Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 40
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 53b
Ps 39-40
1: 39:15 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that seek my soul, to destroy it, be ashamed and confounded together;

39:15

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰾⱑ_ⱙⱅⱏ lemma: posramljati 'put in shame'
form: 3pl.prs (ipf)

2: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

Ⰺⱄⰽⱘⱋⰵⰹ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

3: ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

ⰹⰸⱗⱅⰹ lemma: izęti 'take'
form: infinitive (pf)

ⱙ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

4: Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let those that wish me evil be turned backward and put to shame.

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏⱄⱂⱗⱅⱏ lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

5: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱈⱁⱅⱗ_ⱋⰵⰻ lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

6: ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰸⱏⰾⱁ: lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

7: 39:16 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that say to me, Aha, aha, quickly receive shame for their reward.

39:16

ⱂⱃⰹⰹⰿⱘⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.prs (pf)

ⰰⰱⱏⰵ lemma: abie 'immediately'
form: adverb

ⱄⱅⱆⰴⱏ lemma: stud (2) 'shame'
form: m.sg.nom/acc

8: ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ⰳⰾ҃ⱘⱋⰵⰹ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: Pp3-sdl

ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

9: ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⰶⰵ: lemma: že 'and, also'
form: particle

10: 39:17 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all those that seek thee, O Lord, exult and rejoice in thee;

39:17

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏ_ⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

Dem./Bon.: i vъzveselętъ sę o tebě

11: ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰹⱄⰽⱘⱋⰵⰹ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Sic, Dem./Pog./Bon.: tebe

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them that love thy salvation say continually, The Lord be magnified.

ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

ⰲⱏⰹⰻⱀⱘ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

ⰲⱏⰸⰲⰵⰾⰹ_ⱍⰻⱅⱏ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 3sg.prs (pf)

13: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳ҃ⱏ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ⰾⱓⰱⱗⱋⰵⰹ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱂ҃ⱀⱐ_ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

14: ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

15: 39:18 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am poor and needy;

39:18

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰻⱋⱏ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⰿⱏ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⰱⱁⰳⱏ: lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.nom

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will take care of me;

16: ⱂⱃⰻⱑⰵⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰿⰻ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Ⱂⱁⰿⱁⱋⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: thou art my helper, and my defender, O my God,

17: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰰⱋⰹⱅⰹⱅⰵⰾⱏ lemma: zaštitja 'defend'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

18: ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: delay not.

ⰸⰰⰿⱘ_ⰴⰻ lemma: zamǫditi 'linger, be late'
form: 2sg.imp (pf)

Elis.: zakosni

19: 40:1 [·ⰽ·] lemma: 40
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

40:1

ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ҃: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

20: 40:2 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man who thinks on the poor and needy:

40:2

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⱗ lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

21: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰹⱋⰰ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.gen/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱆⰱⱁⰳⰰ: lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.gen/acc

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: the Lord shall deliver him in an evil day.

22: ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⱓⱅⱏ lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom/acc

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom



facsimilepage 54a
Ps 40
1: 40:3 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord preserve him

40:3

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰹⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

Elis.: da soxranitъ

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and keep him alive,

ⰶⰹⰲⰹⱅⱏ lemma: živiti 'feed'
form: 3sg.prs

gr.LXX: 2sg.aor.mid.imp

ⰹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

2: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless him on the earth,

ⱆⰱⰾⰰⰶⰹⱅⱏ lemma: ublažiti 'praise, do a favor'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid.imp

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not deliver him into the hands of his enemy.

3: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: predam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.opt

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⰲⱃⰰⰳⱁ_ⰿⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.dat

Or nmod:poss of rǫcě ?

4: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

5: 40:4 Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord help him upon the bed of his pain;

40:4

ⱂⱁⰿⱁⰶⰵ_ⱅⱏ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid.imp

6: ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

(ⱁ)ⰴⱃⱑ lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.loc

7: ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⰹ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

8: Ⰲⱏⱄⰵ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: thou hast made all his bed in his sickness.

ⰾⱁⰶⰵ lemma: lože 'bed'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

9: ⱁⰱⱃⰰⱅⰹⰾⱏ lemma: obratja 'turn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

Kral.: všecko ležení jeho v nemoci jeho promění
gr.LXX: 2sg.aor

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Sic, Pog./Bon.: esi (probably Dem. too, but only -i is visible).

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰵⰴⱘⰳⱏ lemma: nedъg 'illness'
form: m.sg.nom/acc

Elis.: vъ bolězni

(ⰵ)ⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

10: 40:5 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I said,

40:5

ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, have mercy upon me;

ⱂⱁⰿⰹⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

11: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: heal my soul;

ⰹⱄⱌⱑⰾⰻ lemma: izcelja 'heal'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sinned against thee.

ⱄⱏ_ⰳⱃⱑⱎⰹⱈⱏ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1sg.aor (pf)

12: ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

13: 40:6 Ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

translation: Mine enemies have spoken evil against me, (saying,)

40:6

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

ⰸⱏⰾⰰⱑ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

14: Ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: When shall he die, and his name perish?

ⱆⰿⱏⱃⰵⱅⱏ lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱀⰵ_ⱅⱏ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3sg.prs (pf)

15: ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

16: 40:7 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (if) he came to see me,

40:7
Klem.: A pakli vchodieše, gr.LXX: καὶ εἰ

ⰲⱏⱄⱈⱁⰶⰴⰰⱎⰵ lemma: vъsxoditi 'ascend'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Dem.: vъxoždaše, gr.LXX: 3sg.impf.mid

ⰲⰹⰴⱑⱅⱏ lemma: vidja 'see'
form: supine

ⱄⱆⰵ lemma: sui 'vain'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: his heart spoke vainly;

17: ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ: lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

Ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

(ⰵ)ⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱄⱁⰱⱐⱃⰰ lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he gathered iniquity to himself;

gr.LXX: 3sg.aor

18: ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

19: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he went forth

ⰹⱄⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱎⰵ lemma: izxodja 'exit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf.mid

ⰲⱁⱀⱏ lemma: vъn 'outside'
form: adverb

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke (in like manner.)

ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ: lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

20: 40:8 Ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

translation: All my enemies whispered against me;

40:8

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱎⱐⱂⱏⱅⰰⰰ_ⱈⱘ lemma: šьpъtati 'whisper'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

21: ⰲⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

22: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: against me they devised my hurt.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⱑⰰⱈⱘ lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf.mid

ⰸⱏⰾⰰ_ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron

23: ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

40:9 Ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: They denounced a wicked word against me, (saying,)

40:9

ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱂⱃⱑ(ⱄⱅⱘ)ⱂⱐⱀⱁ lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 54b
Ps 40-41
1: ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: vъzloža 'put on'
form: 3pl.aor (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.mid

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

2: Ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Now that he lies, shall he not rise up again?

ⱄⱏⱂⱗⰻ lemma: spja 'sleep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹⰾⱁⰶⰹⱅⱏ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⰲⱏ_ⱄⰽⱃⱏⱄⱀⱘⱅⰹ: lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: infinitive (pf)

3: 40:10 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up his heel against me.

40:10

ⱍⰾⰲ҃ⰽⱏ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ⰿⰻ_ⱃⰰ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

4: ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

5: Ⱑⰴⱏⰹⰹ lemma: jam 'eat'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱈⰾⱑⰱⱏⰹ lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.acc/inst

6: ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

ⰲⱏⰸⰲⰵ_ⰾⰹⱍⰻⰾⱏ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gr.LXX: 3sg.aor

7: ⰵⱄⱅ(ⱐ) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

8: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰽⱁⰲⱏ: lemma: kov 'device, intrigue'
form: m.sg.nom/acc

9: 40:11 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O Lord, have compassion upon me,

40:11

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱂⱁⰿⰻⰾⱁ̵ⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and raise me up,

10: ⰲⱏⱄⰽⱃⱑⱄⰻ lemma: vъzkresja 'resurrect'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall requite them.

ⰲⱏⰸⰴⰰⰿⱏ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

11: ⰹⰿⱏ: lemma: i 'and'
form: 1pl.dat

12: 40:12 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: By this I know that thou hast delighted in me,

40:12

ⱄⰵⰿⱏ lemma: sii 'this'
form: m.sg.loc

ⱂⱁⰸⱀⰰⱈⱏ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Sic, not in Dem. nor elsewhere.

ⰲⱏⱄⱈⱁ_ⱅⱑ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

Elis.: vъsxotělъ mę esi, gr.LXX: 2sg.prf

13: ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Pog.: mi

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because mine enemy shall not rejoice over me.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵ_ⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3sg.prs (pf)

14: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

40:13 Ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

translation: But thou didst help me because of mine innocence,

40:13

15: ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰸⰰ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ⱀⰵⰸ(ⰾ)ⱁⰱⱘ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ: lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hast established me before thee for ever.

ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹⰾⱏ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gr.LXX: 2sg.aor

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

17: ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱅⱁⰱⱘⱙ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

18: 40:14 Ⰱⰾ҃ⰳⱀⱏ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed be the Lord God of Israel from everlasting,

40:14

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰺⰻⰾ҃ⰲⱏ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱑ_ⰽⰰ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

19: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to everlasting.

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

translation: So be it, so be it.

Thus in Dem./Pog./Bon., but Klem.: buď, buď, Elis.: budi, budi, gr.LXX: 3sg.aor.opt.mid

ⰱⱘⰴⰵ_ⱅⱏ: lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

20: 41:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core

41:1

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰟ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

21: [·ⰽⰰ·] lemma: 41
form: alphabetic number

ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

22: 41:2 Ⰹⰿⱐⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.inst

translation: As the hart earnestly desires the fountains of water,

41:2

ⱁⰱⱃⰰⰸⱁⰿⱏ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.inst

ⰶⱗ_ⰴⰰⰵⱅⱏ lemma: žędati 'crave'
form: 3sg.prs (ipf)

23: ⰵⰾⰵⱀⱏ lemma: elen 'deer'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰻⱄⱅⱁ_ⱍⱏⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: iztočnik 'source'
form: m.pl.acc/inst