Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 146
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 8b
Ps 145-146
1: 145:4 Ⰺⰸⰻⰴⰵⱅⱏ lemma: izidetъ
form:

translation: His breath shall go forth,

145:4

ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dxъ
form:

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and he shall return to his earth;

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻⱅⱏ lemma: vъzvratitъ
form:

2: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemljǫ
form:

ⱄⰲⱁⱙ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ⰲⱁ lemma: vo
form:

translation: in that day all their thoughts shall perish.

ⱅⱏ lemma: 'the'
form:

ⰴⰵ_ⱀⱏ lemma: denъ
form:

3: ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⰾⱙⱅⱏ lemma: pogybljǫtъ
form:

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vъsě
form:

ⱂⱁⰿⱏⰹ_ⱎⰾⰵⱀⰻⱑ lemma: pomyšleniě
form:

4: ⰻⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

5: 145:5 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blaženъ
form:

translation: Blessed is he whose helper is the God of Jacob,

145:5

ⰵⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who'
form:

ⰱ҃ⱏ lemma:
form:

ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱐ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form:

ⱂⱁ_ⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: pomoštъnikъ
form:

6: ⰵⰿⱆ· lemma: toi 'he'
form:

Ⱆⱂⱏⰲⰰⱀⰻⰵ lemma: Upъvanie
form:

translation: whose hope (is) in the Lord his God:

7: ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰱ҃ⰰ lemma: ba
form:

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

8: 145:6 Ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⰰⰵⰳⱁ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: who made heaven, and earth,

145:6

ⱀⰱ҃ⱁ lemma: nbo
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰸⰵⰿⰾⱙ· lemma: zemljǫ
form:

9: Ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea'
form:

translation: the sea, and all things in them:

(ⰻ) lemma: i 'and'
form:

(ⰲ)ⱐⱄⱑ lemma: vъsě
form:

ⱑⰶⰵ lemma: ěže
form:

ⱄⱘⱅⱏ lemma: sǫtъ
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

ⱀⰻⱈⱏ· lemma: nixъ
form:

10: Ⱈⱃⰰⱀⱗⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: xranja 'feed, protect'
form:

translation: who keeps truth for ever:

ⰺⱄⱅⰹⱀⱘ lemma: istinǫ
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰲⱑⰽⱏ· lemma: věkъ
form:

11: 145:7 Ⱅⰲⱁⱃⱗⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: tvorja 'do, create'
form:

translation: who executes judgment for the wronged:

145:7

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sǫdъ
form:

ⱁⰱⰻⰴⰻⰿⱏⰹⰺ(ⰿⱏ·) lemma: obidimyimъ
form:

12: Ⰴⰰⱙⱎⱅⰰ lemma: dajǫšta
form:

translation: who gives food to the hungry.

ⱂⰻⱎⱅⱘ lemma: pištǫ
form:

ⰾⰰⱍⱘⱎⱅⰻⰺⰿⱏ· lemma: lačǫštiimъ
form:

13: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The Lord looses the fettered ones:

ⱃⱑⱎⰻⱅⱏ lemma: rěšitъ
form:

ⱁⰽⱁⰲⰰⱀⱏⰹⱗ· lemma: okovanyę
form:

145:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord gives wisdom to the blind:

145:8

ⱆⰿⱘ_ⰴⱃⱑⰵⱅⱏ lemma: umǫdrěetъ
form:

14: ⱄⰾⱑⱂⱐⱌⱗ· lemma: slěpъcę
form:

15: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The Lord sets up the broken down:

ⰲⱏⰸⰲⱁⰴⰻⱅⱏ lemma: vъzvoditъ
form:

ⱀⰻⰸⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱀⱏⰹⱗ· lemma: nizъvrъženyę
form:

16: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord loves the righteous:

ⰾⱓⰱⰻⱅⱏ lemma: ljubitъ
form:

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱏⰹ· lemma: pravedъniky
form:

17: 145:9 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord preserves the strangers;

145:9

ⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: xranja 'feed, protect'
form:

ⱂⱃⰹⱎⰵⰾⱐⱌⱗ· lemma: prišelъcę
form:

18: Ⱄⰻⱃⰰ lemma: sira
form:

translation: he will relieve the orphan and widow:

lemma: i 'and'
form:

ⰲⱏⰴⱁ(ⰲⱁ)ⰲⱘ lemma: vъdovovǫ
form:

ⱂⱃⰹⰺⰿⰵⱅⱏ· lemma: priimetъ
form:

19: lemma: i 'and'
form:

translation: but will utterly remove the way of sinners.

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫti
form:

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: grěšъnyxъ
form:

ⱂⱁⰳⱆⰱⰻⱅⱏ· lemma: pogubitъ
form:

20: 145:10 Ⰲⱐⱌⱑⱄⰰⱃⰻⱅⱏ lemma: vъcěsaritъ
form:

translation: The Lord shall reign for ever,

145:10

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

ⰲⱑⰽⱏ· lemma: věkъ
form:

21: Ⰱⱏ҃ lemma:
form:

translation: thy God, O Sion, to all generations.

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱄⰻⱁⱀⰵ lemma: sione
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱃⱁⰴⱏ lemma: rodъ
form:

lemma: i 'and'
form:

ⱃⱁⰴⱏ· lemma: rodъ
form:

22: 146:1 ⰀⰎⰎⰡⰎⰖⰋⰡ· lemma: allěluiě
form:

translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias

146:1
Psalms 146 and 147 form a single psalm (147) in the Masoretic edition.

[ⰰ] lemma: a 'and, but'
form:

ⰀⰐⰌⰅⰖ lemma: anǵeu
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰈⰀⰘⰀⰓⰋⰊ· lemma: zaxarii
form:

23: Ⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰵ lemma: xvalite
form:

translation: Praise ye the Lord:

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for psalmody is a good thing;

ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blagъ
form:

ⱂⱄ҃ⰰⰾⱁⰿⱏ· lemma: psalomъ
form:



facsimilepage 9a
Ps 146
1: (ⰱ҃)ⱆ lemma: bu
form:

translation: let praise be sweetly sung to our God.

ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our'
form:

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form:

ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰹⱅⱏ lemma: nasladitъ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

2: (ⱈⰲ)ⰰⰾⰵⱀⰻⰵ· lemma: xvalenie 'praise'
form:

3: 146:2 (ⰸⰻⰶⰴⱗⰹ) lemma: ziždęi
form:

translation: The Lord builds up Jerusalem;

146:2

ⰻⰾ҃ⰿⰰ lemma: ilma
form:

ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ⱃⰰⱄⱑⰰⱀⰻⱑ lemma: rasěaniě
form:

translation: (and) he will gather together the dispersed of Israel.

4: (ⰻⰾ҃ⰵⰲ)ⰰ lemma: ileva
form:

ⱄⱏⰱⰵⱃⰵⱅⱏ· lemma: sъberetъ
form:

5: 146:3 (ⰻⱄⱌⱑⰾ)ⱑⱗⰺ lemma: iscělěęi
form:

translation: He heals the broken in heart,

146:3

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏⰹⱗ lemma: sъkrušenyę
form:

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ· lemma: srcemъ
form:

6: (ⰻ lemma: i 'and'
form:

translation: and binds up their wounds.

ⱁⰱⱔ)ⰸⰴⰰ(ⱗ) lemma: obęzdaę
form:

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⰻⱑ lemma: sъkrušeniě
form:

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

7: 146:4 (ⰻ lemma: i 'and'
form:

translation: He numbers the multitudes of stars;

146:4

ⱄⱏⱍⰻ)ⱅⰰⱗ lemma: sъčitaę
form:

ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ lemma: množъstvo
form:

ⰷⰲⱑ_(ⰸⰴⱏ·) lemma: źvězdъ
form:

8: lemma: i 'and'
form:

translation: and calls them all by names.

ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vъsěmъ
form:

ⰺⰿⱏ lemma: imъ
form:

ⰺⰿⰵ_(ⱀⰰ) lemma: imena
form:

9: (ⱀⰰ)ⱃⰻⱌⰰⱗ· lemma: naricaę
form:

10: 146:5 (ⰲⰵⰾⰻ)ⰺ lemma: velii 'great'
form:

translation: Great is our Lord,

146:5

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and great is his strength;

ⰲⰵⰾⰻⱑ lemma: veliě
form:

ⰽⱃⱑⱂⱁ_(ⱄ)ⱅⱐ lemma: krěpostъ
form:

11: ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and his understanding is infinite.

ⱃⰰⰸⱆⰿⱆ lemma: razumu
form:

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: něstъ
form:

12: ⱍⰻⱄⰾⰰ· lemma: čisla
form:

13: 146:6 Ⱂⱃⰹⰵⰿⰾⱗ lemma: priemlę
form:

translation: The Lord lifts up the meek;

146:6

ⰽⱃⱁⱅⱏⰽⱏⰹⱗ lemma: krotъkyę
form:

ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

14: Ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⱗ lemma: sъměrěę
form:

translation: but brings sinners down to the ground.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form:

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: grěšъniky
form:

15: ⰴⱁ lemma: do 'until'
form:

ⰸⰵⰿⰾⱗ· lemma: zemlę
form:

16: 146:7 Ⱀⰰⱍⱐⱀⱑⱅⰵ lemma: načъněte
form:

translation: Begin (the song) with thanksgiving to the Lord;

146:7

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱏ₊ lemma:
form:

(ⰹ)ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱀⰻⰺ· lemma: iispovědanii
form:

17: Ⱂⱁⰺⱅⰵ lemma: poite
form:

translation: sing praises on the harp to our God:

ⰱ҃ⱆ lemma: bu
form:

ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our'
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰳⱘⱄⰾⰵⱈⱏ· lemma: gǫslexъ
form:

18: 146:8 Ⱉ(ⰱⰾⰰⰳ)ⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: oblagajǫštjumu
form:

translation: who covers the heaven with clouds,

146:8

ⱀⰱ҃ⱁ lemma: nbo
form:

ⱁⰱⰾⰰⰽⱏⰹ· lemma: oblaky
form:

19: (Ⰳⱁⱅⱁⰲ)ⱗⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: gotovęštjumu
form:

translation: who prepares rain for the earth,

ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemli
form:

ⰴⱁⰶⰴⱐ· lemma: doždъ
form:

20: (ⱂⱃⱁⰸⱔⰱ)ⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: prozębajǫštjumu
form:

translation: who causes grass to spring up on the mountains,

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰳⱁⱃⰰⱈⱏ lemma: goraxъ
form:

21: (ⱄⱑⱀⱁ) lemma: sěno
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and green herb for the service of men;

ⱅⱃⱑⰲⱘ lemma: trěvǫ
form:

ⱄⰾⱆⰶⱐⰱⱑ lemma: služъbě
form:

ⱍⰾ҃ⰲⱍⰻ· lemma: člověčь 'of humans'
form:

22: 146:9 Ⰴⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: dajǫštjumu
form:

translation: and gives cattle their food,

146:9

ⱄⰽⱁⱅⱁⰿⱏ lemma: skotomъ
form:

ⱂⰹⱎⱅ(ⱘ) lemma: pištǫ
form:

(ⰺⰿⱏ) lemma: imъ
form:



facsimilepage 9b
Ps 146-147
1: lemma: i 'and'
form:

translation: and to the young ravens that call upon him.

ⱂⱐⱅⰵⱀⱐⱌⰵⰿⱏ lemma: pъtenъcemъ
form:

ⰲⱃⰰⱀⱁⰲⱁ(ⰿⱏ) lemma: vranovomъ
form:

2: ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰹⰺⰿ(ⱏ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

ⰻ) lemma: i 'and'
form:

3: 146:10 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

translation: He will not take pleasure in the strength of a horse;

146:10

ⰲⱐ lemma:
form:

ⱄⰻⰾⱑ lemma: silě
form:

ⰽⱁⱀⱐⱄⱅⱑ lemma: konъstě
form:

ⰲⱏⱄ(ⱈⱁⱎⱅⰵ)_ⱅⱏ· lemma: vъsxoštetъ
form:

4: Ⱀⰹ lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither is he well-pleased with the legs of a man.

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰾⱏⰹⱄⱅⰵⱈ(ⱏ) lemma: lystexъ
form:

(ⰿⱘ_ⰶⱐⱄⱅⱑⱈⱏ) lemma: mǫžъstěxъ
form:

5: ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁ(ⰾⰻⱅⱏ) lemma: blagovolitъ
form:

6: 146:11 Ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰻⱅⱏ lemma: blagovolitъ
form:

translation: The Lord takes pleasure in them that fear him,

146:11

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰱ(ⱁⱗⱋⰹⱗ)_ lemma: boja 'fear'
form:

7: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and in all that hope in his mercy.

ⱆⱂⱏⰲⰰ(ⱙⱋⰹⱗ)_ lemma: upъvajǫštięę
form:

8: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ
form:

ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:

9: 147:1 [·ⱃⰽⰶ·] lemma: *rkž*
form:

translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias

147:1
In Masoretic editions, the psalm represents verses 147:12-20.

ⰀⰎⰎⰖⰋⰡ· lemma: alluiě
form:

ⰀⰤⰌⰅⰖ· lemma: aęǵeu
form:

lemma: i 'and'
form:

Ⰸ(ⰀⰘⰀⰓⰋⰊ) lemma: zaxarii
form:

10: Ⱈⰲⰰⰾⰻ lemma: xvali
form:

translation: Praise the Lord, O Jerusalem;

ⰺⰻ҃ⰾⰿⰵ lemma: iilme
form:

ⰳ҃ⱑ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱈⰲ(ⰰⰾⰻ) lemma: xvali
form:

translation: praise thy God, O Sion.

11: ⰱ҃ⰰ lemma: ba
form:

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱄⰻⱁⱀⰵ· lemma: sione
form:

147:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For he has strengthened the bars of thy gates;

147:2

ⱆ(ⰽⱃⱑ)_ⱂⰻ lemma: ukrěpi
form:

12: ⰲⰵⱃⱑⱗ lemma: verěę
form:

ⰲⱃⰰⱅⱏ lemma: vratъ
form:

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: tvoi 'your'
form:

13: Ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹ lemma: blstvi
form:

translation: he has blessed thy children within thee.

ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sny
form:

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱅⰵⰱ(ⱑ) lemma: tebě
form:

14: 147:3 Ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⱗⰹ lemma: polagaęi
form:

translation: He makes thy borders peaceful,

147:3

ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏⰹ lemma: prěděly
form:

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form:

15: ⰿⰻⱃⱏ· lemma: mirъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and fills thee with the flour of wheat

ⱅⱆⰽⰰ lemma: tuka 'here'
form:

ⱂⱏⱎⰵⱀⰻⱍⱐ_ⱀⰰ lemma: pъšeničъna
form:

16: ⱀⰰⱄⱏⰹⱎⱅⰰⱗ lemma: nasyštaę
form:

ⱅⱗ· lemma:
form:

17: 147:4 Ⱂⱁⱄⱏⰹⰾⰰⱗ lemma: posylaę
form:

translation: He sends his oracle to the earth:

147:4

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form:

ⱄⰲⱁⰵ lemma: svoi 'of oneself'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰸⰵⰿⰾⱙ· lemma: zemljǫ
form:

18: Ⰴⱁ lemma: do 'until'
form:

translation: his word will run swiftly,

ⱄⰽⱁⱃⱁⱄⱅⰹ lemma: skorosti
form:

ⱅⰵⱍⰵⱅⱏ lemma: tečetъ
form:

ⱄ(ⰾⱁⰲⱁ) lemma: slovo 'word, homily'
form:

ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:

19: 147:5 Ⰴⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: dajǫštaago
form:

translation: who gives snow like wool:

147:5

ⱄⱀⱑⰳⱏ lemma: sněgъ
form:

ⱄⰲⱁⰹ lemma: svoi 'of oneself'
form:

(ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⰲⰾⱏ)_ⱀⱘ· lemma: vlъnǫ
form:

20: ⰿⱏⰳⰾⱘ lemma: mъglǫ
form:

translation: who scatters the mist like ashes,

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱂⱁⱂ(ⰵⰾⱏ lemma: popelъ
form:

ⱂⱁ)_ⱄⱏⰹⱂⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ· lemma: posypajǫštaago
form:

21: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

22: 147:6 Ⰿⰵⱅⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: metajǫštaago
form:

translation: casting forth his ice like morsels:

147:6

ⰳⱁⰾⱁⱅⱐ lemma: golotъ
form:

ⱄⰲⱁⰺ lemma: svoi 'of oneself'
form: