Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 29
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 34a
Ps 28-29
1: 28:5 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: There is the voice of the Lord who breaks the cedars;

28:5

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: sъkruša 'break'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

2: ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ: lemma: kedъr 'cedar'
form: m.pl.acc/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the Lord will break the cedars of Libanus.

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

3: ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ lemma: kedъr 'cedar'
form: m.pl.acc/inst

ⰾⰹⰲⰰⱀⱏⱄⰽⱏⰹⱗ: lemma: livanski 'of Lebanon'
form: m.pl.acc.pron

4: 28:6 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf;

28:6

ⰹⱄⱅⱏⱀⰹ lemma: istъniti 'beat, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

Dem./Elis.: istnitъ, gr.LXX: 3sg.fut

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

(ⱑ)ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱅⰵⰾⰵⱌⱐ lemma: telec 'calf'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⰹⰲⰰⱀⱐⱄⰽⱐⰹ lemma: livanski 'of Lebanon'
form: m.sg.nom.pron

5: ⰻ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the beloved one is as a young unicorn.

ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

(ⰹ)ⱀⱁⱃⱁⰶⱏ: lemma: inorožь 'of unicorn'
form: m.sg.nom

Dem.: inoroždъ (sic). Severjanov reconstructs ed-, although the ʹunicornʹ (gr.LXX μονοκέρωτος, hebr. reʹem ʹaurochsʹ or ʹrhinoʹ?) is given as inorogъ elsewhere.

6: 28:7 Ⰳⰾ҃ⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: There is a voice of the Lord who divides a flame of fire.

28:7

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⱁⱄⱑⰽⰰⱙⱎⱅⰰ lemma: prosěkati 'cut through'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen

7: ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.acc

ⱁⰳⱀⰰ: lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.gen

28:8 Ⰳⰾⰰ҃ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: A voice of the Lord who shakes the wilderness;

28:8

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏ_ⱅⱃⱗⱄⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ lemma: sъtręsati 'shake (off)'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

8: ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⱘ: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

9: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the Lord will shake the wilderness of Cades.

ⱄⱏⱅⱃⱗⱄⰵⱅⱏ lemma: sъtręsati 'shake (off)'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱂⱆⱄⱅⱏⱀⱘ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

ⰽⰰⰴⰻ(ⱄⰽⱘ) lemma: kadiiski 'of Cades'
form: f.sg.acc

10: 28:9 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord strengthens the hinds,

28:9

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰰⱙⱎⱅⰰ(ⰳⱁ) lemma: sъvъrša 'finish'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

_ⰾⰵⱀⰹ: lemma: elen 'deer'
form: m.pl.acc

11: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will uncover the thickets:

ⱁⱅⱏⰽⱃⱏ(ⰹ)ⰵⱅⱏ lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 3sg.prs (pf)

ⰴⱘⰱⱃⱁ_ⰲⱏⰹ: lemma: dǫbrava 'grove, thicket'
form: f.pl.nom/acc

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in his temple every one speaks of his glory.

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰹ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

Dem.: cr-vi, Elis.: vъ xramě

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

_ⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

13: ⰳⰾⰰⰾⰵⱅⱏ lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⰾⰰⰲⱘ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

14: 28:10 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord will dwell on the waterflood:

28:10

ⱂⱁⱅⱁⱂⱏ lemma: potop 'flood'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰⱄⰾⱑⰾⱑ҃(ⰵ)ⱅⱏ: lemma: naseljati 'settle'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: nasělěetъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord will sit a king for ever.

ⱄⱑⰴⰹ_ⱅⱏ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

15: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱌⱃⱏ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

28:11 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord will give strength to his people;

28:11

ⰽⱃⱑⱂⱁ_ⱄⱅⱏ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

16: ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

ⰴⰰ_ⱄⱅⱏ: lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

17: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will bless his people with peace.

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ_ⱅⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 3sg.prs

18: ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

ⰿⰹⱃⱁⰿⱏ: lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

19: 29:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David.

29:1

ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.gen/dat/loc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰔⰂ҃Ⱗ_ⰜⰅ(ⰐⰉ) lemma: svęštenie 'consecration'
form: n.sg.gen

sic! Pog.: sv-štenii

20: ⰄⰑⰏⰖ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

ⰄⰀ҃_ⰂⰀ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.gen



facsimilepage 34b
Ps 29
1: [·ⰻⰸ·] lemma: 29
form: alphabetic number

29:2 Ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱘ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will exalt thee, O Lord;

29:2

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

2: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast lifted me up,

ⱂⱁⰴⱏⱗⰾⱏ lemma: podema 'lift'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

3: ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not caused mine enemies to rejoice over me.

ⱀⱑⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

ⰲⱏⰸⰲⰵ_ⱄⰵⰾⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

4: ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

5: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

29:3 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord my God, I cried to thee,

29:3
Dem.: g-i b-že

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱁ_ⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

6: ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰹⱄⱌⱑⰾⰹ_ⰾⱏ lemma: izcelja 'heal'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: and thou didst heal me.

7: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

29:4 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord, thou hast brought up my soul from Hades,

29:4

ⰲⱏⰸⰲⰵ_ⰴⰵ lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

8: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰰⰴⰰ lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

9: Ⱄⱂ҃ⰰⱄⰾⱏ lemma: spasja 'save'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast delivered me from among them that go down to the pit.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱀⰹ_ⰸⱏⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹⰻⱈⱏ lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

10: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱁⰲⱏ: lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

11: 29:5 Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

translation: Sing to the Lord, ye his saints,

29:5

ⰳⰲ҃(ⰹ) lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⱀⰹ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰻⱄⱂⱁ_ⰲⱑⰴⰰⰹⱅⰵ lemma: ispověděti 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: and give thanks for the remembrance of his holiness.

12: ⱂⰰⰿⱗⱅⱐ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom/acc

ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹⱀⱗ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.gen

ⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

13: 29:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For anger is in his wrath,

29:6

ⰳⱀⱑⰲⱏ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱑⱃⱁⱄⱅⰹ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but life in his favour:

ⰶⰹ_ⰲⱁⱅⱏ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

14: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱁⰾⰹ lemma: volja 'will'
form: f.sg.dat/loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

15: Ⰲⰵⱍⰵⱃⱏ lemma: večer 'evening'
form: adverb

translation: weeping shall tarry for the evening,

ⰲⱏⰴⰲⱁⱃⰹⱅⱏ lemma: vъdvoriti 'dwell, settle'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⰾⰰ_ⱍⱐ: lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but joy shall be in the morning.

ⰸⰰⱆⱅⱃⰰ lemma: zautra 'in the morning'
form: adverb

ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱐ: lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

17: 29:7 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: And I said in my prosperity,

29:7

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⰱⰹⰾⱐⰹ lemma: obilie 'wealth, abundance'
form: n.sg.loc

ⰿⱁⰵⰿⱐ_[ⰵⰿⱐ] lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

18: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall never be moved.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⱘ lemma: podvizati 'strive, raise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

19: 29:8 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty:

29:8

ⰲⱁⰾⰵⱙ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⱂⱁⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: podam 'render'
form: 2sg.imp (pf)

ⰴⱁ_ⰱⱃⱁⱅⱑ lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.dat/loc

20: ⰿⱁⰵⰹ lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

ⱄⰹⰾⱘ: lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

Ⱉⱅⱏⰲⱃⰰ_ⱅⰹⰾⱏ lemma: otvratiti 'turn away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: but thou didst turn away thy face,

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron



facsimilepage 35a
Ps 29-30
1: (...) lemma: ...
form: residual

translation: and I was troubled.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰱⱏⰹⱈⱏ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

ⱄⱏⰿⱘ_ⱋⱅⰵⱀⱏ: lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: 29:9 Ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, will I cry;

29:9

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to my God will I make supplication.

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

4: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

ⱂⱁⰿⱁⰾⱘ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: 29:10 Ⰽⰰⱑ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: f.sg.nom

translation: What profit is there in my blood, when I go down to destruction?

29:10

ⱂⱁⰾⱏⰷⱑ lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱏⰲⰹ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc

ⰿⱁⰵⰻ lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

ⰵⰳⱁ_ⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

Elis.: vnegda

6: ⱄⱏⱀⰹⰴⱘ lemma: sъniti 'descend'
form: 1sg.prs (pf)

ⰲⱏⰹ₊ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰻⱄⱅⱏⰾⱑⱀⱏⰵ: lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.nom/acc

7: Ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Shall the dust give praise to thee?

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⱄⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

ⱅⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱃⱐⱄⱅⱏ: lemma: prъst (2) 'soil'
form: f.sg.nom/acc

8: ⰾⰹ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: or shall it declare thy truth?

ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱅⱏ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3sg.prs (pf)

ⰻⱄⱅⰹⱀⱘ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

ⱅⰲⱁ(ⱙ) lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

9: 29:11 Ⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

translation: The Lord heard, and had compassion upon me;

29:11

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰿⰹⰾⱁⰲⰰ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is become my helper.

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

ⰿⱁ(ⰹ): lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

11: 29:12 Ⱉⰱⱃⰰⱅⰹⰾⱏ lemma: obratja 'turn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast turned my mourning into joy for me:

29:12

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱂⰾⰰⱍⱏ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

12: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱐ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ⱃⰰⱄⱅⱃⱏⰳⰰ lemma: raztъrža 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast rent off my sackcloth,

13: ⰲⱃⱑⱎ(ⱅⰹ)ⱅⰵ lemma: vrětište 'sackcloth'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vrětište

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and girded me with gladness;

ⱂⱃⱑⱂⱁⱑⱄⰰⰾⱏ lemma: prěpojasati 'girdle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⰵⱄⰵⰾⱏⰵⰿⱏ: lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.inst

15: 29:13 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that my glory may sing praise to thee,

29:13

ⰲⱏⱄⱂⱁⰵⱅⱏ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3sg.prs (pf)

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⱄⰾⰰⰲⰰ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it will not be saddened

Brenton: and I may not be pierced with sorrow.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰿⱁⰾⰹ lemma: umilja 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bon.: oumili, Elis. ne oumilju sę
Kral.: nebude mlčeti, gr.LXX: 2sg.aor.subj

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord my God, I will give thanks to thee for ever.

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

17: ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ⱅⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

ⱄⱗ. lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: 30 ⰔⰎⰀⰂⰀ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

30:0

30:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David, (an utterance of) extreme fear.

30:1

ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰔⰀⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

19: ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰂⰠ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰖⰆⰀⰔⰡ lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc