Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 24
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 28b 1: 23:8 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who is this king of Glory? 23:8 ⱄⱏ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱌⱃ҃ⱐ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⱄⰾⰰⰲⱑ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord strong and mighty, ⰽⱃⱑ_ ⱂⱁⰽⱏ lemma: krepъk 'strong' form: m.sg.nom 2: ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⰹⰾⰵⱀⱏ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord mighty in battle. 3: ⱄ(ⰹ)ⰾⰵⱀⱏ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰱⱃⰰⱀⰹ: lemma: bran 'battle' form: f.sg.gen/dat/loc 4: 23:9 Ⰲⱁⰸⱏⰿⱑⱅⰵ lemma: vzema 'take' form: 2pl.imp (pf) translation: Lift up your gates, ye princes; 23:9 ⰲⱃⰰⱅⰰ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc ⰽⱏⱀⱗⰷⰻ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom/inst 5: ⰲⰰⱎⰹ: lemma: vaš 'your' form: m.pl.nom Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be ye lift up, ye everlasting doors; ⰲⱁⰸⱏⰿⱑⱅⰵ lemma: vzema 'take' form: 2pl.imp (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 6: ⰲⱃⰰⱅⰰ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc ⰲⱑⱍⱏⱀⰰⱑ: lemma: večen 'eternal' form: n.pl.nom/acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the king of glory shall come in. ⰲⱏⱀⰻ_ ⰴⰵⱅⱏ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf) 7: ⱌ҃ⱑⱄⱃⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⱄⰾⰰⰲⱑ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc 8: 23:10 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who is this king of glory? 23:10 ⱄⰵ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱌ҃ⱑ(ⱄⰰ)ⱃⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⱄⰾⰰⰲⱑ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc 9: Ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord of hosts, ⱄⰹⰾⰰⰿⱏ: lemma: sila 'power' form: f.pl.dat ⱅⱏ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: he is this king of glory. ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱌⱃⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⱄⰾ(ⰰⰲⱑ) lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc 10: 24 [·ⰻⰳ·] lemma: 24 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! (4th) Session 24:0 ⰔⰎⰀⰂⰀ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰔⰡⰄⰎⰐⰀ: lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom ⰒⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David. ⰄⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 11: 24:1 Ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition translation: To thee, O Lord, have I lifted up my soul. 24:1 ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱐⰸⰴⰲⰹⰳⱏ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 1sg.aor (root, pf) ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc 12: ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O my God, I have trusted in thee: ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱅⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Dem./Pog./Bon.: tę (Jagić 1907:107) ⱆⱂⱏ_ ⰲⰰⱈⱏ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 13: ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let me not be confounded, ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰶⰴⱘ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) gr.LXX: 1sg.aor.pass.opt 14: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 15: Ⱀⰹ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither let mine enemies laugh me to scorn. ⱂⱁⱄⰿⱑⱙⱅⱏ lemma: posměja 'laugh a little, mock' form: 3pl.prs (pf) Thus in Dem./Pog./Bon. (Jagić 1907:107). Elis.: niže da posmějut+ mi+ sę ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 16: ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 24:2 Ⰻⰱⱁ lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For none of them that wait on thee shall in any wise be ashamed: 24:2 ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron 17: ⱅⱃⱏⱂⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱅⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⱄⱅⱏⰻ_ ⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) 18: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 19: 24:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them be ashamed that transgress without cause. 24:3 ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱⰵⰸⰰ_ ⰽⱁⱀⱐⱀⱆⱙⱎⱅⰵⰹ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron 20: ⰲⱏⱄⱆⰵ: lemma: vъsue 'in vain' form: adverb
page 29a 1: 24:4 Ⱂⱘⱅⰹ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: Shew me thy ways, O Lord; 24:4 (ⱅ)ⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱄⱏⰽⰰ_ ⰶⰹ lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) 2: ⰿⰹ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thy paths. ⱄⱅⱏⰷⱑⰿⱏ lemma: stьza 'way' form: f.pl.dat 3: ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron ⱀⰰⱆⱍⰹ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 4: 24:5 Ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf) translation: Lead me in thy truth, 24:5 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰹⱄⱅⰻⱀⱘ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc твⱁ_ ⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron Cyrillic тв in original. 5: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me: ⱀⰰⱆⱍⰹ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou art God my Saviour: ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom 6: ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱄⱂ҃ⱏ lemma: spasitel 'Savior' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I have waited on thee all the day. ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Dem.: tebe 7: ⱅⱃⱏⱂⱑⱈⱏ lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.aor (ipf) Habitual, as vesъ denъ (ὅλην τὴν ἡμέραν) is used mostly in the meaning ʹevery dayʹ (cf. 37:7, 55:2). ⰲⰵⱄⱏ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron ⰴⰵⱀⱏ: lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc 8: 24:6 Ⱂⱁⰿⱗⱀⰹ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember thy compassions, O Lord, and thy mercies, 24:6 ⱎⱅⰵⰴⱃⱁⱅⱏ(ⰹ) lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc Final -i not finished. ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 9: ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they are from everlasting. ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition 10: ⰲⱑⰽⰰ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen ⱄⱘⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) 11: 24:7 Ⰳⱃⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc translation: Remember not the sins of my youth, nor my sins of ignorance: 24:7 ⱓⱀⱁⱄⱅⰹ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.gen/dat/loc ⰿⱁ(ⰵ)ⱗ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱀⰵⰲⱑⰸⰵ_ ⱄⱅⰲⰰ lemma: nevěždьstvo 'ignorance' form: n.sg.gen Dem./Pog./Bon.: nevědeniě 12: ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ: lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: remember me according to thy mercy, for thy goodnessʹ sake, O Lord. ⰿⰹ_ ⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc 13: ⱅⰲⱁⰵⰹ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom 14: Ⰱⰾ҃ⰰ(ⰳⱁ)ⱄⱅⱏⰹ(ⱀ)ⱗ lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron ⱃⰰ(ⰴⰹ) lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 15: 24:8 Ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom translation: Good and upright is the Lord: 24:8 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱃⰰⰲⱏ lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom ⰳⱐ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 16: Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore will he instruct sinners in the way. ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰰⱙⱎⱅⰵⰹⰿⱏ lemma: sъgrešavam 'sin' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron (ⱀⰰ) lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱘⱅⱐ: lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc 17: 24:9 Ⱀⰰⱄⱅⰰ_ ⰲⰹⱅⱏ lemma: nastavja 'set up' form: 3sg.prs (pf) translation: The meek will he guide in judgment: 24:9 18: ⰽⱃⱁⱅⱏⰽⱏⰹⱗ lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.acc.pron (ⱀⰰ) lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱄⱘⰴⱏ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰ_ ⱆⱍⰹⱅⱏ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf) translation: the meek will he teach his ways. 19: ⰽⱃⱁⱅⱏⰽⱏⰹⱗ lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.acc.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱘⱅⰹ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc (ⱄⰲⱁⱗ) lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron 20: 24:10 Ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies. 24:10 ⱂⱘⱅⰹⰵ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom ⰳⱀ҃ⰹ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.pl.nom ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc 21: ⰻ₊ lemma: i 'and' form: conjunction (ⰻ)ⱄⱅⰹⱀⰰ: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Ⰲⱏⰸⰹⱄⰽⰰⱙⱎⱅⰵ_ ⰿⱏ lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat 22: ⰸⰰⰲⱑⱅⰰ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ ⱀⰵⰻ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen 23: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
page 29b 1: 24:11 Ⰻⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.gen translation: For thy nameʹs sake, O Lord, do thou also be merciful to my sin; 24:11 ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 2: Ⱉⱌⱑⱄⱅⰹ lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf) ⰳⱃⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron 3: ⰲⰵⰾⰵⰻ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom translation: for it is great. ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 4: 24:12 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who is the man that fears the Lord? 24:12 ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱍⰾⱁⰲⱑⰽⱏ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ⰱⱁⱗ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 5: [ⱄⱗ] lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc alt.analysis: m.sg.voc Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: he shall instruct him in the way which he has chosen. ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰹ_ ⱅⱏ lemma: postavja 'place, build' form: 3sg.prs (pf) 6: ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱘⱅⰹ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc ⰻⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⰹ_ ⰸⰲⱁⰾⰹ: lemma: izvolja 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) 7: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 8: 24:13 Ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: His soul shall dwell in prosperity; 24:13 ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰱⰾⰰⰳⱏⰹⱈⱏ lemma: blag 'good' form: pl.gen/loc.pron ⰲⱏ_ ⰴⰲⱁⱃⰹⱅⱏ lemma: vъdvoriti 'dwell, settle' form: 3sg.prs (pf) 9: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his seed shall inherit the earth. ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⰰ_ ⱄⰾⱑⰴⰹⱅⱏ lemma: nasledja 'inherit' form: 3sg.prs (pf) 10: ⰸⰵⰿⰾⱘ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc 11: 24:14 Ⰴⱃⱏⰶⰰⰲⰰ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom translation: The Lord is the strength of them that fear him; 24:14 ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰱⱁⱗⱎⱅⰹⰻⰿⱏ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 12: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his covenant is to manifest truth to them. ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc Dem./Pog./Bon.: zavětъ ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf) 13: ⰹⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 14: 24:15 Ⱉⱍⰹ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: Mine eyes are continually to the Lord; 24:15 ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron ⰲⱏⰹⱀⱘ lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition ⰳⱓ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he shall draw my feet out of the snare. ⱅⱏ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom 15: ⰹⱄⱅⱃⱏⰳⱀⰵⱅⱏ lemma: istrъgnǫti 'tear out, rip off' form: 3sg.prs (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⱑⱅⰹ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc ⱀⱁⰷⱑ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc 16: ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 17: 24:16 Ⱂⱃⰹⰸⱏⱃⰹ lemma: prizra 'look with favor' form: 2pl.imp (pf) translation: Look upon me, 24:16 ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have mercy upon me; ⱂⱁⰿⰹⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2pl.imp (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 18: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am an only child and poor. ⰹⱀⱁⱍⱗⰴⱏ lemma: inočędъ 'alone, single-born' form: m.sg.nom ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱀⰹⱎⱅⱏ lemma: ništ 'poor' form: m.sg.nom ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ⰰⰸ(ⱏ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom 19: 24:17 Ⱄⰽⱃⱏⰱⰹ lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc translation: The afflictions of my heart have been multiplied; 24:17 ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron [ⰵ] lemma: - '(no lemma)' form: residual ⱆ_ ⰿⱀⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) 20: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: deliver me from my distresses. ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰱⱑⰴⱏ lemma: beda 'woe' form: f.pl.gen ⰿⱁ_ ⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron 21: ⰹⰸⰲⰵⰴⰹ lemma: izveda 'lead out' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc 22: 24:18 Ⰲⰹⰶⰴⱏ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Look upon mine affliction and my trouble; 24:18 ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⱏⰵ lemma: smirenie 'reconciliation, humbleness' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱅⱃⱆ_ ⰴⱏ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc 23: ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and forgive all my sins. ⱁⱅⱏⱂⱆⱄⱅⰹ lemma: otpustja 'forgive, release' form: 2sg.imp (pf) ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron 24: ⰳⱃⱑⱈⱏⰹ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.acc/inst ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron
page 30a 1: 24:19 Ⰲⰹⰶⰴⱏ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Look upon mine enemies; 24:19 ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 2: [Ⰲⱑⱈⱏ...] lemma: - '(no lemma)' form: residual Struck. ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have been multiplied; ⱆⰿ(ⱀ)ⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 3: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they have hated me with unjust hatred. ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱀⱐⰵⰿⱏ lemma: nenaviděnie 'hate, dislike' form: n.sg.inst ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏ_ ⱀⱁⰿⱏ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.sg.inst.pron 4: ⰲⱏⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑⱎⱗ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 3pl.aor (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 5: 24:20 Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰹ lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) translation: Keep my soul, 24:20 ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: and deliver me: 6: ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let me not be ashamed; ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰶⰴⱘ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thee. 7: ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 8: 24:21 Ⱀⰵⰸⱏⰾⱁⰱⰹⰲⰹ lemma: nezъlobivъ 'harmless' form: m.pl.nom translation: The harmless and upright joined themselves to me: 24:21 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱃⰰⰲⰹⰻ lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron ⱂⱃⰹ_ (ⰾⱑ)ⱂⰾⱑⱈⱘ lemma: prilěpljati 'stick' form: 3pl.aor/impf (ipf) Root reconstructed by Sev. (< *prilьpěxǫ ?) gr.LXX: 3pl.impf 9: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I waited for thee, O Lord. ⱂⱁⱅⱃⱏ_ ⱂⱑⱈⱏ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: Vmii1s 10: ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 11: 24:22 Ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver Israel, O God, out of all his afflictions. 24:22 ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰹⰻⰾ҃ⱑ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.gen/acc.anim ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰲⱏⱄⱑ_ ⱈⱏ lemma: vse 'all' form: f.pl.gen.pron 12: ⱄⰽ(ⱃ)ⱏⰱⱐⰹ lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.gen Elis.:skorbei ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 13: 25 [·ⰻⰴ·] lemma: 25 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David. 25:0 ⰄⰀⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰒⰟ_ ⰔⰀ_ ⰎⰑ_ ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 14: 25:1 Ⱄⱘⰴⰹ lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge me, O Lord; 25:1 ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have walked in my innocence: ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⱀⰵⰸⱏ_ ⰾⱁⰱⱁⱙ lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.inst 15: ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron ⱈⱁⰴⰹⱈⱏ: lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hoping in the Lord I shall not be moved. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition 16: Ⰳⱑ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⱆⱂⱏⰲⰰⱗ lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰹⰸⱀⰵⰿⱁⰳⱘ lemma: iznemoga 'become unable' form: 1sg.prs (pf) 17: 25:2 Ⰻⱄⰽⱆⱄⰹ lemma: iskusiti 'try, test' form: 2sg.imp (pf) translation: Prove me, O Lord, 25:2 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and try me; ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⱅⱗⰶⰹ lemma: tęzati 'question, try' form: 2sg.imp (ipf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 18: ⱃⰰⰶⰴⱏⰸⰹ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2sg.imp (pf) translation: purify as with fire my reins and my heart. ⱘⱅⱃⱁⰱⱘ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱃⱏⰴⱏ_ ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc 19: ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 20: 25:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy mercy is before mine eyes: 25:3 ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⱁⱍⰻ_ ⰿⰰ lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst 21: ⰿⱁⰹⰿⰰ lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I am well pleased with thy truth. ⱆⰳⱁⰴⰹ_ ⱈⱏ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.aor (pf)