Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 28
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 33b 1: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: my flesh has revived, ⱂⱃⱁⱌⰲⱐⱅⰵ lemma: procvetja 'bloom' form: 2/3sg.aor (pf) ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and willingly will I give praise to him. ⰲⱁ_ ⰾⰵⱙ lemma: volja 'will' form: f.sg.inst 2: ⰿⱁⰵⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) 3: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 4: 27:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord is the strength of his people, 27:8 ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱐⰵ lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat 5: ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the saving defender of his anointed. ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰵⰾⱏ lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom 6: ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵⰿⱐ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.inst ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 7: 27:9 Ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: Save thy people, 27:9 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰾⱓ҃ⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱄⰲⱁⱗ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.acc.pron 2sg possessor ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and bless thine inheritance: ⰱⰾⰰⰳⱁ_ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 2sg.imp (ipf) 8: ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 9: ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and take care of them, ⱆⱂⰰⱄⰹ lemma: upasti (2) 'herd' form: 2sg.imp (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lift them up for ever. (ⰲⱁ)ⰸⱏⰿⰹ lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 10: 28:1 [·ⰻⰷ·] lemma: 28 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. 28:1 ⰒⰔⰎⰑⰏ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰊⰔⰘⰑⰆⰄⰅⰐⰟⰅ: lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.nom/acc 11: Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord, ye sons of God, ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem: g-vi ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat Dem: s-nove ⰱⰶ҃ⰹ: lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom 12: ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: bring to the Lord young rams; ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat Dem: s-ny ⱁⰲⱐⱀⱗ: lemma: oven 'ram' form: m.pl.acc 13: ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: bring to the Lord glory and honour. ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱍⰵⱄⱅⱏ: lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom/acc 14: 28:2 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord glory, due to his name; 28:2 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰹⰿⰵ_ ⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat 15: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.imp (pf) translation: worship the lord in his holy court. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat 16: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.loc ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 17: 28:3 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of the Lord is upon the waters: 28:3 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰲⱁⰴⰰⱈⱏ: lemma: voda 'water' form: f.pl.loc ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: the God of glory has thundered: ⱄⰾⰰ_ ⰲⱑ lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc 18: ⰲⱁⰸⰳⱃⱏⰿⱑ: lemma: vъzgrъměti 'thunder' form: 1sg.aor (pf) Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord is upon many waters. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰲⱁⰴⰰ_ ⱈⱏ lemma: voda 'water' form: f.pl.loc 19: ⰿⱀⱁⰳⰰⱈⱏ: lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.loc 20: 28:4 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of the Lord is mighty; 28:4 ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰹ: lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc ⰳⰾⰰ_ ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: the voice of the Lord is full of majesty. 21: ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱑ: lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.dat/loc
page 34a 1: 28:5 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: There is the voice of the Lord who breaks the cedars; 28:5 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: sъkruša 'break' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron 2: ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ: lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.acc/inst Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: the Lord will break the cedars of Libanus. ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 3: ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.acc/inst ⰾⰹⰲⰰⱀⱏⱄⰽⱏⰹⱗ: lemma: livanski 'of Lebanon' form: m.pl.acc.pron 4: 28:6 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf; 28:6 ⰹⱄⱅⱏⱀⰹ lemma: istъniti 'beat, destroy' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf) Dem./Elis.: istnitъ , gr.LXX: 3sg.fut ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom (ⱑ)ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱅⰵⰾⰵⱌⱐ lemma: telec 'calf' form: m.sg.nom/acc ⰾⰹⰲⰰⱀⱐⱄⰽⱐⰹ lemma: livanski 'of Lebanon' form: m.sg.nom.pron 5: ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the beloved one is as a young unicorn. ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom (ⰹ)ⱀⱁⱃⱁⰶⱏ: lemma: inorožь 'of unicorn' form: m.sg.nom Dem.: inoroždъ (sic). Severjanov reconstructs ed- , although the ʹunicornʹ (gr.LXX μονοκέρωτος, hebr. reʹem ʹaurochsʹ or ʹrhinoʹ?) is given as inorogъ elsewhere. 6: 28:7 Ⰳⰾ҃ⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: There is a voice of the Lord who divides a flame of fire. 28:7 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱂⱃⱁⱄⱑⰽⰰⱙⱎⱅⰰ lemma: prosěkati 'cut through' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen 7: ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: plamen 'flame' form: m.sg.acc ⱁⰳⱀⰰ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.gen 28:8 Ⰳⰾⰰ҃ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: A voice of the Lord who shakes the wilderness; 28:8 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏ_ ⱅⱃⱗⱄⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ lemma: sъtręsati 'shake (off)' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron 8: ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⱘ: lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc 9: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: the Lord will shake the wilderness of Cades. ⱄⱏⱅⱃⱗⱄⰵⱅⱏ lemma: sъtręsati 'shake (off)' form: 3sg.prs (pf) ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱂⱆⱄⱅⱏⱀⱘ lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc ⰽⰰⰴⰻ(ⱄⰽⱘ) lemma: kadiiski 'of Cades' form: f.sg.acc 10: 28:9 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of the Lord strengthens the hinds, 28:9 ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰰⱙⱎⱅⰰ(ⰳⱁ) lemma: sъvъrša 'finish' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ⰵ_ ⰾⰵⱀⰹ: lemma: elen 'deer' form: m.pl.acc 11: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will uncover the thickets: ⱁⱅⱏⰽⱃⱏ(ⰹ)ⰵⱅⱏ lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 3sg.prs (pf) ⰴⱘⰱⱃⱁ_ ⰲⱏⰹ: lemma: dǫbrava 'grove, thicket' form: f.pl.nom/acc 12: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in his temple every one speaks of his glory. ⱌⱃ҃ⰽⱏⰹ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom Dem.: cr-vi , Elis.: vъ xramě ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱏⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron ⰹ_ ⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc 13: ⰳⰾⰰⰾⰵⱅⱏ lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⰾⰰⰲⱘ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc 14: 28:10 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord will dwell on the waterflood: 28:10 ⱂⱁⱅⱁⱂⱏ lemma: potop 'flood' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰⱄⰾⱑⰾⱑ҃(ⰵ)ⱅⱏ: lemma: naseljati 'settle' form: 3sg.prs (ipf) Dem.: nasělěetъ Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord will sit a king for ever. ⱄⱑⰴⰹ_ ⱅⱏ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut 15: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱌⱃⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 28:11 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord will give strength to his people; 28:11 ⰽⱃⱑⱂⱁ_ ⱄⱅⱏ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc 16: ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron ⰴⰰ_ ⱄⱅⱏ: lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) 17: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord will bless his people with peace. ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ_ ⱅⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 3sg.prs 18: ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron ⰿⰹⱃⱁⰿⱏ: lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst 19: 29:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. 29:1 ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰒⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song' form: f.sg.gen/dat/loc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰔⰂ҃Ⱗ_ ⰜⰅ(ⰐⰉ) lemma: svęštenie 'consecration' form: n.sg.gen sic! Pog.: sv-štenii 20: ⰄⰑⰏⰖ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc ⰄⰀ҃_ ⰂⰀ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.gen