Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 42
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 56a
Ps 42-43
1: 42:1 [·ⰽⰱ·] lemma: 42
form: alphabetic number

translation: (No title)

42:1
Brenton: A Psalm of David

ⰁⰅⰈ lemma: bez 'without'
form: preposition

ⰐⰀⰒⰟⰔⰀⰐⰟⰡ: lemma: napisanie 'inscription, title'
form: n.sg.gen

2: Ⱄⱘⰴⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Judge me, o God,

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and plead my cause, against an ungodly nation:

ⱃⰰⱄⱘⰴⰹ lemma: razsъdja 'decide'
form: 2sg.imp (pf)

ⱂⱐ_ⱃⱙ lemma: pьrja 'dispute, objection'
form: f.sg.acc

3: ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⰽⰰ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

4: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑ(ⱂⱁⰴⱁⰱⱐ)ⱀⰰ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.gen

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: deliver me from the unjust and crafty man.

ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰰⰲⰵ_ⰴⱏⱀⰰ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc

5: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱏⱄⱅⰹⰲⰰ lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.sg.gen/acc

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

6: 42:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, O God, art my strength:

42:2

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⱏ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

7: Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: wherefore hast thou cast me off?

ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and why do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?

ⰲⱏ_ⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

8: ⱄⱑⱅⱆⱗ lemma: sětovati 'mourn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⱈⱁⰶⰴⱙ: lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.prs (ipf)

Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⱄⱏ_ⱅⱘⰶⰰⰵⱅⱏ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: 3sg.prs (ipf)

9: ⰿⰻ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰲⱃⰰⰳⱏ: lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

10: 42:3 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰹ lemma: poslati 'send'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Send forth thy light and thy truth:

42:3

ⱄⰲⱑⱅⱏ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱑⱄⱀⱁ_ⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

11: ⱅⰲⱁⱙ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

Ⱅⰰ lemma: 'the'
form: m.dl.nom

translation: they have led me, and brought me to thy holy mountain, and to thy tabernacles.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰻ_ⱄⱅⰵ lemma: nastavja 'set up'
form: 3dl.aor (pf)

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⰲⱑⱄⱅⰵ lemma: vъveda 'lead in'
form: 3dl.aor (pf)

[ⰻ lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⰲⱑⱄⱅⰵ] lemma: vъveda 'lead in'
form: 3dl.aor (pf)

Partly struck.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

13: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱁⱃⱘ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

ⱄⱅ҃ⱘⱙ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰵ_ⰾⰰ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

14: ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

15: 42:4 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will go in to the altar of God,

42:4

ⰲⱏⱀⰹⰴⱘ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⰰⰾⱅⰰⱃⱓ lemma: oltar 'altar'
form: m.sg.dat

ⰱⰶ҃ⱓ: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.dat

Ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: to God who gladdens my youth:

16: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰲⰵⰾⱗⱋⱓⰿⱆ lemma: velěti 'command'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron

ⱓⱀⱁⱄⱅⱏ lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

17: Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee on the harp, O God, my God.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱘⱄⰾⰵⱈⱏ lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

18: ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

42:5 Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore art thou very sad, O my soul?

42:5

ⱂⱃⰹ_ⱄⰽⱃⱏⰱⱏⱀⰰ lemma: pečalьnъ 'sad'
form: f.sg.nom

19: ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰴⱎ҃ⰵ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.voc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wherefore dost thou trouble me?

ⰲⱏⱄⰽⱘ_ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

20: ⱄⱏⰿⱘⱋⰰⰵⱎⰹ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

21: Ⱆⱂⱏⰲⰰⰹ lemma: upъvati 'hope'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: Hope in God;

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God.

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

22: ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⰹⱌⱓ lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

23: ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

43:1 ⱄⰾ(ⰰ)ⰲⰰ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

43:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core.

ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰓⰀⰈⰖ_ⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

24: ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰟ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc