 | | page 64a | | | 1: | Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hast cast my words behind thee.
ⰲⱏⰹⰲⱃⱏⰶⰵ lemma: vyvrěšti 'throw away' form: 2/3sg.aor (root, pf)
Dem.: vъz-, Pog./Bon.: iz-
ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
ⰲⱐ_ⱄⱂⱗⱅⱏ: lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | 49:18 Ⱑⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: adverb
translation: If thou sawest a thief, thou rannest along with him,
49:18
ⰲⰹⰴⱑⰰⱎⰵ lemma: vidja 'see' form: Vmii3s
gr.LXX: 2sg.impf
ⱅⰰⱅⱏ lemma: tatь 'thief' form: m.sg.nom/acc
ⱅⰵⱍⰰⰰⱎⰵ lemma: teka 'flow' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition
ⱀⰹ_ⰿⱏ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
| 4: | Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hast cast in thy lot with adulterers.
ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition
ⱂⱃⱑⰾⱓⰱⱁⰴⱑⰹ lemma: prěljuboděi 'adulterer' form: m.pl.nom/inst
ⱆⱍⱗⱄⱅⱏ_ⰵ lemma: učęstie 'community' form: n.sg.nom/acc
| 5: | ⱄⰲⱁⰵ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⰰⱎⰵ: lemma: polagam 'lay down' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
| 6: | 49:19 Ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
translation: Thy mouth has multiplied wickedness,
49:19
ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
ⱆⰿⱐⱀⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf)
ⰸⱏⰾⱁⰱⱘ: lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc
| 7: | Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy tongue has framed deceit.
ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
ⱄⱏⱂⰾⱑⱅⰰⰰⱎⰵ lemma: sъplětati 'bind, interweave' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 3sg.aor
| 8: | ⰾⱏⱋⰵⱀⱐⱑ: lemma: lьštenie 'deception' form: n.pl.nom/acc
| 9: | 49:20 Ⱄⱑⰴⱗ lemma: sěsti 'sit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou didst sit and speak against thy brother,
49:20
ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ⰱⱃⰰⱅⱃⰰ lemma: brat 'brother' form: m.sg.gen/acc.anim
ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ⰽⰾⰵⰲⰵⱅⰰ_ⰰⱎⰵ: lemma: klevetati 'slander' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
| 10: | Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and didst scandalize thy motherʹs son.
ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ⱄⱀ҃ⰰ lemma: sin 'son' form: m.sg.acc
ⰿⱃ҃ⰵ lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
ⱄⰲⱁⰵⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron
ⱂⱁⰾⰰⰳⰰ_ⰰⱎⰵ lemma: polagam 'lay down' form: 2/3sg.impf (ipf)
gr.LXX: 2sg.impf
| 11: | ⱄⰽⰰⱀⱏⰴⱑⰾⱏ: lemma: skanъdal 'snare, scandal' form: m.sg.nom/acc
| 12: | 49:21 Ⱄⰹ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom
translation: These things thou didst,
49:21
ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ⱁⰿⰾⱏⱍⰰ(ⰰ)ⱈⱏ: lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.impf (pf)
translation: (and) I kept silence:
Second a by the scribe. Sev. reconstructs a second u- element and a conjunction on the basis of other sources (Dem./Pog./Bon.: i umlъčaxъ) gr.LXX: 1sg.aor
| 13: | Ⰲⱐⰸⱀⰵⱂⱏⱎⱅⰵⰲⰰ lemma: vъznepъštevati 'think, regard' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thou thoughtest wickedly that I should be like thee,
Dem.: vъznepъštevaxъ
ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱐⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ⰱⱘⰴⱘ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
ⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ: lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom
| 15: | Ⱁⰱⰾⰹⱍⱙ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 1sg.prs (pf)
translation: (but) I will reprove thee,
ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and set thine offences before thee.
ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰾⱙ lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.prs (pf)
ⱂⱃⱑ_ⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition
| 16: | ⰾⰹⱌⰵⰿⱏ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
ⰳⱃⱑⱈⱏⰹ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.acc/inst
(ⱅⰲⱁⱗ): lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron
| 17: | 49:22 Ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰹⱅⰵ lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp
translation: Now consider these things, ye that forget God,
49:22
ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle
ⱄⰹ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom
ⰸⰰⰱⱏⰹⰲⰰⱙ_ⱋⰵⰹ lemma: zabyvati 'forget' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
| 18: | ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
Ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
translation: lest he rend you,
ⰽⱁⰳⱏⰴⰰ lemma: kogda 'when' form: interrogative
ⱂⱁⱈⱏⰹⱅⰻⱅⱏ lemma: poxitja 'catch' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there is no deliverer.
ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
ⰻⰸⰱⰰⰲⰾⱑⱗⰻ: lemma: izbavjam 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 20: | 49:23 Ⰶⱃⱏⱅⰲⰰ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom
translation: The sacrifice of praise will glorify me:
49:23
ⱈⰲⰰⰾⱐⱀⰰⰰ lemma: xvalьnъ 'of praise' form: f.sg.nom.pron
ⱂⱃⱁⱄⰾⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: proslavja 'praise' form: 3sg.prs (pf)
| 21: | ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that is the way wherein I will shew to him the salvation of God.
ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc
Dem.: i poidǫ pǫtъ
ⱂⱘⱅⱏ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ⰹⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.inst
ⱑⰲⰾⱙ lemma: javja 'appear' form: 1sg.prs (pf)
| 22: | ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ⱄⱂ҃ⱀⱏⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
50:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,
50:1
ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 64b | | | 1: | ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ҃ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
ⰂⰟⰐ(Ⰵ)ⰃⰄⰀ lemma: vъnegda 'when' form: relative
ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ⰍⰟ lemma: k 'to' form: preposition
ⰐⰅⰏⰖ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ⰐⰀⰕⰀⰐⰟ lemma: Natan 'Nathan' form: m.sg.nom
| 2: | [·ⰾ·] lemma: 50 form: alphabetic number
ⰒⰓ҃ⰍⰟ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
50:2 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when' form: relative
translation: when he had gone to Bersabee.
50:2
ⰂⰠⰐⰉⰄⰅ lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ⰍⰟ lemma: k 'to' form: preposition
ⰂⰅⰓⰟⰔⰀⰂⰅⰉ: lemma: Versavei 'Beersheba' form: f.sg.dat/loc
| 3: | 50:3 Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
translation: Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy;
50:3
ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ⰲⰵⰾⰹ_ⱌⱑⰹ lemma: velik 'great' form: f.sg.dat.pron
| 4: | ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and according to the multitude of thy compassions blot out my transgression.
ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ⰿⱀⱁ_ⰳⱏⰹ(ⰻ)ⰿⱏ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.dat.pron
| 5: | ⱋⰵⰴⱃⱁⱅⰰⰿⱏ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.dat
ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron
| 6: | ⱁⱌⱑⱄⱅⰹ lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf)
ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
| 7: | 50:4 Ⱀⰰⰺ₊ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: Wash me thoroughly from mine iniquity,
50:4
ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp
ⱁⰿⱏⰹⰹ lemma: omija 'wash' form: 2sg.imp (pf)
ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰱⰵⰸⰰ_ⰽⱁⱀⰵⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
| 8: | ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and cleanse me from my sin.
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰳⱃⱑⱈⰰ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen
ⰿⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron
| 9: | ⱁⱍⰹⱄⱅⰹ lemma: očistja 'clean, wash' form: 2sg.imp (pf)
ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 10: | 50:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For I am conscious of mine iniquity;
50:5
ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ⰸⱀⰰⱙ: lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
| 11: | Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my sin is continually before me.
ⰳⱃⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition
ⰿⱀⱁⱙ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | ⰲⱏⰹⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 13: | 50:6 Ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: Against thee only have I sinned,
50:6
ⰵⰴⰹⱀⱁⰿⱆ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰹⱈⱏ: lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.aor (pf)
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and done evil before thee:
ⰸⱏ_ⰾⱁⰵ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition
ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
ⱄⱅⰲⱁⱃⰻⱈⱏ: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
| 15: | Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: that thou mightest be justified in thy sayings,
ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction
ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰹⱎⰹ lemma: opravdaja 'justify' form: 2sg.prs (pf)
ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc
ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition
ⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⰵ(ⱈⱏ) lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc
| 16: | ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and mightest overcome when thou art judged.
ⱂⱃⱑⱂⱐⱃⰹⱎⰹ lemma: prěpьrěti 'persuade' form: 2sg.prs (pf)
ⰲⱏ_ⱀⰵⰳⱏⰴⰰ lemma: vъnegda 'when' form: relative
| 17: | ⱁⱄⱘⰴⰻⱅⰹ lemma: osъdja 'convict' form: 2sg.imp (pf)
ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | 50:7 Ⱄⰵ lemma: sii 'this' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
translation: For, behold, I was conceived in iniquities,
50:7
ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction
ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition
ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰹ lemma: bezzakonen 'lawless' form: n.sg.loc
ⰸⰰⱍⱗⱅⱏ lemma: začena 'conceive' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 19: | ⰵⱄⰿⱏ: lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in sins did my mother conceive me.
ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition
ⰳⱃⱑⱄⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc
ⱃⱁⰴⰹ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf)
ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 20: | ⰿⰰⱅⰹ lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 21: | 50:8 Ⱄⰵ lemma: se 'self' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
translation: For, behold, thou lovest truth:
50:8
ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction
ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc
ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 22: | ⰱⰵⰸⰲⱑⱄⱅⱐⱀⰰⰰ lemma: bezvěstьnъ 'unknown' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
translation: thou hast manifested to me the secret and hidden things (of) thy wisdom.
ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
ⱅⰰⰻⱀⰰⰰ lemma: taen 'secret' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
ⱂⱃⱑⰿⱘ_ⰴⱃⱁⱄⱅⱏ lemma: premъdrost 'superior wisdom' form: f.sg.nom/acc
An early example of case discord? Dem.: bezvěstъna i taina prěmǫdrosti tvoeję avilъ mę (sic) esi
|
|
|
 | | page 65a | | | 1: | ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
ⱑⰲⰹⰾⱏ lemma: javja 'appear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 2: | 50:9 Ⱁⰽⱃⱁⱂⰹⱎⰹ lemma: okropiti 'sprinkle' form: 2sg.prs (pf)
translation: Thou shalt sprinkle me with hyssop,
50:9
ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ⱁⱄⱁⱚⱁⰿⱐ lemma: isop 'hyssop' form: m.sg.inst
ⱁⱍⰹⱋⱘ lemma: očistja 'clean, wash' form: 1sg.prs (pf)
translation: and I shall be purified:
| 3: | ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc
ⱁⰿⱏⰹⰵⱎⰹ lemma: omija 'wash' form: 1sg.prs (pf)
translation: thou shalt wash me,
ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp
translation: and I shall be made whiter than snow.
ⱄⱀⱑⰳⰰ lemma: sněg 'snow' form: m.sg.gen
| 4: | ⱆⰱⱑⰾⱙ lemma: uběliti 'make white' form: 1sg.prs (pf)
ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | 50:10 Ⱄⰾⱆⱈⱆ lemma: slux 'hearing (capacity)' form: m.sg.dat
translation: Thou shalt cause me to hear gladness and joy:
50:10
ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron
ⰴⰰⱄⰹ lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱏ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc
| 6: | ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
ⰲⰵⱄⰵⰾⱐⰵ: lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc
Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf)
translation: the afflicted bones shall rejoice.
| 7: | ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc
ⰽⱁⱄⱅⰹ lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc
ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⱏⰹⱗ: lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 8: | 50:11 Ⱉⱅⱏⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf)
translation: Turn away thy face from my sins,
50:11
ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰳⱃⱑ_ⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen
| 9: | ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and blot out all mine iniquities.
ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc
| 10: | ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
ⱁⱌⱑⱄⱅⰹ: lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | 50:12 Ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
translation: Create in me a clean heart, O God;
50:12
ⱍⰹⱄⱅⱁ lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⰹ lemma: sъzidam 'build' form: 2sg.imp (pf)
ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition
ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
| 12: | ⰱⰶⰵ: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and renew a right spirit in my inward parts.
ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc
ⱂⱃⰰⰲⱏ lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom/acc
ⱁⰱⱀⱁⰲⰹ lemma: obnoviti 'renew' form: 2sg.imp (pf)
ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition
| 13: | ⱘⱅⱃⱁⰱⱑ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.dat/loc
ⰿⱁⰵⰹ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 14: | 50:13 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Cast me not away from thy presence;
50:13
ⱁⱅⱏⰲⱃⱏⰷⰹ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2sg.imp (pf)
ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰾⰹⱌⱑ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
| 15: | ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and remove not thy holy Spirit from me.
ⰴⱈ҃ⰰ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen
ⱄⱅ҃ⰰⰳⱁ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen.pron
ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron
| 16: | ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ⱁⱅⱏⰹⰿⰻ lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰿⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
| 17: | 50:14 Ⰲⱏⰸⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf)
translation: Restore to me the joy of thy salvation:
50:14
ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱏ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc
ⱄⱂ҃ⱀⱑ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
| 18: | ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: establish me with thy directing Spirit.
ⰴⱈ҃ⰿⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst
ⰲⰾⰰⰴⱏⰹⱍⱏ_ⱀⰵⰿⱏ: lemma: vladičen 'lordly' form: m.sg.loc/inst
| 19: | ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf)
ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 20: | 50:15 Ⱀⰰⱆⱍⱙ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf)
translation: Then will I teach transgressors thy ways;
50:15
ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱏⰹⱗ lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron
ⱂⱘⱅⰵ_ⰿⱏ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.dat
| 21: | ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ungodly men shall turn to thee.
ⱀⰵⱍⱐⱄⱅⰹⰲⰹ_ⰺ lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom.pron
|
|
|
 | | page 65b | | | 1: | ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition
ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
ⱁⰱⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf)
ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | 50:16 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation:
50:16
ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰽⱃⱏⰲⰹ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc
ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
| 3: | ⱄⱂ҃ⱀⱑ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf)
translation: (and) my tongue shall joyfully declare thy righteousness.
ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 5: | 50:17 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, thou shalt open my lips;
50:17
ⱆⱄⱅⱏⱀⱑ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc
ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
ⱁⱅⰲⱃⱏⰸⰵⱎⰹ: lemma: otvrěsti 'open' form: 2sg.prs (pf)
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my mouth shall declare thy praise.
| 6: | ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf)
ⱈⰲⰰ_ⰾⱘ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc
| 7: | ⱅⰲⱘⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
sic
| 8: | 50:18 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For if thou desiredst sacrifice, I would have given it:
50:18
ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction
ⰱⰹ lemma: sъm 'be' form: Vao-3s
ⰲⱐⱄⱈⱁⱅⱑⰾⱏ lemma: vъsxotěti 'want' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ⰶⱃⱏⱅⰲⱑ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.dat/loc
| 9: | ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ⰱⰹⰿⱏ lemma: sъm 'be' form: Vao-1s
ⱆⰱⱁ: lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
Ⰲⱐⱄⰵⱄⱏⰶⰰⰳⰰ_ⰵⰿⱏⰺⱈⱏ lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: pl.gen/loc.pron
translation: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings.
| 10: | ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle
ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰹⱎⰹ: lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs
| 11: | 50:19 Ⰶⱃⱏⱅⰲⰰ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom
translation: Sacrifice to God is a broken spirit:
50:19
ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc
ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏ: lemma: sъkruša 'break' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen
translation: a broken and humbled heart God will not despise.
| 12: | ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⰰ lemma: sъkruša 'break' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰰ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: n.sg.gen
ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ⱆ(ⱀⰹ)ⱍⱏ_ⰶⰹⱅⱏ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3sg.prs (pf)
Reconstructed by Sev.
| 13: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 14: | 50:20 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰹ lemma: ublažiti 'praise, do a favor' form: 2sg.imp (pf)
translation: Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure;
50:20
ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⱐⰵⰿⱏ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.inst
| 15: | ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let the walls of Jerusalem be built.
ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction
ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⱘ_ⱅⱏ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc
ⱄⱅⱑⱀⱏⰹ: lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.nom/acc
Ⰺⰻⰿ҃ⱏⱄⰽⱏⰹ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: f.pl.nom/acc
| 17: | 50:21 Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices:
50:21
ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰹⱎⰹ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs
ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc
ⱂⱃⰰ_ⰲⱐⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
Dem.: pravъdě
| 18: | Ⰲⱏⰸⱀⱁⱎⰵⱀⱐⱑ lemma: vъznošenie 'offering' form: n.pl.nom/acc
ⰲⱏⱄⰵⱄⱏⰶⰰⰳⰰ_ⰵⰿⰰⰰ: lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
| 19: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 20: | Ⱅⱁⰳⱏⰴⰰ lemma: togda 'then' form: relative
translation: then shall they offer calves upon thine altar.
ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰵⱅⱏ lemma: vъzloža 'put on' form: 3pl.prs (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
sic, Dem.: vъzložętъ
ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ⱁⰾⱅⱃⱏ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc
ⱅⰲⱁⰻ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 21: | ⱅⰵⰾⱐⱌⱗ: lemma: telec 'calf' form: m.pl.acc/inst
51:1 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
51:1
ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,
ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
ⰓⰀⰈⰖⰏⰖ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat
| 22: | ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰖ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.dat
51:2 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when' form: relative
51:2
ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ⰄⰑⰉⰍⰟ lemma: Doik 'Doeg' form: m.sg.nom
ⰄⰖⰏⰡⰀ_ⰐⰟ lemma: idumějanin 'Edomite' form: m.sg.nom
| 23: | Ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction
ⰂⰟⰈⰂⰡⰔⰕⰉ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ⰔⰀⰖⰎⰖ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat
Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
ⰓⰅⰝⰅ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ⰅⰏⰖ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 24: | [·ⰾⰰ·] lemma: 51 form: alphabetic number
ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.
Ⰴ҃ⰀⰄ҃Ⱏ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition
ⰄⰑⰏⰟ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
ⰀⰂⰉⰏⰅⰎⰅⰘⰑⰂⰟ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech' form: m.sg.nom/acc
| 25: | 51:3 Ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what' form: nom
translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?
51:3
ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc
ⱈⰲⰰⰾⰹⱎⰹ lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.prs (ipf)
ⰲⱁ₊ lemma: v 'in' form: preposition
ⰸⱏ_ⰾⱁⰱⱁ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.inst
Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti
| 26: | ⱄⰻⰾⱐⱀⱏⰹ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom.pron
Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;
|
|
|
 | | page 66a | 1: | ⰲⱏⱄⱏ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron
ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
51:4 ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
51:4
| 2: | ⱆⰿⱏⰹⱄⰾⰹ lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf)
ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 3: | Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit.
ⰱⱃⰹⱅⰲⰰ lemma: britva 'razor' form: f.sg.nom
ⰻⰸⱁⱎⱅⱃⰵⱀⰰ lemma: izostrja 'sharpen' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ⱄⱏⱅⰲⱁ_ⱃⰹⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 4: | ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ⰾⰵⱄⱅⱏ: lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
| 5: | 51:5 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰹⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness.
51:5
ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ⰸⱏⰾⱁⰱⱘ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc
ⱂⰰ_ⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp
| 6: | ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⱏⰹⱀⱗ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen
Ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
ellipsis
| 7: | ⱀⰵⰶⰵ lemma: neželi 'than' form: conjunction
ⰳⰾ҃ⱅⰹ lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf)
ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
| 8: | 51:6 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue.
51:6
ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst
| 9: | ⱂⱁⱅⱁⱂⱐⱀⱏⰹⱗ: lemma: potopьnъ 'pernicious' form: m.pl.acc.pron
Ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ(ⰹ) lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
Corrections by the scribe.
ⰾⱐⱄⱅⰻ(ⰲⱐ)ⰹ: lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.pl.acc/inst
| 10: | 51:7 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
translation: Therefore may God destroy thee for ever,
51:7
ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ⱃⰰⰸⰴⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: razruša 'destroy' form: 3sg.prs (pf)
gr.LXX: 3sg.fut
ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 11: | ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition
ⰽⱁⱀⱏⱌⰰ: lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
Ⰲⱏⱄⱅⱃⱏⰳⱀⰵⱅⱏ lemma: vъstrъgnǫti 'pluck' form: 3sg.prs (pf)
translation: may he pluck thee up
Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf
ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
| 12: | ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and utterly remove thee from thy dwelling,
ⱂⱃⱑⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: prěseliti 'resettle' form: 3sg.prs (pf)
Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf
ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⱄⰵⰾⰰ lemma: selo 'village' form: n.sg.gen
| 13: | ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy root from the land of the living.
ⰽⱁⱃⰵⱀⱏ lemma: koren 'root' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition
ⰸⰵ_ⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 14: | ⰶⰹⰲⱘⱋⰹⰹⱈⱏ: lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron
[ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃]: lemma: diapsalma 'pause' form: noun
| 15: | 51:8 Ⱆⰸⱏⱃⱗⱅⱏ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf)
translation: And the righteous shall see,
51:8
ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⰹ lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron
ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fear,
ⱆ_ⰱⱁⱗⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf)
| 16: | ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc
Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall laugh at him,
ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition
ⱀⰵⰿⱏ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc
ⰲⱐⱄⰿⱑ_ⱙⱅⱏ lemma: vъsmijati 'laugh' form: 3pl.prs (pf)
| 17: | ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc
ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and say,
ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ: lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf)
| 18: | 51:9 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle
translation: Behold the man who made not God his help;
51:9
ⱍⰲ҃ⰽⱏ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ⰹⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ⱂⱁ_ⰿⱁⱋⱏⱀⰹⰽⰰ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.gen/acc.anim
| 19: | ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc
Ⱀⱏ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but trusted in the abundance of his wealth,
ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 20: | ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⰰ lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.gen
| 21: | ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron
Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and strengthened himself in his vanity.
ⰲⱐⰸⰿⱁⰶⰵ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ⱄⱆⰵⱅⱁ_ⱙ lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.inst
|
|
|