Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 42
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 56a 1: 42:1 [·ⰽⰱ·] lemma: 42 form: alphabetic number translation: (No title) 42:1 Brenton: A Psalm of David ⰁⰅⰈ lemma: bez 'without' form: preposition ⰐⰀⰒⰟⰔⰀⰐⰟⰡ: lemma: napisanie 'inscription, title' form: n.sg.gen 2: Ⱄⱘⰴⰹ lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge me, o God, ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and plead my cause, against an ungodly nation: ⱃⰰⱄⱘⰴⰹ lemma: razsъdja 'decide' form: 2sg.imp (pf) ⱂⱐ_ ⱃⱙ lemma: pьrja 'dispute, objection' form: f.sg.acc 3: ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⰽⰰ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen 4: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⱑ(ⱂⱁⰴⱁⰱⱐ)ⱀⰰ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.gen ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: deliver me from the unjust and crafty man. ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⰰⰲⰵ_ ⰴⱏⱀⰰ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.gen/acc 5: ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰾⱏⱄⱅⰹⰲⰰ lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.sg.gen/acc ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 6: 42:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, O God, art my strength: 42:2 ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⱏ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 7: Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: wherefore hast thou cast me off? ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and why do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me? ⰲⱏ_ ⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb 8: ⱄⱑⱅⱆⱗ lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⱈⱁⰶⰴⱙ: lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf) Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative ⱄⱏ_ ⱅⱘⰶⰰⰵⱅⱏ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: 3sg.prs (ipf) 9: ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰲⱃⰰⰳⱏ: lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom 10: 42:3 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰹ lemma: poslati 'send' form: 2sg.imp (pf) translation: Send forth thy light and thy truth: 42:3 ⱄⰲⱑⱅⱏ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱑⱄⱀⱁ_ ⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc 11: ⱅⰲⱁⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron Ⱅⰰ lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom translation: they have led me, and brought me to thy holy mountain, and to thy tabernacles. ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰻ_ ⱄⱅⰵ lemma: nastavja 'set up' form: 3dl.aor (pf) 12: ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⰲⱑⱄⱅⰵ lemma: vъveda 'lead in' form: 3dl.aor (pf) [ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⰲⱑⱄⱅⰵ] lemma: vъveda 'lead in' form: 3dl.aor (pf) Partly struck. ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 13: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱁⱃⱘ lemma: gora 'forest' form: f.sg.acc ⱄⱅ҃ⱘⱙ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰵ_ ⰾⰰ lemma: selo 'village' form: n.pl.nom/acc 14: ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 15: 42:4 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will go in to the altar of God, 42:4 ⰲⱏⱀⰹⰴⱘ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition ⰰⰾⱅⰰⱃⱓ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.dat ⰱⰶ҃ⱓ: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat Ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition translation: to God who gladdens my youth: 16: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰲⰵⰾⱗⱋⱓⰿⱆ lemma: velěti 'command' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron ⱓⱀⱁⱄⱅⱏ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 17: Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee on the harp, O God, my God. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱘⱄⰾⰵⱈⱏ lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.loc 18: ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 42:5 Ⰲⱏⱄⰽⱘⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: Wherefore art thou very sad, O my soul? 42:5 ⱂⱃⰹ_ ⱄⰽⱃⱏⰱⱏⱀⰰ lemma: pečalьnъ 'sad' form: f.sg.nom 19: ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰴⱎ҃ⰵ lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and wherefore dost thou trouble me? ⰲⱏⱄⰽⱘ_ ⱙ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb 20: ⱄⱏⰿⱘⱋⰰⰵⱎⰹ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 2sg.prs (ipf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21: Ⱆⱂⱏⰲⰰⰹ lemma: upъvati 'hope' form: 2sg.imp (ipf) translation: Hope in God; ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God. ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 22: ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc ⰾⰹⱌⱓ lemma: lice 'face' form: n.sg.dat ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction 23: ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 43:1 ⱄⰾ(ⰰ)ⰲⰰ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 43:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰓⰀⰈⰖ_ ⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc 24: ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰟ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc