Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 25
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 30a
Ps 24-25
1: 24:19 Ⰲⰹⰶⰴⱏ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Look upon mine enemies;

24:19

ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

2: [Ⰲⱑⱈⱏ...] lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Struck.

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they have been multiplied;

ⱆⰿ(ⱀ)ⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

3: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they have hated me with unjust hatred.

ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱀⱐⰵⰿⱏ lemma: nenaviděnie 'hate, dislike'
form: n.sg.inst

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏ_ⱀⱁⰿⱏ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: n.sg.inst.pron

4: ⰲⱏⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑⱎⱗ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 3pl.aor (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: 24:20 Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰹ lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Keep my soul,

24:20

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: and deliver me:

6: ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let me not be ashamed;

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰶⰴⱘ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thee.

7: ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

8: 24:21 Ⱀⰵⰸⱏⰾⱁⰱⰹⰲⰹ lemma: nezъlobivъ 'harmless'
form: m.pl.nom

translation: The harmless and upright joined themselves to me:

24:21

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰰⰲⰹⰻ lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom.pron

ⱂⱃⰹ_(ⰾⱑ)ⱂⰾⱑⱈⱘ lemma: prilěpljati 'stick'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

Root reconstructed by Sev. (< *prilьpěxǫ ?)
gr.LXX: 3pl.impf

9: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I waited for thee, O Lord.

ⱂⱁⱅⱃⱏ_ⱂⱑⱈⱏ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: Vmii1s

10: ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

11: 24:22 Ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.

24:22

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰹⰻⰾ҃ⱑ lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱏⱄⱑ_ⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: f.pl.gen.pron

12: ⱄⰽ(ⱃ)ⱏⰱⱐⰹ lemma: skъrb 'sadness'
form: f.pl.gen

Elis.:skorbei

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

13: 25 [·ⰻⰴ·] lemma: 25
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

25:0

ⰄⰀⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰟ_ⰔⰀ_ⰎⰑ_ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

14: 25:1 Ⱄⱘⰴⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Judge me, O Lord;

25:1

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have walked in my innocence:

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱀⰵⰸⱏ_ⰾⱁⰱⱁⱙ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.inst

15: ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ⱈⱁⰴⰹⱈⱏ: lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hoping in the Lord I shall not be moved.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

16: Ⰳⱑ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⱂⱏⰲⰰⱗ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰹⰸⱀⰵⰿⱁⰳⱘ lemma: iznemoga 'become unable'
form: 1sg.prs (pf)

17: 25:2 Ⰻⱄⰽⱆⱄⰹ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Prove me, O Lord,

25:2

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and try me;

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⱅⱗⰶⰹ lemma: tęzati 'question, try'
form: 2sg.imp (ipf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

18: ⱃⰰⰶⰴⱏⰸⰹ lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 2sg.imp (pf)

translation: purify as with fire my reins and my heart.

ⱘⱅⱃⱁⰱⱘ lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱃⱏⰴⱏ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

19: ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

20: 25:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thy mercy is before mine eyes:

25:3

ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱁⱍⰻ_ⰿⰰ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

21: ⰿⱁⰹⰿⰰ lemma: moi 'my'
form: n.dl.dat/inst.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I am well pleased with thy truth.

ⱆⰳⱁⰴⰹ_ⱈⱏ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.aor (pf)



facsimilepage 30b
Ps 25
1: ⰲⱏ₊ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⰻⱄⱅⰹⱀⱑ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

2: 25:4 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I have not sat with the council of vanity,

25:4

ⱄⱑⰴⱏ lemma: sěsti 'sit'
form: 1sg.aor (root, pf)

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱄⱁⱀⱏⰿⱁⰿⱏ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.inst

ⱄⱆⰵⱅⱏⱀⱁ_ⰿⱏ: lemma: sueten 'vain'
form: m.sg.loc/inst

3: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will in nowise enter in with transgressors.

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⱏ_ⱀⱏⰹ(ⰻ)ⰿⰹ lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

4: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱏⱀⰹⰴⱘ: lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

5: 25:5 Ⰲⱏⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑⱈⱏ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have hated the assembly of wicked doers;

25:5

ⱌⱃ҃ⰽⱁⰲⱏ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.acc

ⰾⱘⰽⰰ_ⰲⱏⱀⱏⰹⱈⱏ: lemma: lǫkavьnъ 'evil, cunning'
form: pl.gen/loc.pron

6: lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will not sit with ungodly men.

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱀⰵⱍⱏⱄⱅⰹⰲⱏⰹ_ⰻⰿⰹ lemma: nečestiv 'ungodly'
form: pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

7: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱗⰴⱘ: lemma: sěsti 'sit'
form: 1sg.prs (pf)

8: 25:6 Ⱆⰿⱏⰹⱙ lemma: umija 'wash'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will wash my hands in innocency,

25:6

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰵⱂⱁⰲⰹⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: pl.gen/loc.pron

ⱃⱘ_ⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: n.dl.nom/acc

9: ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and compass thine altar, O Lord:

ⱁⰱⰹⰴⱘ lemma: obida 'go around'
form: 1sg.prs (pf)

ⱁⰾⱏⱅⰰⱃⱏ lemma: oltar 'altar'
form: m.sg.nom/acc

10: ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

11: 25:7 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to hear the voice of praise,

25:7
Elis.: Eže uslyšati mi glasъ xvaly tvoeę i povědati vsę čudesa tvoę

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⱘ lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.prs (pf)

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⱈⰲⰰⰾⱏⰹ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.gen

твⱁⰵ_ⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

Cyrillic тв in original.

12: Ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: and to declare all thy wonderful works.

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

13: 25:8 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory.

25:8

ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰹⱈⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⱘ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.acc

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

14: ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱐⱑ lemma: vъselenie 'dwelling'
form: n.sg.gen

15: ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

16: 25:9 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:

25:9

ⱂⱁⰳⱆⰱⰹ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.imp (pf)

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱀⰵⱍⱏⱄⱅⰹⰲⱏⰻⰻ_ⰿⰹ lemma: nečestiv 'ungodly'
form: pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

17: ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰿⱘⰶⰹ lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom/inst

18: ⰽⱃⱐⰲⱏⰹ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc

ⰶⰹⰲⱁⱅⰰ lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

ellipsis

ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

19: 25:10 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in whose hands are iniquities,

25:10

ⱀⰹⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.gen

ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

20: ⱄⱘⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

translation: and their right hand is filled with bribes.

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰹⱄⱂⰾⱏ_ⱀⰹ lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 31a
Ps 25-26
1: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱏⰹⱅⰰ: lemma: mito 'tax, fare, bribe'
form: n.sg.gen

2: 25:11 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I have walked in my innocence:

25:11

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰵⰸⰾⱁⰱⱁⱙ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.inst

ⰿⱁⰵ(ⱙ) lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

Ending by Sev.

ⱈⱁⰴⰹ_ⱈⱏ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)

3: ⰹⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: redeem me,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me.

ⱂⱁⰿⰹⰾⱆ_ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 25:12 Ⱀⱁⰳⰰ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.nom

translation: My foot stands in an even place:

25:12

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱄⱅⰰ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

5: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the congregations will I bless thee, O Lord.

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.loc

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⱏⱄⱅⱆⱙ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

6: 26 [·ⰻⰵ·] lemma: 26
form: alphabetic number

translation: (Title) (A Psalm) of David, before he was anointed.

26:0

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰒⰓⰡⰆⰄⰅ lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

ⰒⰑⰏⰀⰈⰀⰐⰠⰡ: lemma: pomazanie 'anointing'
form: n.sg.gen

7: 26:1 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my light and my Saviour;

26:1

ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱎⱅⰵⱀⱐⰵ lemma: prosvěštenie 'enlightenment'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⰹ_ⱅⰵⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

8: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰽⱁⰳⱁ lemma: kъto 'who'
form: gen/acc

translation: whom shall I fear?

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱆⰱⱁⱙ: lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

9: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is the defender of my life;

ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰹⱅⰵⰾⱐ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

ⰶⰹⰲⱁ_ⱅⱆ lemma: život 'life'
form: m.sg.dat

10: ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: of whom shall I be afraid?

ⰽⱁⰳⱁ lemma: kъto 'who'
form: gen/acc

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

_ⱄⱅⱃⰰⱎⱘ: lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: 1sg.prs (pf)

11: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

12: 26:2 Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When evil-doers drew nigh against me to eat up my flesh,

26:2

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⱗ_ⱅⱏ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.prs (pf)

13: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰸⱏⰾⱁ_ⰱⱆⱙⱎⱅⰵⰻ lemma: zъlobovati 'be evil'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

14: lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱄⱐⱀⱑⱄⱅⰹ lemma: sъněsti 'eat up'
form: infinitive (pf)

ⱂⰾⱏⱅⰵ_ lemma: plъt 'flesh'
form: f.pl.gen

15: ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

Ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰵ_ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: my persecutors and mine enemies, they fainted and fell.

16: ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom
alt.analysis: m.pl.nom

ⰹⰸⱀⰵ_ⰿⱁⰳⱘ lemma: iznemoga 'become unable'
form: 3pl.aor (root, pf)

17: lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⰰⰴⱘ: lemma: pasti 'fall'
form: 3pl.aor (root, pf)

18: 26:3 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid:

26:3

ⱆⱂⰾⱏⱍⰹⱅⱏ lemma: uplъčiti 'prepare for battle'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: ⱂⰾⱏⰽⱏ lemma: plъk 'army, regiment'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰱⱁⰹⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc