Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 35 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Cyrillic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 44b  1:   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⱈⱁⱅⱗⱋⰵ_ ⰻ  lemma: xotěti  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron    2:  ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc   ⰿⱁⰵⰹ-  lemma: moi  'my'  form: f.sg.dat.pron   3:  Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and (let) them say continually, ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ  lemma: glagolati  'speak'  form: 3pl.prs (ipf)   ⰲⱁⰺⱀⱘ   lemma: vynǫ  'always'  form: adverb   alt.analysis: f.sg.acc.pron   translation: The Lord be magnified, who desire the peace of his servant. ⰴⰰ  lemma: da  'to'  form: conjunction   ⰲⱏ_ ⰸⰲⰵⰾⰺⱍⰻⱅⱏ  lemma: vъzveličiti  'praise, extol, make great'  form: 3sg.prs (pf)   4:  ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰳⱏ҃  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.nom   ⱈⱁⱅⱗⱎⱅⰻⰺ   lemma: xotěti  'want'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.sg.nom.pron  Adjectival ending? ⰿⰺⱃⱆ  lemma: mir  'world, peace'  form: m.sg.dat   alt.analysis: m.sg.gen/loc   ⱃⰰⰱⰹ   lemma: rab  'servant, slave'  form: m.pl.nom  Written by another hand, pl.nom form possibly based on xotęštii . Dem./Pog./Bon.: rabu ego  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   5:  34:28  Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day. 34:28 ⱗⰸ҃ⰽⱏ  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc   ⰿⱁⰺ  lemma: moi  'my'  form: m.sg.nom/acc.pron   ⱂⱁⱆⱍⰺⱅⱏ  lemma: pouča  'teach'  form: 3sg.prs (pf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⱂⱃⰰ_ ⰲⱏⰴⱑ  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc   6:  ⱅⰲⱁⰵⰺ:  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.dat.pron   ⰲⱏⱄⱏ  lemma: vse  'all'  form: m.sg.nom/acc.pron   ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den  'day'  form: m.sg.nom/acc   7:  ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⱈⰲⰰⰾⱘ  lemma: xvala  'praise'  form: f.sg.acc   ⱅⰲⱘⱙ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   8:  35:1  [·ⰼⰴ·]   lemma: 35    form: alphabetic number   translation: (Title) For the end, by David the servant of the Lord. 35:1 ⰂⰟ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰍⰑⰜⰟ  lemma: konec  'end'  form: m.sg.nom/acc   ⰓⰀⰁⰀ  lemma: rab  'servant, slave'  form: m.sg.gen/acc.anim   ⰃⰐ҃Ⱑ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.gen/acc   ⰄⰀ҃ⰄⰀ  lemma: David  'David'  form: m.sg.gen/acc.anim   9:  35:2  Ⱄⱗⱅⱏ   lemma: sętъ  'says'  form: 2/3sg.aor (ipf)   alt.analysis: 3sg.prs (ipf)   translation: The transgressor, that he may sin, says within himself, 35:2 Dem.: reče  ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⱏⱀⰺ_ ⰽⱏ  lemma: zakonoprěstǫpьnik  'law-breaker'  form: m.sg.nom   10:  ⰴⰰ  lemma: da  'to'  form: conjunction   ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰰⱙⱅⱏ   lemma: sъgrešavam  'sin'  form: 3pl.prs (ipf)  The number probably triggered by the form of the main verb. Dem.: sъgrěšaetъ , LXX: prs.inf ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   11:  ⱄⰵⰱⱑ:  lemma: se  'self'  form: refl.dat/loc   Ⱀⱑⱄⱅⱏ   lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   alt.analysis: negation particle   translation: that there is no fear of God before his eyes. ⰱⱁ  lemma: bo  'because'  form: conjunction   ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ  lemma: strax  'fear'  form: m.sg.gen   12:  ⰱⰶ҃ⰺⱑ:  lemma: božii  'Godʹs'  form: m.sg.gen   ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   ⱁⱍⰺⰿⰰ  lemma: oko  'eye'  form: n.dl.dat/inst   ⰵⰳⱁ:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   13:  35:3  Ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it. 35:3 The subject is not clear in LXX.  Hebr. translation: For he flatters (Hifil.m3sg.prf) himself in his own eyes, when he finds out his iniquity, when he hates.  ⰲⱁⰾⱏⱄⱅⰻ:   lemma: ulьstiti  'deceive'  form: 2/3sg.aor (pf)  Elis.:oulьsti  ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred  'in front'  form: preposition   ⱀⰺ_ ⰿⱏ:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.inst   14:  ⱁⰱⱃⱑⱄⱅⰻ  lemma: obrěsti  'find'  form: infinitive (pf)   ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀ_ ⱀⰻⰵ  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   15:  ⱄⰲⱁⰵ  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron   ⰻ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⰲⱏⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰺ_ ⰴⱑⱅⰹ:  lemma: vъznenavidja  'begin to hate'  form: infinitive (pf)   16:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   17:  35:4  Ⰳⰾ҃ⰺ   lemma: glagol  'word, verb'  form: m.pl.nom   translation: The words of his mouth are transgression and deceit: 35:4 ⱆⱄⱅⱐ  lemma: usta  'mouth'  form: n.pl.gen   ⰵⰳⱁ  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰺⰵ  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   
 
 
page 45a  1:   ⰻ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⰻ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⰾⰵⱄⱅⱏ:  lemma: lъst  'deception'  form: f.sg.nom/acc   Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: he is not inclined to understand how to do good. ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   (ⰹ)ⰸⰲⱁⰾⰺ  lemma: izvolja  'choose'  form: 2/3sg.aor (pf)    2:  ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱅⰺ  lemma: razumeja  'understand'  form: infinitive   ⰴⰰ  lemma: da  'to'  form: conjunction   ⱆⰱⰾⰰ_ ⰶⰺⱅⱏ:  lemma: ublažiti  'praise, do a favor'  form: 3sg.prs (pf)   3:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   4:  35:5  Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰺⰵ   lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   translation: He devises iniquity on his bed; 35:5 ⱄⰲⱁⰵ  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron   ⱂⱁⰿ_ ⱏⰺⱄⰾⰺ  lemma: pomislja  'think'  form: 2/3sg.aor (pf)   5:  ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⰾⱁⰶⰺ  lemma: lože  'bed'  form: n.sg.loc   ⱄⰲⱁⱁⰵ_ ⰿⱏ:  lemma: svoi  'of oneself'  form: n.sg.loc.pron   6:  Ⱄⱅⰰ   lemma: stana  'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: he gives himself to every evil way; ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⰲⱏⱄⱑⰽⱁⰿⱏ  lemma: vsěki  'every'  form: m.sg.loc   7:  ⱂⱘⱅⰺ  lemma: pǫt  'way'  form: m.sg.gen/dat/loc   ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⰱⰾⰰⰷⱑ:  lemma: blag  'good'  form: m.sg.loc   Ⱁ   lemma: o (2)  'about'  form: preposition   translation: and does not abhor evil. ⰸⱏⰾⱁ_ ⰱⱑ  lemma: zloba  'anger, evil'  form: f.sg.dat/loc   8:  ⰶⰵ  lemma: že  'and, also'  form: particle   ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⱀⰵⰳⱁⰴⱁⰲⰰ:  lemma: negodovati  'be discontent'  form: 2/3sg.aor (ipf)   alt.analysis: negation particle   9:  35:6  Ⰳⰺ҃   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   translation: O Lord, thy mercy is in the heaven; 35:6 ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱀⰵ҃ⰱⱄⰺ  lemma: nebe  'heaven, sky'  form: n.sg.dat   ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   ⱅⰲⱁⱑ:  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   10:  Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thy truth reaches to the clouds. ⰻⱄⱅⰻⱀⰰ  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.nom   ⱅⰲ(ⱁ)ⱑ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   ⰴⱁ  lemma: do  'until'  form: preposition   ⱁⰱⰾⰰⰽⱏ:  lemma: oblak  'cloud'  form: m.pl.gen   11:  35:7  Ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ   lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.nom   translation: Thy righteousness is as the mountains of God, 35:7 ⱅⰲⱁⱑ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.nom.pron   ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⰳⱁⱃⱏⰺ  lemma: gora  'forest'  form: f.pl.nom/acc   12:  ⰱⰶⰻⱗ:  lemma: božii  'Godʹs'  form: f.pl.nom/acc   Ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰺ   lemma: sъdba  'judgement, fate'  form: f.pl.nom/acc   translation: thy judgments are as a great deep: ⱅⰲⱁⱗ  lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.nom/acc.pron   13:  ⰱⰵⰸⰴⰵⱀⰺⰵ  lemma: bezdъnie  'abyss'  form: n.sg.nom/acc   ⰿⱏⱀⱁⰳⱁ:  lemma: mnog  'numerous'  form: n.sg.nom/acc   14:  Ⱍⰽ҃ⱏⰺ   lemma: človek  'human'  form: m.pl.acc/inst   translation: O Lord, thou wilt preserve men and beasts. ⰻ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⱄⰽⱁⱅⱏⰺ  lemma: skot  'cattle'  form: m.pl.acc/inst   ⱄⱂ҃(ⰵ)ⱎⰺ  lemma: spasja  'save'  form: 2sg.prs (pf)   ⰳ҃ⰺ:  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   15:  35:8  Ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: How hast thou multiplied thy mercy, O God! 35:8 ⱆⰿⱏⱀⱁⰶⰺⰾⱏ  lemma: umnoža  'become many'  form: l-ptcp (pf)   alt.analysis: m.sg.nom   ⰵⱄⰺ  lemma: sъm  'be'  form: 2sg.prs (ipf)   ⰿⰺ_ ⰾⱁⱄⱅⰻ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc   16:  ⱄⰲⱁⰵⱗ  lemma: svoi  'of oneself'  form: f.sg.gen.pron   ⰱⰶ҃ⰵ:  lemma: bog  'god'  form: m.sg.voc   ⱄⱀ҃ⰲⰺ   lemma: sin  'son'  form: m.pl.nom   alt.analysis: m.sg.dat   translation: so the children of men shall trust in the shelter of thy wings. 17:  ⰶⰵ  lemma: že  'and, also'  form: particle   ⱍⰲ҃ⱄⱅⰺⰻ  lemma: človečeski  'of humans'  form: m.pl.nom.pron   ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⰽⱃⱁⰲⱏ  lemma: krov  'cover'  form: m.sg.nom/acc   ⰽⱃⰺ_ ⰾⱆ  lemma: krilo  'wing'  form: n.dl.gen/loc   18:  ⱅⰲⱁⰵⱓ  lemma: tvoi  'your'  form: n.dl.gen/loc.pron   ⱀⰰⰴⱑⱙⱅⱏ  lemma: nadeja  'hope'  form: 3pl.prs (ipf)   ⱄⱗ:  lemma: se  'self'  form: refl.acc   
 
 
page 45b  1:   35:9  Ⱆⱂⰻⱙⱅⱏ   lemma: upiti  'satisfy'  form: 3pl.prs (pf)   translation: They shall be fully satisfied with the fatness of thine house; 35:9 ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⱁⱅⱏ  lemma: ot  'from'  form: preposition   ⱁⰱⰺⰾⰺⱑ  lemma: obilie  'wealth, abundance'  form: n.sg.gen    2:  ⰴⱁⰿⱆ  lemma: dom  'house'  form: m.sg.gen/loc   ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ:  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.gen.pron   Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thou shalt cause them to drink of the full stream of thy delights. ⱂⱁⱅⱁⰽⱁ_ ⰿⱏ  lemma: potok  'stream, brook'  form: m.sg.inst   3:  ⱂⰺⱎⱅⱗ  lemma: pišta  'food'  form: f.sg.gen   ⱅⰲⱁⰵⱗ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.gen.pron   ⱀⰰⱂⱁ_ ⰻⱎⰺ  lemma: napoja  'give drink'  form: 2sg.prs (pf)   4:  ⱗ:  lemma: tě  'they'  form: m/f.3pl.acc   alt.analysis: f.3pl.nom   5:  35:10  Ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For with thee is the fountain of life: 35:10 ⱆ  lemma: u  'at'  form: preposition   ⱅⰵⰱⰵ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   ⰵⱄⱅⱏ  lemma: sъm  'be'  form: 3sg.prs (ipf)   ⰺⱄⱅⱁⱍⱐ_ ⱀⰺⰽⱏ  lemma: iztočnik  'source'  form: m.sg.nom/acc   6:  ⰶⰺⰲⱁⱅⰰ:  lemma: život  'life'  form: m.sg.gen   Ⰲⱏ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in thy light we shall see light. ⱄⰲⱑ_ ⱅⱑ  lemma: svět  'world, light'  form: m.sg.loc   7:  ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.loc   ⱆⰸⱏⱃⰺⰿⱏ  lemma: uzrěti  'see'  form: 3sg.prs (pf)   8:  ⱄⰲⱑⱅⱏ:  lemma: svět  'world, light'  form: m.sg.nom/acc   9:  35:11  Ⱂⱃⱁⰱⰰⰲⰹ   lemma: probaviti  'stretch'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Extend thy mercy to them that know thee; 35:11 ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱏ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   ⱅⰲⱁⱙ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   10:  ⰲⱑⰴⱘⱋⰹ(ⰹ)ⰿⱏ  lemma: věděti  'know'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   ⱅⱗ:  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (short)   Ⰹ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thy righteousness to the upright in heart. ⱂⱃⰰⰲⱏ_ ⰴⱘ  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.acc   11:  ⱅⰲⱁⱙ  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰹⰿⱏ  lemma: prav  'right, just'  form: pl.dat.pron   alt.analysis: 3pl.dat   12:  ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵⰿⱏ:  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.inst   13:  35:12  Ⰴⰰ   lemma: da  'to'  form: conjunction   translation: Let not the foot of pride come against me, 35:12 ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ  lemma: priida  'come'  form: 3sg.prs (pf)   ⰿⱏⱀⱑ  lemma: az  'I'  form: 1sg.dat/loc   ⱀⱁⰳⰰ  lemma: noga  'leg'  form: f.sg.nom   14:  ⰳⱃⱐⰴ(ⱏ)ⰹⱗ:   lemma: grъdyni  'pride'  form: f.sg.gen  Dem.: grъdynǫ  Ⰹ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and let not the hand of sinners move me. ⱃⱘⰽⰰ  lemma: rъka  'hand'  form: f.sg.nom   ⰳⱃⱑⱎⱏ_ ⱀⰹⱍⰰ  lemma: grěšьničь  'of a sinner'  form: f.sg.nom   15:  ⰴⰰ  lemma: da  'to'  form: conjunction   ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   ⱂⱁⰴⰲⰺⰶⰹⱅⱏ  lemma: podvižati  'move, shake'  form: 3sg.prs (pf)   16:  ⰿⰵⱀⰵ:  lemma: az  'I'  form: 1sg.gen/acc   17:  35:13  Ⱅⱆ   lemma: tu  'there'  form: demonstrative   alt.analysis: loc   translation: There have all the workers of iniquity fallen: 35:13 ⱂⰰⰴⱘⱅⱏ   lemma: pasti  'fall'  form: 3pl.prs (pf)  Dem.: padǫ , Elis.:padoša , gr.LXX: 3pl.aor ⰲⱏⱄⰹ  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom   ⱅⰲⱁⱃⱗ_ ⱎⱅⰵⰹ  lemma: tvorja  'do, create'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: m.pl.nom.pron   18:  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰹⰵ:  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   ⰲⱏⰺ_ ⱃⰺⱀⱁⰲⰵⱀⰹ   lemma: vyrinǫti  'cast out'  form: ptcp.aor.pass (pf)   alt.analysis: m.pl.nom   translation: they are cast out, 
 
 
page 46a  1:   ⰱⱏⰹⱎⱗ  lemma: bъda  'become'  form: Vaia3p   ⰹ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and shall not be able to stand. ⱀⰵ  lemma: ne  'no, not'  form: negation particle    2:  ⰿⱁⰳⱘⱅⱏ   lemma: moga  'can'  form: 3pl.prs (ipf)  gr.LXX: 3pl.prs.subj ⱄⱅⰰⱅⰹ:  lemma: stana  'become, stand up'  form: infinitive (pf)   36  [·ⰼⰵ·]   lemma: 36    form: alphabetic number   translation: (Title) Glory! 36:0 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ  lemma: slava  'glory'  form: f.sg.nom   ⰒⰔⰀⰎ҃   lemma: psalm  'Psalm'  form: m.sg.nom/acc   translation: (Title) A Psalm of David ⰄⰀ҃ⰂⰟ:  lemma: Davidov  'of David'  form: m.sg.nom/acc   3:  36:1  Ⱀⰵ   lemma: ne  'no, not'  form: negation particle   translation: Fret not thyself because of evil-doers, 36:1 ⱃⰵⰲⱏⱀⱆⰹⱅⰵ  lemma: revnuvam  'crave'  form: 2pl.imp (ipf)   ⰾⱘⰽⰰⰲⱐⱀⱆ_ ⱙⱋⰻⰹⰿⱏ:  lemma: lǫkavьnovati  'do evil, plot'  form: pl.dat.pron   alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pd   4:  Ⱀⰻ   lemma: ni  'nor'  form: conjunction   translation: neither be envious of them that do iniquity. ⰸⰰⰲⰻⰴⰻ  lemma: zavidja  'be envious'  form: 2sg.imp (ipf)   ⱅⰲⱁ_ ⱃⱗⱋⰻⰺⰿⱏ  lemma: tvorja  'do, create'  form: ptcp.prs.act   alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd   5:  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰻⰵ:  lemma: bezzakonie  'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc   6:  36:2  Ⰸⰰⱀⰵ   lemma: zane  'because'  form: conjunction   translation: For they shall soon be withered as the grass, 36:2 ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⱅⱃⱑⰲⰰ  lemma: trěva  'grass'  form: f.sg.nom   ⱗⰴⱃⱁ  lemma: ędro  'quickly'  form: adverb   ⰺⱄⱏⱎⱘⱅⱏ:  lemma: izsuša  'dry'  form: 3pl.prs (pf)   7:  Ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and shall soon fall away as the green herbs. ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⰸⰵⰾⰻⰵ  lemma: zelie  'vegetables'  form: n.sg.nom/acc   ⰸⰾⰰⰽⰰ  lemma: zlak  'plant'  form: m.sg.gen   ⱄⰽⱁⱃⱁ  lemma: skoro  'quickly, shortly afterwards'  form: adverb   ⱁⱅⱏⱂⰰ_ ⰴⱘⱅⱏ:  lemma: otpasti  'fall away, go astray'  form: 3pl.prs (pf)   8:  ---  lemma: -  '(no lemma)'  form: residual   9:  36:3  Ⱆⱂⱏⰲⰰⰺ   lemma: upъvati  'hope'  form: 2sg.imp (ipf)   translation: Hope in the Lord, 36:3 ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⰳ҃ⱑ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and do good; ⱅⰲⱁⱃⰻ  lemma: tvorja  'do, create'  form: 2sg.imp (ipf)   ⰱⰾⰰⰳⱁ_ ⱄⱅⱏⰺⱀⱙ:  lemma: blagostyni  'kindness'  form: f.sg.acc   10:  Ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and dwell on the land, ⱀⰰⱄⰵⰾⰻ  lemma: naselja  'settle'  form: 2sg.imp (pf)   ⰸⰵⰿⰾⱙ  lemma: zemlja  'land, earth'  form: f.sg.acc   11:  ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thou shalt be fed with the wealth of it. ⱆⱂⰰⱄⰵⱎⰻ  lemma: upasti (2)  'herd'  form: 2sg.prs (pf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰱⱁⰳⰰⱅⱐⱄⱅⰲⱑ  lemma: bogatstvo  'wealth'  form: n.sg.loc   ⰵⱗ-  lemma: tja  'she'  form: f.3sg.acc (long)   12:  36:4  Ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰻ   lemma: nasladja  'enjoy'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Delight thyself in the Lord; 36:4 ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰳ҃ⱓ:   lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat  Dem.: g-vi  ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he shall grant thee the requests of thine heart. ⰴⰰⱄⱅⱏ  lemma: dam  'give'  form: 3sg.prs (pf)   alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)   ⱅⰻ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.dat   13:  ⱂⱃⱁⱎⰵⱀⰻⰵ  lemma: prošenie  'prayer, wish'  form: n.sg.nom/acc   ⱄⱃ҃ⱌⰰ  lemma: sъrdce  'heart'  form: n.sg.gen   ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ:  lemma: tvoi  'your'  form: n.sg.gen.pron   36:5  Ⱉⱅⱏ_ ⰽⱃⱏⰹⰻ   lemma: otkrija  'discover, uncover'  form: 2sg.imp (pf)   translation: Disclose thy way to the Lord, 36:5  14:  ⰽⱏ  lemma: k  'to'  form: preposition   ⰳ҃ⱓ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   ⱂⱘⱅⱐ  lemma: pǫt  'way'  form: m.sg.nom/acc   ⱅⰲⱁⰺ:  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom/acc.pron   Ⰻ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and hope in him; ⱆ_ ⱂⱏⰲⰰⰹ  lemma: upъvati  'hope'  form: 2sg.imp (ipf)   15:  ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱀⱐ  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   ⰹ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and he shall bring it to pass. ⱅⱏ  lemma: tъ  'the'  form: m.3sg.nom   alt.analysis: m.sg.nom   ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ:  lemma: sъtvorja  'create, do'  form: 3sg.prs (pf)   16:  36:6  Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: And he shall bring forth thy righteousness as the light, 36:6 ⰻⰸⰲⰵⰴⰵⱅⱏ  lemma: izveda  'lead out'  form: 3sg.prs (pf)   ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⱄⰲⱑⱅⱏ  lemma: svět  'world, light'  form: m.sg.nom/acc   ⱂⱃⰰⰲⱐ_ ⰴⱘ  lemma: pravda  'truth, justice'  form: f.sg.acc   17:  ⱅⰲⱁⱙ:  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   Ⰹ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and thy judgment as the noon-day. ⱄⱘⰴⱏⰱⱘ  lemma: sъdba  'judgement, fate'  form: f.sg.acc   ⱅⰲⱁ_ ⱙ.  lemma: tvoi  'your'  form: f.sg.acc.pron   18:  ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   ⰺ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⱂⱁⰾⱆⰴⱐⱀⰻ  lemma: poludьnie  'noon'  form: n.sg.loc