Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 46
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 60b
Ps 45-46
1: ⱀⰰⱎ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱏ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

46 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (7th) Session

46:0

(ⰔⰡⰄ)Ⰻ(Ⰾ)ⰐⰀ lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

2: [·ⰽⰵ·] lemma: 46
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core.

46:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

46:1

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰔⰐ҃ⰑⰘⰟ lemma: sin 'son'
form: m.pl.loc

ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰡⰘⰟ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.loc

ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

3: 46:2 Ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: Clap your hands, all ye nations;

46:2

ⱗⰸⱏⰹⱌⰹ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

ⰲⱏⱄⱂⰾⰵ_ⱋⱑⱅⰵ lemma: vъspleskati 'applaud'
form: 2pl.imp (pf)

4: ⱃⱘⰽⰰⰿⰰ: lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

Ⰲⱏⱄⰽⰾⰹ_ⰽⱀⱑⱅⰵ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 2pl.imp (pf)

translation: shout to God with a voice of exultation.

5: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.inst

ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹ: lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

6: 46:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord most high is terrible;

46:3

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ: lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

7: Ⱌⱃ҃ⱐ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: (he is) a great king over all the earth.

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

8: 46:4 Ⱂⱁⰽⱁⱃⰹ lemma: pokorja 'subdue'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has subdued the peoples under us,

46:4

ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱀⰰⰿⱏ: lemma: my 'we'
form: 3pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the nations under our feet.

ellipsis

ⱗⰸⱏⰹ_ⰽⱏⰹ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

9: ⱂⱁⰴⱏ lemma: pod 'under'
form: preposition

ⱀⱁⰳⱏⰹ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

10: 46:5 Ⰺⰸⰱⱃⱏⱃⰰ lemma: izbera 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has chosen out his inheritance for us,

46:5

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰰⱄⱏ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

ⱄ(ⰵ)ⰱⱑ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

11: Ⰴⱁⰱⱃⱁⱅⱘ lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.acc

translation: the beauty of Jacob which he loved.

ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⱙ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: f.sg.acc

ⱙⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

ⰲⱏ_ⰸⰾⱓⰱⰻ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

12: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

13: 46:6 Ⰲⱏⰸⰹⰴⰵ lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: God is gone up with a shout,

46:6

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰽⰾⰻⰽⱀⱁⰲⰵ_ⱀⱐⰹ: lemma: vъskliknovenie 'jubilation'
form: n.sg.loc

14: Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord with a sound of a trumpet.

ellipsis

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⰾⰰⱄⱑ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.loc

ⱅⱃⱘⰱⱐⱀⱑ: lemma: trǫbьnъ 'of trumpet'
form: m.sg.loc

15: 46:7 Ⱂⱁⰻⱅⰵ lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: Sing praises to our God, sing (praises):

46:7

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

ⱂⱁⰹⱅⰵ: lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: sing praises to our King, sing (praises).

16: ⱌⱃ҃ⱓ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

ⱂⱁⰹⱅⰵ: lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

17: 46:8 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God is king of all the earth:

46:8

ⱌⱃ҃ⱏ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

18: ⰱ҃ⱏ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: sing praises with understanding.

ⱃⰰⰸⱆⰿⱐⱀⱁ: lemma: razumno 'wisely'
form: adverb

19: 46:9 Ⰲⱏⱌⱃ҃ⰻ lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: God reigns over the nations:

46:9

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⰴⱏ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

_ⰸⱏⰹⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

20: Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God sits upon the throne of his holiness.

ⱄⱑⰴⰹⱅⱏ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱂⱃⱑ_ⱄⱅⱁⰾⱑ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.loc

21: ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc

22: 46:10 Ⰽⱏⱀⱗⰷⰻ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom/inst

translation: The rulers of the people are assembled with the God of Abraam:

46:10

ⰾⱓⰴⱏⱄⱌⰻⰹ lemma: ljudьskъ 'public, of the people'
form: m.pl.nom.pron

ⱄⱏⰱⱏⱃⰰ_ⱎⱗ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

23: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰱⰿ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.inst

ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾⰵ_ⰿⱏ: lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs'
form: m.sg.loc/inst

24: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for Godʹs mighty ones of the earth have been greatly exalted.

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰽⱃⱑⱂⱌⰹ lemma: krepъk 'strong'
form: m.pl.nom

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc



facsimilepage 61a
Ps 46-47
1: ⰷⱑⰾⱁ lemma: zělo 'very'
form: adverb

ⰲⱏⰸⱀⱑⱄⱗ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: vъzę sę

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

47:1 ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of praise for the sons of Core on the second day of the week.

47:1

2: ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰟ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

ⰂⰑ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰂⰟⰕⰑⰓⰨⰨ lemma: vtori 'second'
form: f.sg.acc.pron

3: [·ⰽⰶ·] lemma: 47
form: alphabetic number

ⰔⰑⰁⰑⰕⰡ: lemma: sъbota 'Saturday'
form: f.sg.dat/loc

4: 47:2 Ⰲⰵⰾⱐⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom.pron

translation: Great is the Lord,

47:2

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.

ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalja 'praise'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb

5: Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱁⱃⱑ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.dat/loc

6: ⱄⱅ҃ⱑⰻ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

7: 47:3 Ⰱⰾⰰⰳⱁⰽⱁⱃⰵⱀⱀⱐⰿⱏ lemma: blagokorenьnъ 'well-rooted'
form: m.sg.nom

translation: Well planted it is - with the joy of the whole earth, of the mountains of Sion, of the sides of the north - the city of the great King

47:3
Brenton: The city of the great King is well planted on the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, on the sides of the north.

ⱃⰰⰴⱁⰲⰰⱀⱏⰹⰿⱏ: lemma: radvam 'be happy'
form: m.sg.inst.pron

Dem.: radovaniemъ

8: ⰲⱏⱄⰵⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

ⰸⰵⰿⰾⱗ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

Ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.gen

ⱄⰻⱁⱀⱏⱄⰽⱏ_ lemma: sionski 'of Sihon/Zion'
form: f.sg.gen

9: ⱃⰵⰱⱃⰰ lemma: rebro 'rib'
form: n.sg.gen

ⱄⱑⰲⰵⱃⱁⰲⰰ: lemma: sěverov 'northern'
form: m.sg.gen/acc

Ⰳⱃⰰⰴⱏ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

ⱌⱃ҃ⱑ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰲⰵ_ⰾⰹⰽⰰⰰⰳⱁ: lemma: velik 'great'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

10: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

11: 47:4 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God is known in her palaces, when he undertakes to help her.

47:4

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⰰⱃⱏⱈⱏ lemma: varь 'palace'
form: f.pl.loc

Elis.: tęžestěxъ/xraměxъ

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰸⱀⰰⰵⰿⱏ lemma: znaja 'know'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

12: ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⰰⰵⱅⱏ lemma: zastǫpati 'protect'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰻ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

13: 47:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For, behold the kings of the earth were assembled,

47:5

ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

ⱌⱃ҃ⰹ lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom/inst

ⰸⰵⰿⱀⰹⰹ lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.pl.nom.pron

ⱄⱁⰱⱐⱃⰰⱎⱗ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: ⱄⱏⱀⰹⰴⱘ lemma: sъniti 'descend'
form: 3pl.aor (root, pf)

translation: they came together.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

15: 47:6 Ⱅⰻ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: They saw, and so they wondered:

47:6

ⰲⰹⰴⱑⰲⱏⱎⰵ lemma: vidja 'see'
form: Vmpa-p-a
alt.analysis: m.pl.nom

ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus'
form: relative

ⰴⰻⰲⰹⱎⱗ lemma: divja 'be amazed'
form: 3pl.aor (ipf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: Ⱄⱏⰿⱗⱄⱗ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they were troubled,

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁⰴⰲⰻⰶⰰⱎⱗ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they were moved.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: 47:7 ⱅⱃⰵⱂⰵⱅⱏ lemma: trepet 'trembling'
form: m.sg.nom/acc

translation: Trembling took hold on them:

47:7

ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

18: Ⱅⱆ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

translation: (there were) the pangs as of a woman in travail.

ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⱏ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱃⰰⰶⰴⰰⱙⱋⰹⰹ lemma: raždam 'give birth'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.dat.pron

Dem.: raždajǫštiě i

19: 47:8 Ⰴⱈ҃ⰿⱏ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

translation: Thou wilt break the ships of Tharsis with a vehement wind.

47:8

ⰱⱆⱃⱏⱀⱁⰿⱏ lemma: buren (2) 'stormy'
form: m.sg.loc/inst

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

ⰽⱁ_ⱃⰰⰱⰾⱗ lemma: korab 'ship'
form: m.pl.acc/inst

20: ⱅⰰⱃⱏⱄⰻⱄⱏⱄⰽⱏⰹⱗ: lemma: tarsiiski 'of Tarsus'
form: m.pl.acc.pron

21: 47:9 Ⱑⰽⱁⰶⰵ lemma: jakože 'as well as'
form: relative

translation: As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God:

47:9

ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor

ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus'
form: relative

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⰻⰴⱑⱈⱁ(ⰿⱏ) lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

Ending by Sev.

22: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⰹⰾⱏ: lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

23: ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ: lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God has founded it for ever.

ⱁⱄⱀⱁⰲⰰ lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

[ⰴⰻⱑ_ⱂⱄⰰⰾ] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun