Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 46
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 60b 1: ⱀⰰⱎ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱏ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom 46 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (7th) Session 46:0 (ⰔⰡⰄ)Ⰻ(Ⰾ)ⰐⰀ lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom 2: [·ⰽⰵ·] lemma: 46 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core. 46:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition 46:1 ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰔⰐ҃ⰑⰘⰟ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰡⰘⰟ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.loc ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 3: 46:2 Ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: Clap your hands, all ye nations; 46:2 ⱗⰸⱏⰹⱌⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom ⰲⱏⱄⱂⰾⰵ_ ⱋⱑⱅⰵ lemma: vъspleskati 'applaud' form: 2pl.imp (pf) 4: ⱃⱘⰽⰰⰿⰰ: lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc Ⰲⱏⱄⰽⰾⰹ_ ⰽⱀⱑⱅⰵ lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 2pl.imp (pf) translation: shout to God with a voice of exultation. 5: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹ: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc 6: 46:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord most high is terrible; 46:3 ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ: lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom 7: Ⱌⱃ҃ⱐ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom translation: (he is) a great king over all the earth. ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 8: 46:4 Ⱂⱁⰽⱁⱃⰹ lemma: pokorja 'subdue' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has subdued the peoples under us, 46:4 ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱀⰰⰿⱏ: lemma: my 'we' form: 3pl.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the nations under our feet. ellipsis ⱗⰸⱏⰹ_ ⰽⱏⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 9: ⱂⱁⰴⱏ lemma: pod 'under' form: preposition ⱀⱁⰳⱏⰹ lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron 10: 46:5 Ⰺⰸⰱⱃⱏⱃⰰ lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has chosen out his inheritance for us, 46:5 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰰⱄⱏ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc ⱄ(ⰵ)ⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 11: Ⰴⱁⰱⱃⱁⱅⱘ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.acc translation: the beauty of Jacob which he loved. ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⱙ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: f.sg.acc ⱙⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.sg.acc ⰲⱏ_ ⰸⰾⱓⰱⰻ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) 12: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 13: 46:6 Ⰲⱏⰸⰹⰴⰵ lemma: vъziti 'ascend' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: God is gone up with a shout, 46:6 ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⰽⰾⰻⰽⱀⱁⰲⰵ_ ⱀⱐⰹ: lemma: vъskliknovenie 'jubilation' form: n.sg.loc 14: Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord with a sound of a trumpet. ellipsis ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⰾⰰⱄⱑ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.loc ⱅⱃⱘⰱⱐⱀⱑ: lemma: trǫbьnъ 'of trumpet' form: m.sg.loc 15: 46:7 Ⱂⱁⰻⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: Sing praises to our God, sing (praises): 46:7 ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⱂⱁⰹⱅⰵ: lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: sing praises to our King, sing (praises). 16: ⱌⱃ҃ⱓ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⱂⱁⰹⱅⰵ: lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp 17: 46:8 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For God is king of all the earth: 46:8 ⱌⱃ҃ⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 18: ⰱ҃ⱏ: lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: sing praises with understanding. ⱃⰰⰸⱆⰿⱐⱀⱁ: lemma: razumno 'wisely' form: adverb 19: 46:9 Ⰲⱏⱌⱃ҃ⰻ lemma: vъcěsariti 'enthrone' form: 2/3sg.aor (pf) translation: God reigns over the nations: 46:9 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱀⰰⰴⱏ lemma: nad 'over' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron ⱗ_ ⰸⱏⰹⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 20: Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God sits upon the throne of his holiness. ⱄⱑⰴⰹⱅⱏ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱃⱑ_ ⱄⱅⱁⰾⱑ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc 21: ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc 22: 46:10 Ⰽⱏⱀⱗⰷⰻ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom/inst translation: The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: 46:10 ⰾⱓⰴⱏⱄⱌⰻⰹ lemma: ljudьskъ 'public, of the people' form: m.pl.nom.pron ⱄⱏⰱⱏⱃⰰ_ ⱎⱗ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) 23: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⰱⰿ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.inst ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾⰵ_ ⰿⱏ: lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: m.sg.loc/inst 24: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for Godʹs mighty ones of the earth have been greatly exalted. ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰽⱃⱑⱂⱌⰹ lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
page 61a 1: ⰷⱑⰾⱁ lemma: zělo 'very' form: adverb ⰲⱏⰸⱀⱑⱄⱗ lemma: vъznesa 'lift' form: 3pl.aor (pf) Dem.: vъzę sę ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 47:1 ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of praise for the sons of Core on the second day of the week. 47:1 2: ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song' form: f.sg.gen/dat/loc ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰟ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen ⰂⰑ lemma: v 'in' form: preposition ⰂⰟⰕⰑⰓⰨⰨ lemma: vtori 'second' form: f.sg.acc.pron 3: [·ⰽⰶ·] lemma: 47 form: alphabetic number ⰔⰑⰁⰑⰕⰡ: lemma: sъbota 'Saturday' form: f.sg.dat/loc 4: 47:2 Ⰲⰵⰾⱐⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom.pron translation: Great is the Lord, 47:2 ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain. ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalja 'praise' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very' form: adverb 5: Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city' form: m.sg.loc ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱁⱃⱑ lemma: gora 'forest' form: f.sg.dat/loc 6: ⱄⱅ҃ⱑⰻ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 7: 47:3 Ⰱⰾⰰⰳⱁⰽⱁⱃⰵⱀⱀⱐⰿⱏ lemma: blagokorenьnъ 'well-rooted' form: m.sg.nom translation: Well planted it is - with the joy of the whole earth, of the mountains of Sion, of the sides of the north - the city of the great King 47:3 Brenton: The city of the great King is well planted on the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, on the sides of the north. ⱃⰰⰴⱁⰲⰰⱀⱏⰹⰿⱏ: lemma: radvam 'be happy' form: m.sg.inst.pron Dem.: radovaniemъ 8: ⰲⱏⱄⰵⱗ lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron ⰸⰵⰿⰾⱗ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen Ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest' form: f.sg.gen ⱄⰻⱁⱀⱏⱄⰽⱏ_ ⰹ lemma: sionski 'of Sihon/Zion' form: f.sg.gen 9: ⱃⰵⰱⱃⰰ lemma: rebro 'rib' form: n.sg.gen ⱄⱑⰲⰵⱃⱁⰲⰰ: lemma: sěverov 'northern' form: m.sg.gen/acc Ⰳⱃⰰⰴⱏ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc ⱌⱃ҃ⱑ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim ⰲⰵ_ ⰾⰹⰽⰰⰰⰳⱁ: lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) 10: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 11: 47:4 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God is known in her palaces, when he undertakes to help her. 47:4 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰰⱃⱏⱈⱏ lemma: varь 'palace' form: f.pl.loc Elis.: tęžestěxъ /xraměxъ ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰸⱀⰰⰵⰿⱏ lemma: znaja 'know' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 12: ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⰰⰵⱅⱏ lemma: zastǫpati 'protect' form: 3sg.prs (ipf) ⰻ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 13: 47:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, behold the kings of the earth were assembled, 47:5 ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom ⱌⱃ҃ⰹ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst ⰸⰵⰿⱀⰹⰹ lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.nom.pron ⱄⱁⰱⱐⱃⰰⱎⱗ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 14: ⱄⱏⱀⰹⰴⱘ lemma: sъniti 'descend' form: 3pl.aor (root, pf) translation: they came together. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc 15: 47:6 Ⱅⰻ lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom translation: They saw, and so they wondered: 47:6 ⰲⰹⰴⱑⰲⱏⱎⰵ lemma: vidja 'see' form: Vmpa-p-a alt.analysis: m.pl.nom ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus' form: relative ⰴⰻⰲⰹⱎⱗ lemma: divja 'be amazed' form: 3pl.aor (ipf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 16: Ⱄⱏⰿⱗⱄⱗ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf) translation: they were troubled, ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱁⰴⰲⰻⰶⰰⱎⱗ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3pl.aor (pf) translation: they were moved. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 17: 47:7 ⱅⱃⰵⱂⰵⱅⱏ lemma: trepet 'trembling' form: m.sg.nom/acc translation: Trembling took hold on them: 47:7 ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) ⱗ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 18: Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: (there were) the pangs as of a woman in travail. ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⱏ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱃⰰⰶⰴⰰⱙⱋⰹⰹ lemma: raždam 'give birth' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.dat.pron Dem.: raždajǫštiě i 19: 47:8 Ⰴⱈ҃ⰿⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst translation: Thou wilt break the ships of Tharsis with a vehement wind. 47:8 ⰱⱆⱃⱏⱀⱁⰿⱏ lemma: buren (2) 'stormy' form: m.sg.loc/inst ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) ⰽⱁ_ ⱃⰰⰱⰾⱗ lemma: korab 'ship' form: m.pl.acc/inst 20: ⱅⰰⱃⱏⱄⰻⱄⱏⱄⰽⱏⰹⱗ: lemma: tarsiiski 'of Tarsus' form: m.pl.acc.pron 21: 47:9 Ⱑⰽⱁⰶⰵ lemma: jakože 'as well as' form: relative translation: As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: 47:9 ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: slyšati 'hear' form: 1sg.aor ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus' form: relative ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⰻⰴⱑⱈⱁ(ⰿⱏ) lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor Ending by Sev. 22: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city' form: m.sg.loc ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⱄⰹⰾⱏ: lemma: sila 'power' form: f.pl.gen ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city' form: m.sg.loc ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim 23: ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ: lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God has founded it for ever. ⱁⱄⱀⱁⰲⰰ lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) ⰹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc [ⰴⰻⱑ_ ⱂⱄⰰⰾ] lemma: diapsalma 'pause' form: noun