Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 28
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 33b
Ps 27-28
1: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my flesh has revived,

ⱂⱃⱁⱌⰲⱐⱅⰵ lemma: procvetja 'bloom'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and willingly will I give praise to him.

ⰲⱁ_ⰾⰵⱙ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

2: ⰿⱁⰵⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

3: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

4: 27:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the strength of his people,

27:8

ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱐⰵ lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

5: ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saving defender of his anointed.

ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰵⰾⱏ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

6: ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵⰿⱐ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

7: 27:9 Ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save thy people,

27:9

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰾⱓ҃ⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

2sg possessor

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless thine inheritance:

ⰱⰾⰰⰳⱁ_ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

8: ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and take care of them,

ⱆⱂⰰⱄⰹ lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lift them up for ever.

(ⰲⱁ)ⰸⱏⰿⰹ lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

10: 28:1 [·ⰻⰷ·] lemma: 28
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle.

28:1

ⰒⰔⰎⰑⰏ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰊⰔⰘⰑⰆⰄⰅⰐⰟⰅ: lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.nom/acc

11: Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord, ye sons of God,

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem: g-vi

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

Dem: s-nove

ⰱⰶ҃ⰹ: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

12: ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord young rams;

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

Dem: s-ny

ⱁⰲⱐⱀⱗ: lemma: oven 'ram'
form: m.pl.acc

13: ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord glory and honour.

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱍⰵⱄⱅⱏ: lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

14: 28:2 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord glory, due to his name;

28:2

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰹⰿⰵ_ⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

15: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

translation: worship the lord in his holy court.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

16: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.loc

ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: 28:3 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord is upon the waters:

28:3

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱁⰴⰰⱈⱏ: lemma: voda 'water'
form: f.pl.loc

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: the God of glory has thundered:

ⱄⰾⰰ_ⰲⱑ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

18: ⰲⱁⰸⰳⱃⱏⰿⱑ: lemma: vъzgrъměti 'thunder'
form: 1sg.aor (pf)

Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is upon many waters.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱁⰴⰰ_ⱈⱏ lemma: voda 'water'
form: f.pl.loc

19: ⰿⱀⱁⰳⰰⱈⱏ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.loc

20: 28:4 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord is mighty;

28:4

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰹ: lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰳⰾⰰ_ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: the voice of the Lord is full of majesty.

21: ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱑ: lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.dat/loc



facsimilepage 34a
Ps 28-29
1: 28:5 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: There is the voice of the Lord who breaks the cedars;

28:5

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: sъkruša 'break'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

2: ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ: lemma: kedъr 'cedar'
form: m.pl.acc/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the Lord will break the cedars of Libanus.

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

3: ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ lemma: kedъr 'cedar'
form: m.pl.acc/inst

ⰾⰹⰲⰰⱀⱏⱄⰽⱏⰹⱗ: lemma: livanski 'of Lebanon'
form: m.pl.acc.pron

4: 28:6 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf;

28:6

ⰹⱄⱅⱏⱀⰹ lemma: istъniti 'beat, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

Dem./Elis.: istnitъ, gr.LXX: 3sg.fut

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

(ⱑ)ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱅⰵⰾⰵⱌⱐ lemma: telec 'calf'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⰹⰲⰰⱀⱐⱄⰽⱐⰹ lemma: livanski 'of Lebanon'
form: m.sg.nom.pron

5: ⰻ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the beloved one is as a young unicorn.

ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

(ⰹ)ⱀⱁⱃⱁⰶⱏ: lemma: inorožь 'of unicorn'
form: m.sg.nom

Dem.: inoroždъ (sic). Severjanov reconstructs ed-, although the ʹunicornʹ (gr.LXX μονοκέρωτος, hebr. reʹem ʹaurochsʹ or ʹrhinoʹ?) is given as inorogъ elsewhere.

6: 28:7 Ⰳⰾ҃ⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: There is a voice of the Lord who divides a flame of fire.

28:7

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⱁⱄⱑⰽⰰⱙⱎⱅⰰ lemma: prosěkati 'cut through'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen

7: ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.acc

ⱁⰳⱀⰰ: lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.gen

28:8 Ⰳⰾⰰ҃ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: A voice of the Lord who shakes the wilderness;

28:8

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏ_ⱅⱃⱗⱄⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ lemma: sъtręsati 'shake (off)'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

8: ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⱘ: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

9: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the Lord will shake the wilderness of Cades.

ⱄⱏⱅⱃⱗⱄⰵⱅⱏ lemma: sъtręsati 'shake (off)'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱂⱆⱄⱅⱏⱀⱘ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

ⰽⰰⰴⰻ(ⱄⰽⱘ) lemma: kadiiski 'of Cades'
form: f.sg.acc

10: 28:9 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord strengthens the hinds,

28:9

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰰⱙⱎⱅⰰ(ⰳⱁ) lemma: sъvъrša 'finish'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

_ⰾⰵⱀⰹ: lemma: elen 'deer'
form: m.pl.acc

11: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will uncover the thickets:

ⱁⱅⱏⰽⱃⱏ(ⰹ)ⰵⱅⱏ lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 3sg.prs (pf)

ⰴⱘⰱⱃⱁ_ⰲⱏⰹ: lemma: dǫbrava 'grove, thicket'
form: f.pl.nom/acc

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in his temple every one speaks of his glory.

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰹ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

Dem.: cr-vi, Elis.: vъ xramě

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

_ⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

13: ⰳⰾⰰⰾⰵⱅⱏ lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⰾⰰⰲⱘ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

14: 28:10 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord will dwell on the waterflood:

28:10

ⱂⱁⱅⱁⱂⱏ lemma: potop 'flood'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰⱄⰾⱑⰾⱑ҃(ⰵ)ⱅⱏ: lemma: naseljati 'settle'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: nasělěetъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord will sit a king for ever.

ⱄⱑⰴⰹ_ⱅⱏ lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

15: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱌⱃⱏ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

28:11 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord will give strength to his people;

28:11

ⰽⱃⱑⱂⱁ_ⱄⱅⱏ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

16: ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

ⰴⰰ_ⱄⱅⱏ: lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

17: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will bless his people with peace.

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ_ⱅⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 3sg.prs

18: ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

ⰿⰹⱃⱁⰿⱏ: lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

19: 29:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David.

29:1

ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.gen/dat/loc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰔⰂ҃Ⱗ_ⰜⰅ(ⰐⰉ) lemma: svęštenie 'consecration'
form: n.sg.gen

sic! Pog.: sv-štenii

20: ⰄⰑⰏⰖ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

ⰄⰀ҃_ⰂⰀ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.gen