Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 27
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 32b
Ps 26-27
1: ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰻⰹⱈⱏ: lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

2: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for unjust witnesses have risen up against me,

ⰲⱏⱄⱅⰰⱎⱗ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3pl.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ⱅⰵⰾⰹ lemma: sъvědětel 'witness'
form: m.pl.nom

3: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.pl.nom

ⰻⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: pl.gen

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

4: ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱈⱏ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 1pl.aor (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and injustice has lied within herself.

ⱄⱁⰾⱏⰳⰰ lemma: slъža 'fool, deceive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱀⰵⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.dat/loc

5: ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

6: 26:13 Ⰲⱑ(ⱃⱁ)ⱙ lemma: věrovati 'believe'
form: 1sg.prs

translation: I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.

26:13

ⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see'
form: infinitive

ⰱⰾⰰⰳⰰⰰ lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰹ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰹⱈⱏ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

26:14 Ⱂⱁⱅⱃⱏ_ⱂⰹ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Wait on the Lord:

26:14

8: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰿⱘⰶⰰⰹ lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: be of good courage,

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let thy heart be strengthened:

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⰽⱃⱑ_ⱂⰹⱅⱏ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

9: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

10: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea wait on the Lord.

ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⰹ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

27 ⰔⰎⰀⰂⰀ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

27:0

11: [·ⰻⰶ·] lemma: 27
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

ⰒⰔ_ⰎⰑ_ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰂ҃Ⱏ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

12: 27:1 Ⰽⱐ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, have I cried;

27:1

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

ⰱⰶ(ⰵ) lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God, be not silent toward me:

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

13: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

14: ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.

ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹⱎⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.prs (pf)

15: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰾⱘ lemma: upodobja 'make alike'
form: 1sg.prs (pf)

16: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱀⰹⰸⱏⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹⰿⰻ lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

17: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱁⰲⱏ: lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

18: 27:2 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee,

27:2

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

(ⰳⰾⰰ) lemma: glas 'voice, tone'
form: noun

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲ(ⱏⰻ) lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

19: ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

20: ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I lift up my hands toward thy holy temple.

ⰲⱏⰸⰴⱑⱙ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

21: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰲⰹ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⱅ҃ⰹ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: st-ěi

тⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Cyr. т in original.



facsimilepage 33a
Ps 27
1: 27:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Draw not away my soul with sinners,

27:3

ⱂⱃⰹⰲⰾⱑⱌⰹ lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵ(ⱀⰵ) lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱄⱐ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰳⱃⱑ_ⱎⱏⱀⰹⰽⱏⰹ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst

2: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destroy me not with the workers of iniquity,

ⱄ[ⱄ]ⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱅⰲⱁⱃⱗ_ⱎⱅⰹⰿⰹ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

3: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

4: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰳⱆⰱⰹ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

5: Ⰳⰾ҃ⰰⱙⱎⱅⰵ(ⰿⱏ) lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat

translation: who speak peace with their neighbours,

ⰿⰹⱃⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

_ⱄⰽⱃⱏⱀⰹⰿⰹ lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: pl.inst.pron

6: ⱄⰲⱁⰹⰿⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.inst.pron

7: Ⰸⱏⰾⱁ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

translation: but evils are in their hearts.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰹⱈⱏ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

8: 27:4 Ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices:

27:4

ⰹⰿⱏ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰴⱑⰾⱁ_ⰿⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

9: ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰸⱏⰾⱁⰱⱑ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

10: ⱀⰰⱍⰹⱀⰰⱀⱐ(ⰻ) lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.

ⰴⱑⰾⱁ_ⰿⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

11: ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

12: ⰹⰿⱏ: lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

ⰲⱏⰸⰴⰰⱀⱐ(ⰵ) lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Ending reconstructed by Sev., Dem.: vъzdaždъ vъzdanie

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰹⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

13: 27:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands,

27:5

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱎⱗ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor

ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: dělъ

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

14: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱑⰾⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.gen

ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱃⰰⰸⱁ_ⱃⰹⱎⰹ lemma: razorja 'destroy'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt pull them down,

15: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt not build them up.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⰵⱎⰹ lemma: sъzidam 'build'
form: 2sg.prs (pf)

(ⰹⱈⱏ): lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

16: 27:6 Ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰵ_ⱀⱏ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord,

27:6

17: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has hearkened to the voice of my petition.

ⱆⱄⰾⱏⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

18: ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

19: 27:7 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my helper and my defender;

27:7

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

20: ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

(...) lemma: ...
form: residual

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

21: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: my heart has hoped in him,

ⱅⱁ(ⰳⱁ) lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

22: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I am helped:

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰱⱏⰹⱄтⱏ: lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

Cyr. т in original.



facsimilepage 33b
Ps 27-28
1: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my flesh has revived,

ⱂⱃⱁⱌⰲⱐⱅⰵ lemma: procvetja 'bloom'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and willingly will I give praise to him.

ⰲⱁ_ⰾⰵⱙ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

2: ⰿⱁⰵⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

3: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

4: 27:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the strength of his people,

27:8

ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱐⰵ lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

5: ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saving defender of his anointed.

ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰵⰾⱏ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

6: ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵⰿⱐ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

7: 27:9 Ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save thy people,

27:9

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰾⱓ҃ⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

2sg possessor

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless thine inheritance:

ⰱⰾⰰⰳⱁ_ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

8: ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and take care of them,

ⱆⱂⰰⱄⰹ lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lift them up for ever.

(ⰲⱁ)ⰸⱏⰿⰹ lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

10: 28:1 [·ⰻⰷ·] lemma: 28
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle.

28:1

ⰒⰔⰎⰑⰏ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰊⰔⰘⰑⰆⰄⰅⰐⰟⰅ: lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.nom/acc

11: Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord, ye sons of God,

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem: g-vi

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

Dem: s-nove

ⰱⰶ҃ⰹ: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

12: ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord young rams;

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

Dem: s-ny

ⱁⰲⱐⱀⱗ: lemma: oven 'ram'
form: m.pl.acc

13: ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord glory and honour.

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱍⰵⱄⱅⱏ: lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

14: 28:2 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord glory, due to his name;

28:2

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰹⰿⰵ_ⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

15: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

translation: worship the lord in his holy court.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

16: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.loc

ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: 28:3 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord is upon the waters:

28:3

ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱁⰴⰰⱈⱏ: lemma: voda 'water'
form: f.pl.loc

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: the God of glory has thundered:

ⱄⰾⰰ_ⰲⱑ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

18: ⰲⱁⰸⰳⱃⱏⰿⱑ: lemma: vъzgrъměti 'thunder'
form: 1sg.aor (pf)

Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is upon many waters.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱁⰴⰰ_ⱈⱏ lemma: voda 'water'
form: f.pl.loc

19: ⰿⱀⱁⰳⰰⱈⱏ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.loc

20: 28:4 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: The voice of the Lord is mighty;

28:4

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰹ: lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰳⰾⰰ_ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: the voice of the Lord is full of majesty.

21: ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱑ: lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.dat/loc