ⰲⱏⰸⰲⱑⱋⱘ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I declare he heard my voice.
  Brenton: and make known my wants: and he shall hear my voice.
  ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Dem./Pog./Bon./Elis.: uslyšitъ, gr.LXX: 3sg.fut
  ⰳⰾⰰⱄⱏ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  ⰿⱁⰹ:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 9:  | 54:19 Ⰻⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: He shall deliver my soul in peace from them that draw nigh to me:
  54:19
  ⰿⰹⱃⱁⰿⱏ  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.inst
  ⰴⱎ҃ⱘ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  ⰿⱁⱙ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 10:  | Ⱉⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰰⱙⱋⰹⰻⱈⱏ  lemma: približavam 'come closer'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 11:  | ⰿⱀⱑ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for they were with me in many cases.
  ⰲⱁ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰿⱀⱁⰷⱑⱈⱏ  lemma: mnog 'numerous'  form: m.pl.loc
  ⰱⱑⰰⱈⱘ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  | 12:  | ⱄⱏ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ⰿⱀⱁⱙ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
 
  |  | 13:  | 54:20 Ⱆⱄⰾⱏⰹ(ⱎⰹ)ⱅⱏ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: God shall hear,
  54:20 Corrected by Sev.
  ⰱ҃ⱏ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and bring them low, even he that has existed from eternity.
  ⱄⱏⰿⱑⱃⰹⱅⱏ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 3sg.prs (pf)
  ⱗ:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 14:  | ⱄⱏⰹ  lemma: sъm 'be'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ  lemma: prežde 'previously, earlier'  form: adv.comp
  ⰲⱑⰽⱏ:  lemma: vek 'age, world'  form: m.pl.gen
 
  |  | 15:  | Ⱀⱑⱄⱅⱏ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: negation particle
   translation: For they suffer no reverse,
  ⰱⱁ  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  ⰹⰿⱏ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  ⰻⰸⰿⱑⱀⰵⱀⱐⱑ:  lemma: izměnenie 'change'  form: n.sg.gen
  Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: and therefore they have not feared God.
 
  |  | 16:  | ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱆⰱⱁⱑⱎⱗ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 3pl.aor (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰱ҃ⰰ:  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 17:  | 54:21 Ⱂⱃⱁⱄⱅⱃⱑⱅⱏ  lemma: prostra 'stretch'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: He has reached forth his hand for retribution;
  54:21
  ⱃⱘⰽⱘ  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.acc
  ⱄⰲⱁⱙ  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.acc.pron
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰲⱏ_ⰸⰴⰰⱀⰻⰵ:  lemma: vъzdanie 'reward'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | Ⱁⱄⰽⱃⰲⱏⱀⰹⱎⱗ  lemma: oskvernja 'taint'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: they have profaned his covenant.
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  The phrase na zemi not found in other sources.
  ⰸⰵ_ⰿⰻ  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 19:  | ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ  lemma: zavet 'testament'  form: m.sg.nom/acc
  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 20:  | 54:22 Ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰹⱎⱗ  lemma: razdelja 'separate, distribute'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: They were scattered at the anger of his countenance,
  54:22
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱁⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⰳⱀⱑⰲⰰ  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.gen
  ⰾⰹ_ⱌⰰ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
 
  |  | 21:  | ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  Ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and their hearts drew nigh
  Brenton: and his heart drew nigh them.
  ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰹⱎⱗ  lemma: približa 'come closer'  form: 3pl.aor (pf)
  gr.LXX: 3sg.aor
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 22:  | ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.pl.nom/acc
  Klem.: srdce jeho
  ⰹⱈⱏ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 23:  | Ⱆⰿⱗⰽⱀⱘⱎⱗ  lemma: umęknǫti 'become soft'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: Their words became smoother than oil,
  Brenton: His words were smoother than oil,
  ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  ⰹⱈⱏ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  ⱂⰰ_ⱍⰵ  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
 
  |  | 24:  | ⱁⰾⱑⰰ:  lemma: elei 'oil'  form: m.sg.gen
  Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: yet are they darts.
  ⱅⰰ  lemma: tъ 'the'  form: n.3pl.nom/acc
  ⱄⱘⱅⱏ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  ⱄⱅⱃⱑⰾⱏⰹ:  lemma: strela 'arrow'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 25:  | 54:23 Ⰲⱐⰸⰲⱃⱏⰷⰹ  lemma: vъzvrěšti 'throw'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Cast thy care upon the Lord,
  54:23
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰳ҃ⱑ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ⱂⰵⱍⱐⰾⱐ  lemma: pečal 'sorrow'  form: f.sg.nom/acc
  ⱅⰲⱁⱙ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 26:  | ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he shall sustain thee;
  ⱅⱏ  lemma: tъ 'the'  form: m.3sg.nom  alt.analysis: m.sg.nom
  ⱅⱗ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  ⱂⱃⱑⱂⰻⱅⱑⰵⱅⱏ:  lemma: prěpitěti 'feed, sustain'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 69a   |   |  |  | 1:  |  Ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: he shall never suffer the righteous to be moved.
  ⰴⰰⱄⱅⱏ  lemma: dam 'give'  form: 3sg.prs (pf)
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰲⱑⰽⱏ  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.nom/acc
  ⰿⰾⱏⰲⱏⰹ  lemma: mъlva 'turmoil, chatter'  form: f.sg.gen
  ⱂⱃⰰ_ⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱆ:  lemma: pravednik 'righteous'  form: m.sg.dat
 
  |  | 2:  | 54:24 ⱅⱏⰹ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: But thou, O God, shalt bring them down to the pit of destruction;
  54:24
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ⱀⰹⰸⱏ_ⰲⰵⰴⰵⱎⰻ  lemma: nizъvesti 'bring down'  form: 2sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | ⱗ  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰵⱌⱏ  lemma: studenьcь 'pit, well'  form: m.sg.nom/acc
  ⰻⱄⱅⱏ_ⰾⱑⱀⱐⱑ:  lemma: istlenie 'decay, corruption'  form: n.sg.gen
 
  |  | 4:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 5:  | Ⰿⱘⰶⰻ  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom/inst
   translation: bloody and crafty men shall not live out half their days;
  ⰽⱃⱐⰲⱏⰹ  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.gen
  Dem.: krъvi, Bon.: krivi
  ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰾⱐⱄⱅⰹⰻⰲⰹ  lemma: lъstiv 'deceptive'  form: m.pl.nom
 
  |  | 6:  | ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱂⱃⱑⱂⱁⰾⱁⰲⱗⱅⱏ  lemma: prěpoloviti 'reach a half'  form: 3pl.prs (pf)
  ⰴⱀⱐⰹ  lemma: den 'day'  form: m.pl.gen
  ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 7:  | Ⰰⰸⱏ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: but I will hope in thee, O Lord.
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⱆⱂⱏⰲⰰⱙ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 1sg.fut
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⱅⱗ:  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  55 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title)
  55:0 
 
  |  | 8:  | 55:1 ⰂⰟ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary,
  55:1
  ⰍⰑⰐⰜⰟ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  Ⱁ  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  ⰎⰣⰄⰅⰘⰟ  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.loc
  Annotated as a syntactic conjunct because of equal place in the dependency hierarchy, not equal function.
  ⰖⰄⰀⰎⰅⰐⰟⰉⰘⰟ:  lemma: udaliti 'move away'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
  [ⰔⰡⰄ҃]  lemma: sědilьna 'session, cathisma'  form: noun
   translation: (Title) (8th) Session
 
  |  | 9:  | ⰑⰕⰟ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⰔⰕⰟⰉⰘⰟ  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.gen/loc.pron
  ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰋ  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
   translation: (Title) by David for a memorial,
  Dem.: da-vъ
  ⰂⰠ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰕⰡⰎⰑⰒⰠⰔⰀ_ⰐⰠⰡ:  lemma: tělopьsanie 'inscription'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | ⰅⰃⰄⰀ  lemma: egda 'when'  form: relative
   translation: (Title) when the other tribesmen caught him in Egypt.
  Brenton: when Philistines caught him in Geth
  ⰧⰔⰧ  lemma: ęti 'take'  form: 3pl.aor (pf)
  Ⰹ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ⰉⰐⰑⰒⰎⰅⰏⰅⰐⰠⰐⰉⰜⰉ  lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'  form: m.pl.nom
 
  |  | 11:  | [·ⰾⰴ·]  lemma: 55   form: alphabetic number
  ⰂⰟ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰅⰌⰅⰒⰠⰕⰡ:  lemma: Egipet 'Egypt'  form: m.sg.loc
  Elis.:geѳě 
 
  |  | 12:  | 55:2 Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ  lemma: pomilvam 'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Have mercy upon me, O God;
  55:2
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for man has trodden me down;
  ⱂⱁ_ⱂⱐⱃⰰ  lemma: popьrati 'trample'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 13:  | ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ:  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  Ⰲⰵⱄⱏ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
   translation: all the day long he warring has afflicted me.
  ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | ⰱⱁⱃⱗ  lemma: borja 'struggle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ⱄⱏⱅⱘⰶⰻ  lemma: sъtǫžiti 'press, torment'  form: 2/3sg.aor (pf)
  hebr. Qal.m3pl.prf.obj-1sg ʹthey would swallow me upʹ
  ⰿⰹ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
 
  |  | 15:  | 55:3 Ⱂⱁⱂⱏⱃⰰⱎⱗ  lemma: popьrati 'trample'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day;
  55:3
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⰲⱃⰰⰷⰹ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.nom
  ⰿⱁⰻ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | ⰲⰵⱄⱏ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
  ⰴⰵⱀⱏ:  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for there are many warring against me.
  ⰿⱀⱁⰷⰹ  lemma: mnog 'numerous'  form: m.pl.nom
  ⰱⱁⱃⱙ_ⱋⰹⰹ  lemma: borja 'struggle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  adjectival ending
 
  |  | 17:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱄⱏ  lemma: sъ 'from'  form: preposition
  ⰿⱀⱁⱙ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  ⱄⱏⰲⱏⰹⱎⰵ:  lemma: sviše 'from above'  form: adv.comp
 
  |  | 18:  | 55:4 Ⰲⰵⱄⱏ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
   translation: I shall not fear for the whole day
  55:4 Brenton: They shall be afraid,
  ⰴⰵⱀⱐ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱆⰱⱁⱙ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 3sg.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰰⰸⱏ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: but I will trust in thee.
 
  |  | 19:  | ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 1sg.fut
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⱅⱗ:  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 20:  | 55:5 Ⱁ  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
   translation: In God I will praise my words;
  55:5
  ⰱⰷ҃ⱑ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.loc
  ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⱙ  lemma: poxvalja 'praise'  form: 1sg.prs (pf)
  ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  ⰿⱁⱑ:  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 21:  | Ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: (all the day) have I hoped in God;
  Kral.: Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému. CS versions (and Klem. !) omit the phrase ὅλην τὴν ἡμέραν from this verse.
  ⰱ҃ⰰ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ  lemma: upъvati 'hope'  form: 1sg.prs (ipf)
  gr.LXX: 1sg.aor
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: I will not fear what flesh shall do to me.
  ⱆⰱⱁⱙ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 1sg.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 22:  | ⱍⱐⱅⱁ  lemma: čto 'what'  form: nom
  ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱅⱏ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 3sg.prs (pf)
  ⰿⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⱂⰾⱁⱅⱏ:  lemma: plъt 'flesh'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 23:  | 55:6 Ⰲⰵⱄⱏ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom.pron
   translation: All the day long they have abominated my words;
  55:6
  ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  ⰿⱁⱑ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  ⰿⱃⱏⰸⱑ_ⰰⱈⱘ  lemma: mrьzěti 'be disgusting'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  
  
 
 | 
|