Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 26
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 31a
Ps 25-26
1: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱏⰹⱅⰰ: lemma: mito 'tax, fare, bribe'
form: n.sg.gen

2: 25:11 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I have walked in my innocence:

25:11

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰵⰸⰾⱁⰱⱁⱙ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.inst

ⰿⱁⰵ(ⱙ) lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

Ending by Sev.

ⱈⱁⰴⰹ_ⱈⱏ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)

3: ⰹⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: redeem me,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me.

ⱂⱁⰿⰹⰾⱆ_ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 25:12 Ⱀⱁⰳⰰ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.nom

translation: My foot stands in an even place:

25:12

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱄⱅⰰ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

5: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the congregations will I bless thee, O Lord.

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.loc

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⱏⱄⱅⱆⱙ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

6: 26 [·ⰻⰵ·] lemma: 26
form: alphabetic number

translation: (Title) (A Psalm) of David, before he was anointed.

26:0

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰓⰡⰆⰄⰅ lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

ⰒⰑⰏⰀⰈⰀⰐⰠⰡ: lemma: pomazanie 'anointing'
form: n.sg.gen

7: 26:1 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my light and my Saviour;

26:1

ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱎⱅⰵⱀⱐⰵ lemma: prosvěštenie 'enlightenment'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⰹ_ⱅⰵⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

8: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰽⱁⰳⱁ lemma: kъto 'who'
form: gen/acc

translation: whom shall I fear?

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱆⰱⱁⱙ: lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

9: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is the defender of my life;

ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰹⱅⰵⰾⱐ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

ⰶⰹⰲⱁ_ⱅⱆ lemma: život 'life'
form: m.sg.dat

10: ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: of whom shall I be afraid?

ⰽⱁⰳⱁ lemma: kъto 'who'
form: gen/acc

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

_ⱄⱅⱃⰰⱎⱘ: lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: 1sg.prs (pf)

11: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

12: 26:2 Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When evil-doers drew nigh against me to eat up my flesh,

26:2

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⱗ_ⱅⱏ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.prs (pf)

13: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰸⱏⰾⱁ_ⰱⱆⱙⱎⱅⰵⰻ lemma: zъlobovati 'be evil'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

14: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱄⱐⱀⱑⱄⱅⰹ lemma: sъněsti 'eat up'
form: infinitive (pf)

ⱂⰾⱏⱅⰵ_ lemma: plъt 'flesh'
form: f.pl.gen

15: ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

Ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰵ_ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: my persecutors and mine enemies, they fainted and fell.

16: ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom
alt.analysis: m.pl.nom

ⰹⰸⱀⰵ_ⰿⱁⰳⱘ lemma: iznemoga 'become unable'
form: 3pl.aor (root, pf)

17: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⰰⰴⱘ: lemma: pasti 'fall'
form: 3pl.aor (root, pf)

18: 26:3 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid:

26:3

ⱆⱂⰾⱏⱍⰹⱅⱏ lemma: uplъčiti 'prepare for battle'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: ⱂⰾⱏⰽⱏ lemma: plъk 'army, regiment'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰱⱁⰹⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 31b
Ps 26
1: ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: though war should rise up against me, in this am I confident.

ⰲⱐⱄⱅⰰⱀⰵⱅⱏ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3sg.prs (pf)

2: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⱃⰰⱀⱏ lemma: bran 'battle'
form: f.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⱐ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱆ-ⱂⱏⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

3: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

4: 26:4 Ⰵⰴⰹⱀⱁⰳⱁ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

translation: One thing have I asked of the Lord,

26:4

ⱂⱃⱁⱄⰹⱈⱏ lemma: prosja 'beg, ask'
form: 1sg.aor

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

5: ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: this will I earnestly seek:

ⰲⱏⰸⰹⱎⱅⱘ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I should dwell in the house of the Lord, all the days of my life,

ⰶⰹ_ⰲⱘ lemma: živeja 'live'
form: 1sg.prs (ipf)

6: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

ⰳⱀ҃ⰹ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.loc

ⰲⱏ_ⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc/inst

7: ⰴⱏⱀⰹ lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

ⰶⰹⰲⱁⱅⰰ lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

8: 26:5 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I should behold the fair beauty of the Lord,

26:5

ⰸⱏⱃⱘ lemma: zra 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⱏⰹ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.gen

ⰳⱀ҃ⱗ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.gen

9: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and survey his temple.

ⱂⱁⱄⱑⱎⱅⰰⱙ lemma: posěštati 'visit'
form: 1sg.prs (ipf)

ⱌⱃⱏⰽⱏⰲⰹ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Pog./Bon.: crk-ve

10: ⱄⰲ҃ⱅⱏⱗ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

11: 26:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he hid me in his tabernacle:

26:6

ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱁⰲⰻ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.gen/dat/loc

Dem./Pog./Bon.: krově

12: ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc

Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: he sheltered me in the secret of his tabernacle in the day of mine afflictions;

Brenton joins in the day of mine afflictions with the previous sentence.

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⰸⱏ_ⰾⰰ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

13: ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

ⱂⱁⰽⱃⱏⰹ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

14: ⱅⰰⰹⱀⱑ lemma: taina 'secret'
form: f.sg.dat/loc

ⰽⱃⱁⰲⰰ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.gen

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen.pron

15: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: he set me up on a rock.

ⰽⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵ(ⱎⰹ) lemma: vъznesa 'lift'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.prs (pf)

Ending by scribe, gr.LXX: 3sg.aor
Elis.: voznese

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

16: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And now, behold, he has lifted up mine head over mine enemies:

ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now'
form: adverb

ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⰾⰰⰲⱘ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

17: ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

Dem.: vragy

ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

18: Ⱉⰱⰹⰴⱐ lemma: obida 'go around'
form: 1sg.aor (root, pf)

translation: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice (of joy);

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰶⱃⱏⱈⱏ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 1sg.aor (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱁ_ⰲⱑ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.loc

19: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.sg.acc

ⱈⰲⰰⰾⰵ_ⱀⱐⰵ lemma: xvalenie 'praise'
form: n.sg.nom/acc

translation: I will sing even sing psalms (of joy) to the Lord.

20: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⱄⰽⰾⰹⰽⱀⱁⰲⰵⱀⱏⰵ lemma: vъskliknovenie 'jubilation'
form: n.sg.nom/acc

21: ⱂⱁⱙ lemma: peja 'sing'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut ᾄσομαι

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.fut ψαλῶ

ⰳⱓ҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat



facsimilepage 32a
Ps 26
1: 26:7 Ⱆⱄⰾⱏⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hear, O Lord, my voice which I have uttered aloud:

26:7

ⰳⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

_ⰿⱐⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.inst

2: ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

Ⱂⱁⰿⰹ_ⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: pity me,

3: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearken to me.

ⱆⱄⰾⱏⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 26:8 Ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

translation: My heart said to thee,

26:8

ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: I will seek the Lord

5: ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⱘ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

Ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⰰ lemma: vъziskati 'demand'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my face has sought for you:

Brenton: I have diligently sought thy face

6: ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

translation: thy face, O Lord, I will seek.

тⰲⱁⰵ_ⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

Cyrillic т in original.

7: ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰲⱏⰸⰹⱄⰽⱘ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

8: 26:9 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Turn not thy face away from me,

26:9

ⱁⱅⱏⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: otvratiti 'turn away'
form: 2sg.imp (pf)

ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

9: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: turn not thou away from thy servant in anger:

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰽⰾⱁⱀⰹ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2sg.imp (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

10: ⰳⱀⱑⰲⱁⰿⱏ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

тв(ⱁ)ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Cyrillic тв in original.

11: Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: be thou my helper,

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰱⱘ_ⰴⰹ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

12: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: forsake me not;

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⰹ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

13: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, O God my Saviour, overlook me not.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱄⱏ_ⱂⰰⱄⰹⱅⰵⰾⱓ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

14: 26:10 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my father and my mother have forsaken me, but the Lord has taken me to himself.

26:10

ⱁⱅ҃ⱌⱐ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⰰⱅⰹ lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

15: ⱁⱄⱅⰰⰲⰹⱄⱅⰵ lemma: ostavja 'leave'
form: 3dl.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

16: 26:11 Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: Teach me, O Lord, in thy way,

26:11

ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱏⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

17: (ⰲⱏ) lemma: v 'in'
form: preposition

Reconstructed by Severjanov (also missing in Dem., but Pog./Bon.: vъ pǫtъ)

ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and guide me in a right path,

ⱀⰰⱄⱅⰰ_ⰲⰹ lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

18: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱅⱐⰷⱘ lemma: stьza 'way'
form: f.sg.acc

ⱂⱃⰰвⱘ(ⱙ) lemma: prav 'right, just'
form: f.sg.acc.pron
alt.analysis: f.sg.acc

Cyr. в in original, ending corrected by the scribe. Assigned to the verse 12 also in Dem. and Pog.

19: 26:12 Ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

translation: because of mine enemies.

ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Deliver me not over to the desire of them that afflict me;

26:12

ⱂⱃⱑ_ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2sg.imp (pf)

20: ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc



facsimilepage 32b
Ps 26-27
1: ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰻⰹⱈⱏ: lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

2: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for unjust witnesses have risen up against me,

ⰲⱏⱄⱅⰰⱎⱗ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3pl.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ⱅⰵⰾⰹ lemma: sъvědětel 'witness'
form: m.pl.nom

3: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.pl.nom

ⰻⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: pl.gen

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

4: ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱈⱏ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 1pl.aor (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and injustice has lied within herself.

ⱄⱁⰾⱏⰳⰰ lemma: slъža 'fool, deceive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱀⰵⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.dat/loc

5: ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

6: 26:13 Ⰲⱑ(ⱃⱁ)ⱙ lemma: věrovati 'believe'
form: 1sg.prs

translation: I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.

26:13

ⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see'
form: infinitive

ⰱⰾⰰⰳⰰⰰ lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰹ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰹⱈⱏ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

26:14 Ⱂⱁⱅⱃⱏ_ⱂⰹ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Wait on the Lord:

26:14

8: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰿⱘⰶⰰⰹ lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: be of good courage,

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let thy heart be strengthened:

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⰽⱃⱑ_ⱂⰹⱅⱏ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

9: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

10: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea wait on the Lord.

ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⰹ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

27 ⰔⰎⰀⰂⰀ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

27:0

11: [·ⰻⰶ·] lemma: 27
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

ⰒⰔ_ⰎⰑ_ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰂ҃Ⱏ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

12: 27:1 Ⰽⱐ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, have I cried;

27:1

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

ⰱⰶ(ⰵ) lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God, be not silent toward me:

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

13: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

14: ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.

ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹⱎⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.prs (pf)

15: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰾⱘ lemma: upodobja 'make alike'
form: 1sg.prs (pf)

16: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱀⰹⰸⱏⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹⰿⰻ lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

17: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱁⰲⱏ: lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

18: 27:2 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee,

27:2

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

(ⰳⰾⰰ) lemma: glas 'voice, tone'
form: noun

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲ(ⱏⰻ) lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

19: ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

20: ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I lift up my hands toward thy holy temple.

ⰲⱏⰸⰴⱑⱙ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

21: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰲⰹ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⱅ҃ⰹ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: st-ěi

тⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Cyr. т in original.