Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 54
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 67b
Ps 53-54
1: 53:7 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Return evil to mine enemies;

53:7
Brenton: He shall return ...
Thus in Dem./Pog./Bon., imperatives in Klem./Kral., but Elis.: otъvratitъ, gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Hifil.m3sg.impf

ⰸⱏⰾⰰⰰ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc

ⰲⱃⰰⰳⱁⰿⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.dat

ⰿⱁⰹⰿⱏ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

2: ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.inst

translation: utterly destroy them in thy truth.

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.imp

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

3: 53:8 ⰲⱁⰾⰵⱙ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

translation: I will willingly sacrifice to thee:

53:8

ⱂⱁⰶⱐⱃⱙ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 1sg.prs (pf)

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

4: Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thy name, O Lord;

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵ_ⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

5: ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is good.

ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

53:9 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou hast delivered me out of all affliction,

53:9

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

6: ⰲⱏⱄⰵⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

ⱂⰵⱍⰰⰾⰹ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ_ⰾⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

7: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

8: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mine eye has seen my desire upon mine enemies.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

ⰲⱐⰸⱐⱃⱑ lemma: vъzьrěti 'look'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱁⰽⱁ lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

9: ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

54:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David

54:1

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰒⰡⰐⰟⰉⰘⰟ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

10: [·ⰾⰳ·] lemma: 54
form: alphabetic number

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

Ⰴ҃ⰀⰄ҃ⰑⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

11: 54:2 Ⰲⱏⱆⱎⰹ lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken, O God, to my prayer;

54:2

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱘ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

12: ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and disregard not my supplication.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⰸⱏⱃⰹ lemma: prezra 'ignore, disregard'
form: 2sg.imp

13: ⰿⱁⰾⰵⱀⱏⱑ lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.gen

ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

54:3 Ⰲⱁⱀⱏⰿⰹ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Attend to me, and hearken to me:

54:3

14: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: Ⰲⱏⱄⰽⱃⱏⰱⱑⱈⱏ lemma: vъskrъběti 'become sad'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was grieved in my meditation,

ⱂⰵⱍⰰⰾⱐⱙ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.inst

ⰿⱁⰵ_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I was troubled because of the voice of the enemy,

ⱄⱏⰿⱗ(ⱄⱏ) lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 1sg.aor (pf)

Ending by Sev., Dem.: sъmotixъ, Pog.: smęsъ, Bon. smętoxъ

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

54:4 Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

54:4

ⰳⰾⰰⱄⰰ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.gen

17: ⰲⱃⰰⰶⱐⱑ lemma: vražii 'of enemy'
form: m.sg.gen

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and because of the oppression of the sinner:

ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱀⱐⱑ lemma: sъtǫžanie 'torment'
form: n.sg.gen

ⰳⱃⱑ_ⱎⱐⱀⰹⱍⰰ: lemma: grěšьničь 'of a sinner'
form: n.sg.gen

18: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

19: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they brought iniquity against me,

ⱆⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 3pl.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⱀⱏⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

20: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and were wrathfully angry with me.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱀⱑⰲⱑ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.loc

ⰲⱃⰰⰶⱐⰴⱁⰲⰰ_ⱈⱘ lemma: vražьdovati 'be hostile'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

21: ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

22: 54:5 Ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

translation: My heart was troubled within me;

54:5

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱏⰿⱗⱅⰵ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

23: ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the fear of death fell upon me.

ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⱐⱀⱏⰹ_ lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom/acc.pron

24: ⱀⰰⱂⰰⰴⰵ lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc



facsimilepage 68a
Ps 54
1: 54:6 Ⰱⱁⱑⰸⱀⱏ lemma: bojaznь 'fear'
form: f.sg.nom/acc

translation: Fear and trembling came upon me,

54:6

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱅⱃⰵⱂⰵⱅⱏ lemma: trepet 'trembling'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⰹⰴⰵ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Thus in Pog./Bon., but Dem.: pridetъ
gr.LXX: 3sg.aor

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

2: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and darkness covered me.

ⱂⱁⰽⱃⱏⰹ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱅⱏⰿⰰ: lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.nom

3: 54:7 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said,

54:7

ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: O that I had wings as those of a dove!

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰽⱃⰹⰾⱑ lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

4: ⰳⱁⰾⱘⰱⰻ: lemma: golǫbi 'of a pidgeon, dove'
form: n.dl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then would I flee away,

ⱂⱁⰾⰵⱋⱙ lemma: poletěti 'fly'
form: 1sg.prs

po-future

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be at rest.

ⱂⱁⱍⰹⱙ: lemma: počiti 'lay to rest, die'
form: 1sg.prs (pf)

5: 54:8 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

translation: Lo! I have fled afar off,

54:8

ⱆⰴⰰⰾⰻⱈⱏ lemma: udaliti 'move away'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰱⱑⰳⰰⱗ: lemma: běgam 'run'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lodged in the wilderness.

ⰲⱏⰴⰲⱁ_ⱃⰻⱈⱏ lemma: vъdvoriti 'dwell, settle'
form: 1sg.aor (pf)

6: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰹ: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

[ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

7: 54:9 Ⱍⰰⰰⱈⱏ lemma: čajati 'await, suppose'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest.

54:9
gr.LXX: 1sg.impf

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⱂ҃ⰰⱙⱋⰰⰳⱁ lemma: spasjavam 'save'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱂⱃⱑ_ⱀⰵⰿⰰⰳⰰⱀⱐⱑ lemma: prěnemaganie 'weakening'
form: n.sg.gen

8: ⰴⱈ҃ⰰ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰱⱆⱃⱗ: lemma: burja 'storm'
form: f.sg.gen

9: 54:10 Ⱂⱁⱅⱁⱂⰻ lemma: potopja 'drown'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Destroy, O Lord, and divide their tongues:

54:10

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰹ lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 2sg.imp (pf)

ⱗⰸⱏⰹ(ⰽⱏⰹ) lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

ⰻⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

10: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have seen iniquity and gain saying in the city.

ⰲⰻⰴⱑⱈⱏ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⱑⱃⱑ_ⰽⰰⱀⱏⰵ lemma: prěrěkanie 'dispute'
form: n.sg.nom/acc

11: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰴⱑ: lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

12: 54:11 Ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

translation: Day and night he shall go round about it upon its walls:

54:11

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⱁⱋⱏ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

ⱁⰱⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: obida 'go around'
form: 3sg.prs (pf)

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⱅⱑ_ⱀⰰⰿⱏ lemma: stena (2) 'wall'
form: f.pl.dat

13: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

translation: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it;

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱅⱃⱆⰴⱏ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

14: ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ: lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.nom

15: 54:12 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and usury and craft have not failed from its streets.

54:12

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱄⰽⱘⰴⱑ lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱂⱘⱅⰹ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰾⰹⱈⰲⰰ lemma: lixva 'interest, usury'
form: f.sg.nom

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱐⱄⱅⱏ: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For if an enemy had reproached me,

ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰱⰻ lemma: sъm 'be'
form: Vao-3s

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

17: ⱂⱁⱀⱁⱄⰹⰾⱏ lemma: ponositi 'reproach'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⱂⱃⱑⱅⱃⱏⱂⱑⰾⱏ lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I would have endured it;

(ⱆⰱⱁ) lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

ⰱⰻⰿⱏ: lemma: sъm 'be'
form: Vao-1s

18: 54:13 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and if one who hated me had spoken vauntingly against me,

54:13

ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰱⰹ lemma: sъm 'be'
form: Vao-3s

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱗⰹ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⰿⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: ⰲⰵⰾⱏⱃⱑⱍⰵⰲⰰⰾⱏ: lemma: velerěčevati 'boast'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

Ⱆⰽⱃⱏⰹⰾⱏ lemma: ukrija 'hide'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I would have hid myself from him.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

20: ⰱⰻⰿⱏ lemma: sъm 'be'
form: Vao-1s

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱀⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

21: 54:14 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O man like minded, my guide, and my acquaintance,

54:14

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱍⰲ҃ⱍⰵ lemma: človek 'human'
form: m.sg.voc

ⱃⰰⰲⱐⱀⱁⰴⱎ҃ⱐⱀⰵ: lemma: ravьnodušьnъ 'like minded'
form: m.sg.voc

Ⰲⰾ҃ⰽⱁ lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.voc

22: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰸⱀⰰⱀⱏⰵ lemma: znanie 'acquaintance'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

23: 54:15 Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

translation: who in companionship with me sweetened our food:

54:15

ⰽⱆⱂⱐⱀⱁ lemma: kupno 'together'
form: adverb

ⱀⰰⱄⰰⰴⰹⰾⱏ lemma: nasladja 'enjoy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

Dem.: nasladilъ esi, Klem.: přijímáše, gr.LXX: 2sg.aor ἐγλύκανας

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰱⱃⰰ_ⱎⱐⱀⰰ: lemma: brašno 'flour, food'
form: n.sg.gen
alt.analysis: n.pl.nom/acc

24: Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: we walked in the house of God in concord.

ⱈⱃⰰⰿⱑ lemma: xram 'temple'
form: m.sg.loc

ⰱⰶ҃ⱐⰹ lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: m.sg.loc

ⱈⱁⰴⰹⱈⱁ_ⰲⱑ lemma: xodja 'walk'
form: 1dl.aor (ipf)

25: ⰹⱀⱁⰿⱏⱎⰾⰵⱀⱐⰵⰿⱏ: lemma: inomyšlenie 'unanimity'
form: n.sg.inst

Sev. adds an ⰹ to the ending, which does not appear elsewhere (not making much sense anyway).



facsimilepage 68b
Ps 54
1: 54:16 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let death come upon them,

54:16

ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⱐ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⱗ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

(ⰹ) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them go down alive into Hades,

Added by Sev.

ⱄⱏ_ⱀⰹⰴⱘⱅⱏ lemma: sъniti 'descend'
form: 3pl.prs (pf)

2: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰰⰴⱏ lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc

ⰶⰻⰲⰻ: lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for iniquity (is) in their dwellings, in the midst of them.

ⰸⱏ_ⰾⱁⰱⰰ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.nom

3: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰶⰻⰾⰹⱋⰹⱈⱏ lemma: žilište 'dwelling'
form: n.pl.loc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

4: ⰺⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

5: 54:17 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I cried to God,

54:17

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰲⱁⰸⱐⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord hearkened to me.

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱆⱄⰾⱏ_ⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

6: ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

54:18 Ⰲⰵⱍⰵⱃⱏ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

translation: Evening, and morning, and at noon I will declare:

54:18

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱓⱅⱃⱁ lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰾⱆ_ⰴⱏⱀⰵ lemma: poludьnie 'noon'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc

7: ⱂⱁⰲⱑⰿⱏ: lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

Ⰲⱏⰸⰲⱑⱋⱘ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I declare he heard my voice.

Brenton: and make known my wants: and he shall hear my voice.

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

8: ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem./Pog./Bon./Elis.: uslyšitъ, gr.LXX: 3sg.fut

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

9: 54:19 Ⰻⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: He shall deliver my soul in peace from them that draw nigh to me:

54:19

ⰿⰹⱃⱁⰿⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

10: Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰰⱙⱋⰹⰻⱈⱏ lemma: približavam 'come closer'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they were with me in many cases.

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰿⱀⱁⰷⱑⱈⱏ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.loc

ⰱⱑⰰⱈⱘ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

12: ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰿⱀⱁⱙ: lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

13: 54:20 Ⱆⱄⰾⱏⰹ(ⱎⰹ)ⱅⱏ lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.prs (pf)

translation: God shall hear,

54:20
Corrected by Sev.

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bring them low, even he that has existed from eternity.

ⱄⱏⰿⱑⱃⰹⱅⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3sg.prs (pf)

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

14: ⱄⱏⰹ lemma: sъm 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

15: Ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: For they suffer no reverse,

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⰻⰸⰿⱑⱀⰵⱀⱐⱑ: lemma: izměnenie 'change'
form: n.sg.gen

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: and therefore they have not feared God.

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰱⱁⱑⱎⱗ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

17: 54:21 Ⱂⱃⱁⱄⱅⱃⱑⱅⱏ lemma: prostra 'stretch'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has reached forth his hand for retribution;

54:21

ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱏ_ⰸⰴⰰⱀⰻⰵ: lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

18: Ⱁⱄⰽⱃⰲⱏⱀⰹⱎⱗ lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have profaned his covenant.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

The phrase na zemi not found in other sources.

ⰸⰵ_ⰿⰻ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

19: ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

20: 54:22 Ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰹⱎⱗ lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They were scattered at the anger of his countenance,

54:22

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳⱀⱑⰲⰰ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.gen

ⰾⰹ_ⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

21: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their hearts drew nigh

Brenton: and his heart drew nigh them.

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰹⱎⱗ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.aor

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

Klem.: srdce jeho

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

23: Ⱆⰿⱗⰽⱀⱘⱎⱗ lemma: umęknǫti 'become soft'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Their words became smoother than oil,

Brenton: His words were smoother than oil,

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱂⰰ_ⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

24: ⱁⰾⱑⰰ: lemma: elei 'oil'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yet are they darts.

ⱅⰰ lemma: 'the'
form: n.3pl.nom/acc

ⱄⱘⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⱅⱃⱑⰾⱏⰹ: lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

25: 54:23 Ⰲⱐⰸⰲⱃⱏⰷⰹ lemma: vъzvrěšti 'throw'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Cast thy care upon the Lord,

54:23

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱂⰵⱍⱐⰾⱐ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

26: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall sustain thee;

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⱂⱃⱑⱂⰻⱅⱑⰵⱅⱏ: lemma: prěpitěti 'feed, sustain'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 69a
Ps 54-55
1: Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he shall never suffer the righteous to be moved.

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⰾⱏⰲⱏⰹ lemma: mъlva 'turmoil, chatter'
form: f.sg.gen

ⱂⱃⰰ_ⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱆ: lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.dat

2: 54:24 ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O God, shalt bring them down to the pit of destruction;

54:24

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱀⰹⰸⱏ_ⰲⰵⰴⰵⱎⰻ lemma: nizъvesti 'bring down'
form: 2sg.prs (pf)

3: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⱆⰴⰵⱀⰵⱌⱏ lemma: studenьcь 'pit, well'
form: m.sg.nom/acc

ⰻⱄⱅⱏ_ⰾⱑⱀⱐⱑ: lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.gen

4: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

5: Ⰿⱘⰶⰻ lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom/inst

translation: bloody and crafty men shall not live out half their days;

ⰽⱃⱐⰲⱏⰹ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen

Dem.: krъvi, Bon.: krivi

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱐⱄⱅⰹⰻⰲⰹ lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.pl.nom

6: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⱂⱁⰾⱁⰲⱗⱅⱏ lemma: prěpoloviti 'reach a half'
form: 3pl.prs (pf)

ⰴⱀⱐⰹ lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

7: Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will hope in thee, O Lord.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱆⱂⱏⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

55 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title)

55:0

8: 55:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary,

55:1

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰎⰣⰄⰅⰘⰟ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

Annotated as a syntactic conjunct because of equal place in the dependency hierarchy, not equal function.

ⰖⰄⰀⰎⰅⰐⰟⰉⰘⰟ: lemma: udaliti 'move away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

[ⰔⰡⰄ҃] lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun

translation: (Title) (8th) Session

9: ⰑⰕⰟ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰔⰕⰟⰉⰘⰟ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰋ lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

translation: (Title) by David for a memorial,

Dem.: da-vъ

ⰂⰠ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰕⰡⰎⰑⰒⰠⰔⰀ_ⰐⰠⰡ: lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc

10: ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) when the other tribesmen caught him in Egypt.

Brenton: when Philistines caught him in Geth

ⰧⰔⰧ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰉⰐⰑⰒⰎⰅⰏⰅⰐⰠⰐⰉⰜⰉ lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

11: [·ⰾⰴ·] lemma: 55
form: alphabetic number

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰅⰌⰅⰒⰠⰕⰡ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc

Elis.:geѳě

12: 55:2 Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Have mercy upon me, O God;

55:2

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for man has trodden me down;

ⱂⱁ_ⱂⱐⱃⰰ lemma: popьrati 'trample'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

Ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: all the day long he warring has afflicted me.

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

14: ⰱⱁⱃⱗ lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⱄⱏⱅⱘⰶⰻ lemma: sъtǫžiti 'press, torment'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⰹ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

15: 55:3 Ⱂⱁⱂⱏⱃⰰⱎⱗ lemma: popьrati 'trample'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day;

55:3

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

16: ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

ⰴⰵⱀⱏ: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there are many warring against me.

ⰿⱀⱁⰷⰹ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

ⰱⱁⱃⱙ_ⱋⰹⰹ lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

adjectival ending

17: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: 'from'
form: preposition

ⰿⱀⱁⱙ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

ⱄⱏⰲⱏⰹⱎⰵ: lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp

18: 55:4 Ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I shall not fear for the whole day

55:4
Brenton: They shall be afraid,

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰱⱁⱙ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will trust in thee.

19: ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

20: 55:5 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God I will praise my words;

55:5

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⱙ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

21: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (all the day) have I hoped in God;

Kral.: Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.
CS versions (and Klem. !) omit the phrase ὅλην τὴν ἡμέραν from this verse.

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⱂⱐⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.aor

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will not fear what flesh shall do to me.

ⱆⰱⱁⱙ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: ⱍⱐⱅⱁ lemma: čto 'what'
form: nom

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱂⰾⱁⱅⱏ: lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

23: 55:6 Ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: All the day long they have abominated my words;

55:6

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰿⱃⱏⰸⱑ_ⰰⱈⱘ lemma: mrьzěti 'be disgusting'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf