  |  | page 42a   |   |  |  | 1:  |  34:1 [·ⰼⰳ·]  lemma: 34   form: alphabetic number
   translation: (Title) Glory!
  34:1
  ⰔⰎ(Ⰰ)Ⰲ҃Ⰰ:  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  ⰒⰔⰀⰎ҃:  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
   translation: (Title) A Psalm of David
  ⰄⰀ҃ⰂⰟ  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | Ⱄⱘⰴⰹ  lemma: sъdja 'judge'  form: 2sg.imp
   translation: Judge thou, O Lord, them that injure me,
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⱁ̂ⰱⰻⰴⱗⱋⰻⰺ̂ⰿⱏ  lemma: obidja 'insult'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 3:  | Ⰲⱏⰸⰱⱃⰰⱀⰻ  lemma: vъzbranja 'prevent'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: fight against them that fight against me.
  ⰱⱁⱃⱙⱎⱅⰻⰺⰿⱏ  lemma: borja 'struggle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
 
  |  | 4:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱄⱁ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ⰿⱐⱀⱁⱙ-  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
 
  |  | 5:  | 34:2 Ⱂⱃⰻⰹ̂ⰿⰻ  lemma: priema 'accept, receive'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Take hold of shield and buckler,
  34:2
  ⱁ̂ⱃⱘⰶⰹⰵ  lemma: orъžie 'armament, weapon'  form: n.sg.nom/acc
  ⰹ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱋⰻⱅⱏ:  lemma: štit 'shield'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and arise for my help.
  ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: 2sg.imp (pf)
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱂⱁⰿⱁⱋⱐ  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom/acc
  ⰿⱁⱙ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 7:  | 34:3 Ⰻ̂ⱄⱆⱀⰻ  lemma: isunǫti 'draw (a sword)'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Bring forth a sword,
  34:3
  ⱁ̂ⱃⱘⰶⰻⰵ̂·  lemma: orъžie 'armament, weapon'  form: n.sg.nom/acc
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and stop the way against them that persecute me
  ⰸⰰⰲⱐⱃⰻ  lemma: zavrěti 'close'  form: 2sg.imp (pf)
  ⱂⱃⱑ_ⰴⱐ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 8:  | ⰳⱁⱀⱗⱎⱅⰻⰺ̂ⰿⱐ  lemma: gonja 'chase'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: Amsiy:Pp3msi
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 9:  | Ⱃⱐⱌⰻ  lemma: reka 'say'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: say to my soul,
  ⰴⱎ҃ⰹ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.dat/loc
  ⰿⱁⰵⰻ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
  ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
   translation: I am thy salvation.
  ⱅⰲⱁⰵ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 10:  | ⰵ̂ⱄⰿⱐ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  ⰰ̂ⰸⱏ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  34:4 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them that seek my soul be ashamed and confounded:
  34:4
  ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗ_ⱅⱏ  lemma: postyděti 'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 11:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰹ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰾⱑⱙⱅⱏ  lemma: posramljati 'put in shame'  form: 3pl.prs (ipf)
  ⱄⱗ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 12:  | Ⰺ̂ⱄⰽⱘⱎⱅⰻⰹ̂  lemma: iskam 'want'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  ⰴⱎ҃ⱗ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.gen
  ⰿⱁⰵⱗ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 13:  | Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let them that devise evils against me be turned back and put to shame.
  ⰲⱐⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 3pl.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱐⱄⱂⱗ_ⱅⱐ  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
 
  |  | 14:  | ⰺ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱐ  lemma: postyděti 'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰿⱏⰹ_ⱄⰾⱗⱋⰻⰹ̂  lemma: mislja 'think'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 15:  | ⰿⱐⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⰸⱏⰾⰰⰰ:  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 16:  | 34:5 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them be as dust before the wind,
  34:5
  ⰱⱘⰴⱘⱅⱐ  lemma: bъda 'become'  form: 3pl.prs (pf)
  ⱑ̂ⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ⱂⱃⰰⱈⱏ  lemma: prax 'dust'  form: m.sg.nom/acc
  ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 17:  | ⰾⰹⱌⰵⰿⱐ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.inst
  ⰲⱑⱅⱃⰰ:  lemma: větъr 'wind'  form: m.sg.gen
  Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and an angel of the Lord afflicting them.
  ⰰ̂ⱔⰼ҃ⰾⱏ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
 
  |  | 18:  | ⰳⱀ҃ⱐ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱗ  lemma: sъtǫžati 'press, torment'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ⰺ̂ⰿⱏ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 19:  | 34:6 Ⰱⱘⰴⰹ  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.imp
   translation: Let their way be dark and slippery,
  34:6
  ⱂⱘⱅⱐ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  ⰹ̂ⱈⱏ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  ⱅⱏⰿⰰ  lemma: tъma 'darkness'  form: f.sg.nom
  ⰹ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⰾⱏ_ⰸⱁⰽⱏ  lemma: plьzъkъ 'slippery'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 42b   |   |  |  | 1:  |  Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and an angel of the Lord persecuting them.
  ⰰ̂ⱔⰼ҃ⰾⱏ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  ⰳⱀ҃ⱐ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ⱂⱁⰳⰰⱀⱑⱗ  lemma: poganjati 'pursue, persecute'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ⰻ-  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 2:  | 34:7 Ⱑ̂ⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For without cause they have hid for me their destructive snare:
  34:7
  ⰰ̂ⱎⱆⱅⱐ  lemma: ašutь 'in vain'  form: adverb
  ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱎⱗ  lemma: skrija 'hide'  form: 3pl.aor (pf)
  ⰿⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⱂⰰ_ⰳⱆⰱⱘ  lemma: paguba 'destruction'  form: f.sg.acc
 
  |  | 3:  | ⱄⱑⱅⰻ  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.sg.gen/dat/loc
  ⱄⰲⱁⰵⱗ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.gen.pron
  Ⰲⱏⱄⱆⰵ  lemma: vъsue 'in vain'  form: adverb
   translation: without a cause they have reproached my soul.
 
  |  | 4:  | ⱂⱁⱀⱁⱄⰻⱎⱗ  lemma: ponositi 'reproach'  form: 3pl.aor (pf)
  ⰴⱎ҃ⰻ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.dat/loc
  ⰿⱁⰵⰻ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 5:  | 34:8 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let a snare which they know not come upon them;
  34:8
  ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ  lemma: priida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  ⰵⰿⱆ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ⱄⱑⱅⱐ  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.sg.nom/acc
  ⰵⱗⰶⰵ  lemma: iže 'who'  form: f.sg.gen
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 6:  | ⱄⱐⰲⱑⱄⱅⱏ:  lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'  form: 3sg.prs (ipf)
  Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the gin which they hid take them;
  ⰾⰵⱄⱅⱐ  lemma: lъst 'deception'  form: f.sg.nom/acc
  ⱙⰶⰵ  lemma: iže 'who'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ  lemma: skrija 'hide'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ⱁ̂ⰱⱐⰿⰵⱅⱏ  lemma: obema 'grasp, include'  form: 3sg.prs (pf)
  ⰹ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  Ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let them fall into the very same snare.
  ⰲⱐ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 8:  | ⱄⱑⱅⱐ  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.sg.nom/acc
  ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ⰲⱏⱂⰰⰴⰵⱅⱏ  lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)'  form: 3sg.prs (pf)
  Dem.: vъpadetъ sę vъ inǫ
  ⰲⱐ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱀⱙ:  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
 
  |  | 9:  | 34:9 Ⰴⱎ҃ⰰ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
   translation: But my soul shall exult in the Lord:
  34:9
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰿⱁⱑ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱐ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 10:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱁ̂  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/dat/loc
  Ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰻⱅⱏ  lemma: nasladja 'enjoy'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: it shall delight in his salvation.
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱁ̂  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
 
  |  | 11:  | ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱀⰻ  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.loc
  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 12:  | 34:10 Ⰲⱐⱄⱗ  lemma: vse 'all'  form: f.pl.nom/acc.pron
   translation: All my bones shall say,
  34:10
  ⰽⱁⱄⱅⰻ  lemma: kost 'bone'  form: f.pl.nom/acc
  ⰿⱁⱗ  lemma: moi 'my'  form: f.pl.nom/acc.pron
  ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord, who is like to thee?
 
  |  | 13:  | ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⰽⱏⱅⱁ  lemma: kъto 'who'  form: nom
  ⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ  lemma: podoben 'appropriate, similar'  form: m.sg.nom
  ⱅⰵⰱⱑ:  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  | 14:  | Ⰺ̂ⰸⰱⰰⰲⰾⱑⱗ  lemma: izbavja 'free, let off'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he,
  ⱀⰻⱋⰰ  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  ⰺ̂ⰸⰴ₊  lemma: iz 'from'  form: preposition
  ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ  lemma: rъka 'hand'  form: f.sg.gen
 
  |  | 15:  | (ⰽ)ⱂⱃⱑⱂⱐⱎⰹⰹ_ⱈⱏ  lemma: krepъk 'strong'  form: pl.gen/loc.comp.pron
  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 16:  | Ⰺ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: yea, the poor and needy one from them that spoil him.
  ⱀⰻⱋⰰ  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  ⰹ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱆⰱⱁⰳⰰ  lemma: ubog 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  ⱁ̂ⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⱃⰰⱄⱈⱏⰹ_ⱋⰰⱙⱋⰻⰹ̂ⱈⱏ  lemma: rasxyštati 'rob'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
 
  |  | 17:  | ⰹ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 18:  | 34:11 Ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰵ  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.nom
   translation: Unjust witnesses having arose,
  34:11
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱄⱐⰲⱑⰴⱑ_ⱅⰵⰾⰵ  lemma: sъvědětel 'witness'  form: m.pl.nom
 
  |  | 19:  | ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰹ:  lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'  form: m.pl.nom.pron
  Ⰺ̂ⱈⱏ_ⰶⰵ  lemma: iže 'who'  form: pl.gen
   translation: (and) asked me of things I knew not.
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 43a   |   |  |  | 1:  |  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ(ⰰ)ⱈⱏ  lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'  form: 1sg.impf (ipf)
  Corrections by the scribe. gr.LXX: 1sg/3pl.impf
  ⰲⱏⱂⱃⰰⰰ(ⱎⰰ)ⱈⱘ  lemma: vъprašati 'ask'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 2:  | 34:12 ⰲⱏⰸⰴⰰⰰ̂ⱈⱘ  lemma: vъzdavam 'duly give'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
   translation:  They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul.
  34:12 gr.LXX: 3pl.impf
  ⰿⰻ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  ⰸⱏⰾⰰⰰ̂  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.pl.nom/acc.pron
  ⰲⱏⰸ  lemma: vъz 'over'  form: preposition
  ⰴⱁ_ⰱⱃⰰⰰ̂:  lemma: dobъr 'good'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 3:  | Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰱⰵⱋⱗⰴⰻⰵ  lemma: beštędie 'childlessness, bereavement'  form: n.sg.nom/acc
  ⰴⱎ҃ⰻ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.dat/loc
  ⰿⱁⰵⰻ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 4:  | 34:13 Ⰰ̂ⰸⱏ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: But I, when they troubled me, put on sackcloth,
  34:13
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰲⱐⱀⰵⰳⰴⰰ  lemma: vъnegda 'when'  form: relative
  ⱁ̂ⱀⰻ  lemma: on 'he'  form: m.3pl.nom  alt.analysis: m.pl.nom
  ⱁ̂ⰳⰰⰲⰻ_ⰵ̂  lemma: ogavie 'molestation'  form: n.sg.nom/acc
  Elis.:stužaxu 
 
  |  | 5:  | ⱅⰲⱁⱃⱑⰰ̄ⱈⱘ  lemma: tvorja 'do, create'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf
  ⰿⰻ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  Ⱁ̂ⰱⰾⰰⱍⰰⰰⱈⱘ  lemma: oblačati 'put on clothes'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  Sic, Dem.: oblačaxъ, Elis.:oblačax  gr.LXX: 1sg.impf
 
  |  | 6:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰲⱃⱑⱅⰻⱋⰵ:  lemma: vrětište 'sackcloth'  form: n.sg.nom/acc
  Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and humbled my soul with fasting:
  ⱄⱐⰿⱑⱃⱑ_ⰰ̄ⱈⱏ  lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 1sg.impf
 
  |  | 7:  | ⱂⱁⱄⱅⱁⰿⱐ  lemma: post 'fasting'  form: m.sg.inst
  ⰴⱎ҃ⱘ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  ⰿⱁⱙ-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 8:  | Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my prayer shall return to my own bosom.
  ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⰰ  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
  ⰿⱁⱑ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  ⰲⱐ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱀⱑⰴⱃⰰ  lemma: nědra 'bosom'  form: n.pl.nom/acc
  ⰿⱁ_ⱑ  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 9:  | ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹ(ⱅⱏ)  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 3sg.prs (pf)
  Ending added by scribe.
  ⱄⱗ-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 10:  | 34:14 Ⱑ̂ⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: I behaved agreeably towards them as if it had been our neighbour or brother:
  34:14
  ⰹ̂ⱄⰽⱃⱐⱀ_ⱙⰿⱆ  lemma: iskren 'sincere, fellow'  form: m.sg.dat.pron
  ⱑ̂ⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ⰱⱃⰰⱅⱆ  lemma: brat 'brother'  form: m.sg.dat
 
  |  | 11:  | ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.dat.pron
  ⱅⰰⰽⱁ  lemma: taka 'thus'  form: relative
  ⱆⰳⰰⰶⰴⰰⰰ̂ⱈⱏ:  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 1sg/3pl.impf
 
  |  | 12:  | Ⱑ̂ⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: I humbled myself as one mourning and sad of countenance.
  ⱂⰾⰰⱍⰰ  lemma: plača 'cry, weep'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  Dem./Pog./Elis.:plačę
  ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱄⱑⱅⱆⱗ  lemma: sětovati 'mourn'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  ⱅⰰⰽⱁ  lemma: taka 'thus'  form: relative
 
  |  | 13:  | ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⰰ̂ⱈⱏ  lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 1sg.impf
  ⱄⱗ-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 14:  | 34:15 Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: Yet they rejoiced against me,
  34:15
  ⱁ  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  ⰿⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱎⱗ  lemma: vъzveseliti 'become happy'  form: 3pl.aor (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰺ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and plagues were plentifully brought against me,
 
  |  | 15:  | ⱄⱁⰱⱏⱃⰰⱎⱗ  lemma: sъbera 'collect'  form: 3pl.aor (pf)
  ⱄⱗ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱄⱏⰱⱐⱃⰰⱎⱗ  lemma: sъbera 'collect'  form: 3pl.aor (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 16:  | ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱃⰰⱀⱏⰹ  lemma: rana 'wound'  form: f.pl.nom/acc
  ⰺ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I knew it not:
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱍⱓⱈⱏ:  lemma: čuja 'hear'  form: 1sg.aor (ipf)
 
  |  | 17:  | Ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰻⱎⱗ  lemma: razdelja 'separate, distribute'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: they were scattered,
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰺ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but repented not.
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱆⰿⰻⰾⰻ_ⱎⱗ  lemma: umilja 'have mercy'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  | 18:  | ⱄⱗ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  34:16 Ⰿⱘⱍⰻⱎⱗ  lemma: mъča 'torture'  form: 3pl.aor (ipf)
   translation: They tempted me,
  34:16
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱂⱁⰴⱃⱑ_ⰶⰰⱎⱗ  lemma: podražavam 'imitate, mock'  form: 3pl.aor (ipf)
   translation: they sneered at me most contemptuously,
 
  |  | 19:  | ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱂⱁⰴⱃⱑⰶⰰⱀⰻⰹ̂ⰿⱏ:  lemma: podražanie 'imitation, mockery'  form: n.sg.inst
  Dem.: podrěžaniemъ
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 43b   |   |  |  | 1:  |  Ⱄⰽⱃⱐⰶⱏⱅⰰⱎⱗ  lemma: skrъžьtati 'screech, gnash'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: they gnashed their teeth upon me.
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⰸⱘⰱⱏⰹ  lemma: zъb 'tooth'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 2:  | ⱄⰲⱁⰹⰿⰻ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.inst.pron
  34:17 Ⰳⰹ҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord, when wilt thou look upon me?
  34:17
  ⰽⱁⰳⰴⰰ  lemma: kogda 'when'  form: interrogative
  ⱆⰸⱐⱃⰻⱎⰹ-  lemma: uzrěti 'see'  form: 2sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | Ⱆⱄⱅⱃⱁⰻ  lemma: ustroja 'construct, prepare'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Deliver my soul from their mischief,
  ⰴⱎ҃ⱘ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  ⰿⱁⱙ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  ⱁ̂ⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⰸⱏⰾⱁ_ⰱⱏⰹ  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.gen
 
  |  | 4:  | (ⰹ)ⱈⱐ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  Ⱁⱅⱏ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: mine only-begotten one from the lions.
  ⰾⰵⰲⱏ  lemma: lъv 'lion'  form: m.pl.gen
  ⰺ̂ⱀⱁⱍⱗ_ⰴⱘⱙ  lemma: inočędъ 'alone, single-born'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 5:  | ⰿⱁⱙ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 6:  | 34:18 Ⰺ̂ⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ  lemma: ispověděti 'confess'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will give thanks to thee even in a great congregation:
  34:18
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱅⰵⰱⱑ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  ⰳⰹ҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⰲⱐ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱌⱃ҃ⰽⱏ_ⰲⰵ  lemma: cъrkva 'church'  form: f.sg.gen
  Dem.: crъkvi
 
  |  | 7:  | ⰿⱀⱁⰷⱑ:  lemma: mnog 'numerous'  form: f.sg.dat
  Ⰲⱐ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: in an abundant people I will praise thee.
  ⰾⱓⰴⰵⱈⱏ  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.loc
  ⱅⱗ_ⰶⱐⱌⱑⱈⱏ  lemma: težъk 'heavy'  form: m.pl.loc
 
  |  | 8:  | ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⱙ  lemma: vъzxvalja 'praise'  form: 1sg.prs (pf)
  ⱅⱗ-  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 9:  | 34:19 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me;
  34:19
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱂⱁⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ  lemma: poradovati 'rejoice a bit'  form: 3pl.prs (pf)
  ⰿⰻ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱃⰰ_ⰶⱐⰴⱆⱙⱋⰻⰹ  lemma: vražьdovati 'be hostile'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  Adjectival ending
 
  |  | 10:  | (ⱀⰰ)  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⰱⰵⱄ  lemma: bez 'without'  form: preposition
  ⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⱏⰹ:  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.gen
 
  |  | 11:  | Ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗⱋⰻⰹ̂  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
   translation: who hate me for nothing, and wink with their eyes.
  ⰿⰵⱀⰵ  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  | 12:  | ⰰ̂ⱎⱆⱅⱐ:  lemma: ašutь 'in vain'  form: adverb
  Ⰺ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⱁⰿⰻⰷⱑⱙⱋⰵ  lemma: pomizati 'wink'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
  ⱁ̂ⱍⰻ(ⰿⰰ):  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.dat/inst
  Correction by scribe.
 
  |  | 13:  | 34:20 Ⱑ̂ⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For to me they spoke peaceably,
  34:20
  ⰿⱀⱑ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  ⱆⰱⱁ  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  ⰿⰹⱃⱏⱀⱁ  lemma: mirno 'peacefully'  form: adverb
  ⰳⰾ҃ⰰⰰ̂ⱈⱁ-  lemma: glagolati 'speak'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
 
  |  | 14:  | Ⰻ̂  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but imagined deceits in their anger.
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰳⱀⱑⰲⱏ  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.nom/acc
  ⰾⱐⱄⱅⰻ  lemma: lъst 'deception'  form: f.pl.nom/acc
  ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰰ_(ⰰⱈⱘ-)  lemma: pomyšljati 'consider, think about'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  Ending written beneath the line by the scribe. gr.LXX: 3pl.impf.mid
 
  |  | 15:  | 34:21 Ⱃⰰⱎⰻⱃⰻⱎⱗ  lemma: razširja 'expand'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: And they opened wide their mouth upon me;
  34:21
  ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ⱆⱄⱅⰰ  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  ⱄⰲⱁⱑ  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 16:  | Ⱃⱑⱎⱗ  lemma: reka 'say'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: they said:
  ⰱⰾⰰⰳⱁ  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
   translation: Aha, aha, our eyes have seen it.
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰱⰾⰰⰳⱁ  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰲⰻ_ⰴⱑⱄⱅⰵ  lemma: vidja 'see'  form: Vmia3d
 
  |  | 17:  | ⱁⱍⰻ  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  ⱀⰰⱎⰹ:  lemma: naš 'our'  form: n.dl.nom/acc.pron
 
  |  | 18:  | 34:22 Ⰲⰻⰴⱑⰾⱏ  lemma: vidja 'see'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast seen it, O Lord:
  34:22
  ⰵ̂ⱄⰻ  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: keep not silence:
  ⱂⱃⱑⰿⰾ҃ⱏⱍⰻ:  lemma: prěmlъčati 'pass in silence'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 19:  | Ⰳⰹ҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord, withdraw not thyself from me.
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱁ̂ⱅⱏⱄⱅⱘⱂⰻ  lemma: otstъpja 'step away'  form: 2sg.imp (pf)
  ⱁ̂ⱅⱐ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ⰿⰵⱀⰵ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 44a   |   |  |  | 1:  |  34:23 Ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰹ  lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Awake, O Lord,
  34:23
  ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and attend to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
  ⰲⱁⱀⱏⰿⰺ  lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)
  ⱄⱘ_ⰴⱏ  lemma: sъd 'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | ⰿⱁⰺ:  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  Ⰱⱏ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  Dem.: g-i moi b-e moi
  ⰿⱁⰻ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰳ҃ⱏ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ⰿⱁⰻ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 3:  | ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⱂⱏⱃⱙ  lemma: pьrja 'dispute, objection'  form: f.sg.acc
  ⰿⱁⱙ-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 4:  | 34:24 Ⱄⱘⰴⰺ  lemma: sъdja 'judge'  form: 2sg.imp
   translation: Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God;
  34:24
  ⰿⰺ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  ⰳ҃ⰺ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⱂⱁ  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 5:  | ⱅⰲⱁⰵⰺ:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
  Ⰳⰺ҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ⰱⰶ҃ⰵ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ⰿⱁⰻ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let them not rejoice against me.
  ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 6:  | ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱂⱁⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ  lemma: poradovati 'rejoice a bit'  form: 3pl.prs (pf)
  ⰿⰺ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  ⱄⱗ:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 7:  | 34:25 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them not say in their hearts,
  34:25
  ⱀⰵ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰺ_ⱈⱏ  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.pl.loc
 
  |  | 8:  | ⱄⰲⱁⰻⱈⱏ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.pl.gen.pron
  Ⰱⰾⰰⰳⱁ  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
   translation: Aha, aha, it is pleasing to our soul:
  ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰱⰾⰰ_ⰳⱁ  lemma: blag 'good'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | ⰶⰵ  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ⰴⱎ҃ⰻ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.dat/loc
  ⱀⰰⱎⰵⰺ:  lemma: naš 'our'  form: f.sg.dat.pron
  ⱀⰺ  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: neither let them say,
  ⱃⰵ_ⰽⱘⱅⱐ  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 10:  | ⱂⱁⰶⱃⱑⱈⱁⰿⱁ₊  lemma: požrěti (2) 'devour'  form: 1pl.aor (pf)
   translation: We have devoured him.
  ⰻ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 11:  | 34:26 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions:
  34:26
  ⱂⱁⱄⱅⱏⰺⰴⱗⱅⱏ  lemma: postyděti 'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⱂⱁ_ⱄⱃⰰⰿⰾⱑⱙⱅⱏ  lemma: posramljati 'put in shame'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ:  lemma: vъkupě 'together'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.loc
 
  |  | 13:  | Ⱃⰰⰴⱆⱙⱎⱅⰵⰺ  lemma: radvam 'be happy'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰸⱏⰾⱁⰿⱏ  lemma: zlo 'evil'  form: n.pl.dat
 
  |  | 14:  | ⰿⱁⰺⰿⱏ:  lemma: moi 'my'  form: Anpdy
 
  |  | 15:  | Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.
  ⱁⰱⰾⱑⰳⱘⱅⱏ  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 3pl.prs (pf)
  Sic, Dem.: oblěkǫtъ
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱄⱅⱆⰴⱏ  lemma: stud (2) 'shame'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱄⱃⰰⰿⱏ:  lemma: sram 'shame'  form: m.sg.nom/acc
  Ⰲⰵⰾⱏⱃⱑⱍⱓ_ⱙⱎⱅⰵⰺ  lemma: velerěčevati 'boast'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 17:  | ⱀⰰ  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ⰿⱗ:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 18:  | 34:27 Ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad:
  34:27
  ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3pl.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰲⱏ_ⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ  lemma: vъzveseliti 'become happy'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 44b   |   |  |  | 1:  |  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱈⱁⱅⱗⱋⰵ_ⰻ  lemma: xotěti 'want'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 2:  | ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
  ⰿⱁⰵⰹ-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 3:  | Ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (let) them say continually,
  ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ  lemma: glagolati 'speak'  form: 3pl.prs (ipf)
  ⰲⱁⰺⱀⱘ  lemma: vynǫ 'always'  form: adverb  alt.analysis: f.sg.acc.pron
   translation: The Lord be magnified, who desire the peace of his servant.
  ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ⰲⱏ_ⰸⰲⰵⰾⰺⱍⰻⱅⱏ  lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 4:  | ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⰳⱏ҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ⱈⱁⱅⱗⱎⱅⰻⰺ  lemma: xotěti 'want'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
  Adjectival ending?
  ⰿⰺⱃⱆ  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.gen/loc
  ⱃⰰⰱⰹ  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.pl.nom
  Written by another hand, pl.nom form possibly based on xotęštii. Dem./Pog./Bon.: rabu ego
  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 5:  | 34:28 Ⰺ  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day.
  34:28
  ⱗⰸ҃ⰽⱏ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  ⰿⱁⰺ  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  ⱂⱁⱆⱍⰺⱅⱏ  lemma: pouča 'teach'  form: 3sg.prs (pf)
  ⱄⱗ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 6:  | ⱅⰲⱁⰵⰺ:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
  ⰲⱏⱄⱏ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom/acc.pron
  ⰴⰵⱀⱏ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⱈⰲⰰⰾⱘ  lemma: xvala 'praise'  form: f.sg.acc
  ⱅⰲⱘⱙ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 8:  | 35:1 [·ⰼⰴ·]  lemma: 35   form: alphabetic number
   translation: (Title) For the end, by David the servant of the Lord.
  35:1
  ⰂⰟ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ⰍⰑⰜⰟ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  ⰓⰀⰁⰀ  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ⰃⰐ҃Ⱑ  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.gen/acc
  ⰄⰀ҃ⰄⰀ  lemma: David 'David'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 9:  | 35:2 Ⱄⱗⱅⱏ  lemma: sętъ 'says'  form: 2/3sg.aor (ipf)  alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
   translation: The transgressor, that he may sin, says within himself,
  35:2 Dem.: reče
  ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⱏⱀⰺ_ⰽⱏ  lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'  form: m.sg.nom
 
  |  | 10:  | ⰴⰰ  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰰⱙⱅⱏ  lemma: sъgrešavam 'sin'  form: 3pl.prs (ipf)
  The number probably triggered by the form of the main verb. Dem.: sъgrěšaetъ, LXX: prs.inf
  ⰲⱏ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 11:  | ⱄⰵⰱⱑ:  lemma: se 'self'  form: refl.dat/loc
  Ⱀⱑⱄⱅⱏ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: negation particle
   translation: that there is no fear of God before his eyes.
  ⰱⱁ  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.gen
 
  |  | 12:  | ⰱⰶ҃ⰺⱑ:  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.gen
  ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  ⱁⱍⰺⰿⰰ  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.dat/inst
  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 13:  | 35:3 Ⱑⰽⱁ  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
  35:3 The subject is not clear in LXX.  Hebr. translation: For he flatters (Hifil.m3sg.prf) himself in his own eyes, when he finds out his iniquity, when he hates.
  ⰲⱁⰾⱏⱄⱅⰻ:  lemma: ulьstiti 'deceive'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Elis.:oulьsti
  ⱂⱃⱑⰴⱏ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  ⱀⰺ_ⰿⱏ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.inst
 
  |  | 14:  | ⱁⰱⱃⱑⱄⱅⰻ  lemma: obrěsti 'find'  form: infinitive (pf)
  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀ_ⱀⰻⰵ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 15:  | ⱄⰲⱁⰵ  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ⰻ  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ⰲⱏⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰺ_ⰴⱑⱅⰹ:  lemma: vъznenavidja 'begin to hate'  form: infinitive (pf)
 
  |  | 16:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 17:  | 35:4 Ⰳⰾ҃ⰺ  lemma: glagol 'word, verb'  form: m.pl.nom
   translation: The words of his mouth are transgression and deceit:
  35:4
  ⱆⱄⱅⱐ  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.gen
  ⰵⰳⱁ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰺⰵ  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|