Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 45
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 59b 1: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 2: 44:16 Ⱂⱃⰹⰲⰵⰴⱘⱅⱏ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall be brought with gladness and exultation: 44:16 gr.LXX: 3pl.fut.pass ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⱄⰵⰾⱐⰵ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc ⱃⰰ_ ⰴⱁⱄⱅⰹ: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc 3: Ⱂⱃⰹⰲⰵⰴⱘ(ⱅⱏ) lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf) alt.analysis: 3pl.aor (pf) translation: they shall be led into the kingʹs temple. Ending added by Severjanov. Cf. Pog./Bon., Elis.: vvedut+sę gr.LXX: 3pl.fut.pass ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱌ(ⱃ)ⰽⱏ_ ⰲⱏ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc 4: ⱌⱃ҃ⱙ: lemma: carii 'kingʹs' form: f.sg.acc 5: 44:17 Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: Instead of thy fathers children are born to thee: 44:17 ⱁⱌ҃ⱏ lemma: otec 'father' form: m.pl.gen ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor 6: ⱄⱀ(ⱁ)ⰲⰻ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron Ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰹⱎⰹ lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.prs (pf) translation: thou shalt make them princes over all the earth. ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 7: ⰽⱏⱀⱗⰷⱗ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 8: 44:18 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱘⱅⱏ lemma: pomena 'remember' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall make mention of thy name from generation to generation: 44:18 ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐ_ ⱄⱑⰽⱁⰿⱏ lemma: vsěki 'every' form: Afsly 9: ⱃⱁⰴⱑ lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱁⰴⱑ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc 10: Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever. ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰾⱓⰴⱐⰵ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗ_ ⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf) 11: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑ_ ⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 12: ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 45:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things. 45:1 ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰔⰐ҃ⰘⰟ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰡⰘⰟ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.loc 13: [·ⰽⰴ·] lemma: 45 form: alphabetic number Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰕⰀⰉⰐⰟⰉⰉⰘⰟ lemma: taen 'secret' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 14: 45:2 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God (is) our refuge and strength, 45:2 ⱀⰰⰿⱏ lemma: my 'we' form: 1pl.dat ⱂⱃⰹⰱⱑⰶⰹⱋⰵ lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⰹⰾⰰ: lemma: sila 'power' form: f.sg.nom 15: Ⱂⱁⰿⱁⱋⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: a help in the afflictions that have come heavily upon us. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰽⱃⱏⰱⰵⱈⱏ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.loc 16: ⱁⰱⱃⱑⱅⱏⱎⰹⱈⱏ lemma: obrěsti 'find' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.pl.gen.pron ⱀⱏⰹ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very' form: adverb 17: 45:3 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore will we not fear when the earth is troubled, 45:3 ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰱⱁⰹⰿⱏ lemma: uboja 'be afraid' form: 1pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative 18: ⱄⱏⰿⱘⱋⰰⰵⱅⱏ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰸⰵⰿⰾⱑ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the mountains are removed into the depths of the seas. 19: ⱂⱃⱑⰾⰰⰳⰰⱙⱅⱏ lemma: prělagati 'turn over' form: 3pl.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition 20: ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱃⱏⱄⰽⰰⰰ: lemma: morski 'of sea' form: n.pl.nom/acc 21: 45:4 Ⰲⱏⱎⱓⰿⱑⱎⱗ lemma: vъšuměti 'make noise' form: 3pl.aor (pf) translation: Their waters have roared and been troubled, 45:4 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱏⰿⱘⱅⰹⱎⱗ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 22: ⰲⱁⰴⱏ(ⰻ) lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⱄⱏⰿⱗⱄⱗ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf) translation: the mountains have been troubled by his might. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc
page 60a 1: ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⱏⱙ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.inst ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 2: 45:5 Ⱃⱑⱍⱏⱀⰰ lemma: rěčьnъ 'of a river' form: n.pl.nom/acc translation: The flowings of the river gladden the city of God: 45:5 ⱆⱄⱅⱃⱏⰿⰾⰵⱀⱐⱑ lemma: ustrьmlenie 'direction, flow' form: n.pl.nom/acc ⰲⰵⱄⰵ_ ⰾⱗⱅⱏ lemma: veselja 'rejoice' form: 3pl.prs (ipf) 3: ⰳⱃⰰⰴⰰ lemma: grad 'city' form: m.sg.gen ⰱⰶ҃ⰹⱑ: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen Ⱄⱅ҃ⰻⰾⱏ lemma: svętja 'sanctify' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: the Most High has sanctified his tabernacle. ⰵ_ ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 4: ⱄⰵⰾⱁ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc ⱄⰲⱁⰵ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ: lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron 5: 45:6 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God is in the midst of her; 45:6 ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: she shall not be moved: ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰻⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3sg.fut.pass 6: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ⱂⱁⰿⱁⰶⰵⱅⱏ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf) translation: God shall help her already in the morning. Brenton: with his countenance. ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱆⱅⱃⱁ lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.nom/acc 7: ⰸⰰ lemma: za 'for, about' form: preposition ⱆⱅⱃⰰ: lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.gen 8: 45:7 Ⱄⱏⰿⱗⱄⱗ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf) translation: The nations were troubled, 45:7 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱗⰸⱏⰹⱌⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: the kingdoms tottered: ⱆⰽⰾⱁ_ ⱀⰹⱎⱗ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) 9: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱌⱃ҃ⱄⱅⰲⰻⱑ: lemma: carstvie 'kingdom' form: n.pl.nom/acc Ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) translation: he uttered his voice, ⰳⰾⰰ_ ⱄⱐ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc 10: ⱄⰲⱁⰹ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the earth shook. ⱂⱁⱅⱃⱗⱄⰵ lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (root, pf) 11: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰸⰵⰿⰾⱑ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 12: 45:8 Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord of hosts is with us; 45:8 ⱄⰻⰾⱏ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱀⰰⰿⰻ: lemma: my 'we' form: Pp1-pi Ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐ_ ⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom translation: the God of Jacob is our helper. 13: ⱀⰰⱎⱏ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱏ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom 14: 45:9 Ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come, and behold the works of the Lord, 45:9 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⰻⰴⰹⱅⰵ lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⰱⰶ҃ⱏⱑ lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc 15: ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.pl.nom translation: what wonders he has achieved on the earth. ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ⰸⰵⰿⰹ: lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.gen/dat/loc 16: 45:10 Ⱁⱅⱏⰵⰿⰾⱗ lemma: otnema 'take away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: Putting an end to wars as for the ends of the earth; 45:10 ⰱⱃⰰⱀⰹ lemma: bran 'battle' form: f.pl.nom/acc ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰽⱁⱀⰵⱌⱐ lemma: konec 'end' form: m.pl.gen ⰸⰵ_ ⰿⰾⱗ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen 17: Ⰾⱘⰽⱏ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc translation: he will crush the bow, ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and break in pieces the weapon, ⱄⱏ_ ⰾⱁⰿⰹⱅⱏ lemma: slomja 'break' form: 3sg.prs (pf) 18: ⱁⱃⱘⰶⱐⱑ: lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.pl.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and burn the bucklers with fire. ⱋⰹⱅⱏⰹ lemma: štit 'shield' form: m.pl.acc/inst 19: ⱄⱘⰶⰵⰶⰵⱅⱏ lemma: sъžešti 'burn, cremate' form: 3sg.prs (pf) ⱁⰳⱀⰵⰿⱏ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.inst 20: 45:11 Ⱆⱂⱃⰰⰸⱀⰹⱅⰵ lemma: uprazniti 'free' form: 2pl.imp (pf) translation: Be still, 45:11 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and know that I am God: ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰻⱅⰵ: lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp 21: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⰵⱄⰿⱏ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ⰱ҃ⱏ: lemma: bog 'god' form: m.sg.nom 22: Ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱘ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) translation: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc 23: ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱘ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 24: 45:12 Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord of hosts is with us; 45:12 ⱄⰹⰾⱏ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱀⰰⰿⰻ: lemma: my 'we' form: Pp1-pi ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹ_ ⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom translation: the God of Jacob is our helper.
page 60b 1: ⱀⰰⱎ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱏ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom 46 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (7th) Session 46:0 (ⰔⰡⰄ)Ⰻ(Ⰾ)ⰐⰀ lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom 2: [·ⰽⰵ·] lemma: 46 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core. 46:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition 46:1 ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰔⰐ҃ⰑⰘⰟ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰡⰘⰟ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.loc ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 3: 46:2 Ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: Clap your hands, all ye nations; 46:2 ⱗⰸⱏⰹⱌⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom ⰲⱏⱄⱂⰾⰵ_ ⱋⱑⱅⰵ lemma: vъspleskati 'applaud' form: 2pl.imp (pf) 4: ⱃⱘⰽⰰⰿⰰ: lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc Ⰲⱏⱄⰽⰾⰹ_ ⰽⱀⱑⱅⰵ lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 2pl.imp (pf) translation: shout to God with a voice of exultation. 5: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹ: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc 6: 46:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord most high is terrible; 46:3 ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ: lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom 7: Ⱌⱃ҃ⱐ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom translation: (he is) a great king over all the earth. ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 8: 46:4 Ⱂⱁⰽⱁⱃⰹ lemma: pokorja 'subdue' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has subdued the peoples under us, 46:4 ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱀⰰⰿⱏ: lemma: my 'we' form: 3pl.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the nations under our feet. ellipsis ⱗⰸⱏⰹ_ ⰽⱏⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 9: ⱂⱁⰴⱏ lemma: pod 'under' form: preposition ⱀⱁⰳⱏⰹ lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron 10: 46:5 Ⰺⰸⰱⱃⱏⱃⰰ lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has chosen out his inheritance for us, 46:5 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰰⱄⱏ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc ⱄ(ⰵ)ⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 11: Ⰴⱁⰱⱃⱁⱅⱘ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.acc translation: the beauty of Jacob which he loved. ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⱙ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: f.sg.acc ⱙⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.sg.acc ⰲⱏ_ ⰸⰾⱓⰱⰻ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) 12: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 13: 46:6 Ⰲⱏⰸⰹⰴⰵ lemma: vъziti 'ascend' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: God is gone up with a shout, 46:6 ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⰽⰾⰻⰽⱀⱁⰲⰵ_ ⱀⱐⰹ: lemma: vъskliknovenie 'jubilation' form: n.sg.loc 14: Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord with a sound of a trumpet. ellipsis ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⰾⰰⱄⱑ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.loc ⱅⱃⱘⰱⱐⱀⱑ: lemma: trǫbьnъ 'of trumpet' form: m.sg.loc 15: 46:7 Ⱂⱁⰻⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: Sing praises to our God, sing (praises): 46:7 ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⱂⱁⰹⱅⰵ: lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: sing praises to our King, sing (praises). 16: ⱌⱃ҃ⱓ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⱂⱁⰹⱅⰵ: lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp 17: 46:8 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For God is king of all the earth: 46:8 ⱌⱃ҃ⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 18: ⰱ҃ⱏ: lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: sing praises with understanding. ⱃⰰⰸⱆⰿⱐⱀⱁ: lemma: razumno 'wisely' form: adverb 19: 46:9 Ⰲⱏⱌⱃ҃ⰻ lemma: vъcěsariti 'enthrone' form: 2/3sg.aor (pf) translation: God reigns over the nations: 46:9 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱀⰰⰴⱏ lemma: nad 'over' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron ⱗ_ ⰸⱏⰹⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 20: Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God sits upon the throne of his holiness. ⱄⱑⰴⰹⱅⱏ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱃⱑ_ ⱄⱅⱁⰾⱑ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc 21: ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc 22: 46:10 Ⰽⱏⱀⱗⰷⰻ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom/inst translation: The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: 46:10 ⰾⱓⰴⱏⱄⱌⰻⰹ lemma: ljudьskъ 'public, of the people' form: m.pl.nom.pron ⱄⱏⰱⱏⱃⰰ_ ⱎⱗ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) 23: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⰱⰿ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.inst ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾⰵ_ ⰿⱏ: lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: m.sg.loc/inst 24: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for Godʹs mighty ones of the earth have been greatly exalted. ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰽⱃⱑⱂⱌⰹ lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc