Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 144
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 6b 1: Ⰺⰸⰱⰰⰲⱗⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: izbavja 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron translation: who redeems his servant David from the hurtful sword. ⰴⰰ҃ⰴⰰ lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim ⱄⰲⱁ_ ⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron 2: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱁⱃⱘⰶⱐⱑ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.gen ⰾⱓⱅⰰ· lemma: ljut 'fierce' form: n.sg.gen 3: 143:11 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me, 143:11 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rescue me from the hand of strange children, ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰹⰸⰴ₊ lemma: iz 'from' form: preposition ⱃⱘ_ ⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen 4: ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: sin 'son' form: Nmpgu ⱅⱆⰶⰴⰹⰺⱈⱏ· lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) Ⰺⱈⱏ_ ⰶⰵ lemma: iže 'who' form: pl.gen translation: whose mouth has spoken vanity, 5: ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⰳⰾ҃ⰰⱎⱗ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) ⱄⱆⰵⱅⱘ· lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.acc 6: Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their right hand (is) a right hand of iniquity; ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⰺⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle 7: ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰰ· lemma: praveden 'righteous' form: f.sg.nom 8: 143:12 Ⰺⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: pl.gen translation: whose children are as plants, 143:12 LXX does not seem to reflect the 1pl possessor marker of ʹsonsʹ, ʹdaughtersʹ etc. seen in Hebrew Kral.: Aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své, ⱄⱀ҃ⱁⰲⰻ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat hebr.: m.pl.const.1pl-poss ⰺⱈⱏ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱀⱁⰲⱏⰹ lemma: nov 'new' form: f.pl.nom/acc 9: ⱁⱅⱏⱃⰰⱄⰾⰹ· lemma: otraslь 'offshoot' form: f.pl.nom/acc Ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱏⰹ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc translation: strengthened in their youth: 10: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱓⱀⱁⱄⱅⰹ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.gen/dat/loc ⱄⰲⱁⰵⰹ· lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron Ⰴⱏⱎⱅⰵ_ ⱃⰻ lemma: dъšter 'daughter' form: f.pl.nom/acc translation: their daughters (are) beautiful, hebr.: f.pl.const.1pl-poss 11: ⰺⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱆⰽⱃⰰⱎⰵⱀⱏⰹ· lemma: ukrasja 'make beautiful' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱃⱑⰽⱘ_ ⱎⱅⰵⱀⱏⰹ lemma: prěkutiti 'adorn' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc translation: sumptuously adorned after the similitude of a temple. 12: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱆⰽⱘⱎⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: ukuštenie 'adornment, garment' form: n.sg.nom/acc Bon.: podoblenie ⱌ҃ⱃ҃ⰽⰲⰻ· lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc 13: 143:13 Ⱈⱃⰰⱀⰻⰾⱐⱀⰻⱌⱔ lemma: xranilьnica 'granary' form: f.pl.nom/acc translation: Their garners (are) full, and bursting with one kind of store after another; 143:13 ⰺⱈⱏ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰹⱄⱂⰾⱏⱀⱐ· lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective 14: ⱁⱅⱏⱃⰻⰳⰰⱙⱎⱅⱗ· lemma: otrigati 'spew out, utter' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.nom/acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⰵⱗ lemma: sii 'this' form: f.sg.gen ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱐ_ ⱙ· lemma: sii 'this' form: f.sg.acc 15: Ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc translation: their sheep (are) prolific, ⰺⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰿⱀⱁⰳⱁⱂⰾⱁⰴⱏ_ [ⱀⱏ]ⱀⱏⰹ· lemma: mъnogoplodьnъ 'prolific, fruitful' form: f.pl.nom/acc 16: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 17: Ⱂⰾⱁⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: ploditi 'beget, multiply' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron translation: multiplying in their streets. ⱄjⰵ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰺⱄⱈⱁⰴ_ ⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.loc 18: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 143:14 Ⰲⱁⰾⱁⰲⰵ lemma: vol 'ox' form: m.pl.nom translation: Their oxen (are) fat: 143:14 ⰺ_ ⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 19: ⱅⰾⱏⱄⱅⰹ· lemma: tlъst 'fat' form: m.pl.nom 20: Ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds. ⱂⰰⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: padanie 'falling' form: n.sg.gen ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction ⰲⱐⱂⰾⱑ lemma: vъplь 'cry' form: m.sg.gen ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition 21: ⱌⱑⱄⱅⰰⱈⱏ lemma: cěsta 'street, road, fold' form: f.pl.loc ⰹⱈⱏ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 22: 143:15 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰻⱎⱗ lemma: ublažiti 'praise, do a favor' form: 3pl.aor (pf) translation: Men bless the people to whom this lot belongs, 143:15 ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc Dem./Pog./Bon.: ljudije , but gr.LXX: acc Kral.: Blahoslavený lid, jemuž se tak děje ⰺⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.pl.dat 23: ⱄⰻ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom ⱄⱘⱅⱏ· lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: (but) blessed (is) the people whose God (is) the Lord. ⰾⱓⰴⰻⰵ· lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom 24: ⰻⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.pl.dat ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰺⱈⱏ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 25: 144:1 [·ⱃⰽⰳ·] lemma: 144 form: alphabetic number translation: (Title) David's Psalm (of praise) 144:1 ⰒⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
page 7a 1: ⰂⰟⰈⰐⰅⰔⰨ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) translation: I will exalt thee, my God, my king; ⰕⰧ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰁⰆ҃Ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰏⰑⰉ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Ⱌ҃Ⱃ҃Ⱓ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc 2: ⰏⰑⰉ· lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will bless thy name for ever and ever. ⰁⰎ҃ⰛⰨ lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.aor ⰊⰏⰧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc 3: ⰕⰂⰑⰅ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰂⰡⰍⰟ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰂⰡ_ ⰍⰟ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 4: ⰂⰡⰍⰖ· lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 5: 144:2 ⰐⰀ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: Every day will I bless thee, 144:2 ⰍⰟⰆⰄⰅ lemma: kъždo 'every, any' form: m.sg.nom.pron ⰄⰠⰐⰠ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰁⰎ҃ⰛⰨ lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.aor 6: ⰊⰏⰧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⰕⰂⰑⰅ· lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: and (I will praise thy name) for ever and ever. Bon.: i vъsxvalę imę tvoe vь věkъ ; similarly in Pog., Dem. (page damaged) and Elis. ⰂⰡⰍⰟ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction 7: ⰂⰡⰍⰟ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰂⰡⰍⰟ· lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc 8: 144:3 Ⰲⰵⰾⰵⰺ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) great, and greatly to be praised; 144:3 ⰳⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalja 'praise' form: m.sg.nom ⰷⱑⰾⱁ· lemma: zělo 'very' form: adverb Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there is no end to his greatness. 9: ⰲⰵⰾⰻⱍⰻⱓ lemma: veličie 'greatness' form: n.sg.dat ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ· lemma: konec 'end' form: m.sg.gen 10: 144:4 Ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc translation: Generation after generation shall praise thy works, 144:4 ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⰻⱅⱏ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf) ⰴⱑ_ ⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc 11: ⱅⰲⱁⱑ· lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and tell of thy power. ⱄⰻⰾⱘ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⰲⱐ_ ⰸⰲⱑⱄⱅⱗⱅⱏ· lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf) 12: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 13: 144:5 Ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱘ lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.acc translation: And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness, 144:5 ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: slava 'glory' form: f.sg.gen ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹ_ ⱀⱗ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.gen 14: ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱙⱅⱏ· lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3pl.prs (pf) 15: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and recount thy wonders. ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ· lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf) 16: 144:6 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they shall speak of the power of thy terrible acts; 144:6 ⱄⰻⰾⱘ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc ⱄⱅⱃⰰⱎⱐⱀⱏⰹⰻⱈⱏ lemma: strašen 'terrible' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) ⱅⰲⱁⰺ_ ⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form: pl.gen/loc.pron 17: ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ· lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and recount thy greatness. ⰲⰵⰾⰻⱍⰻⰵ lemma: veličie 'greatness' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁ_ ⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 18: ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ· lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf) 19: 144:7 Ⱂⰰⰿⱗⱅⱐ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom/acc translation: They shall utter the memory of the abundance of thy goodness, 144:7 ⱆⰿⱀⱁⰶⰵⱀⰻⱑ lemma: umъnoženie 'multitude' form: n.sg.gen ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⰹ lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc 20: ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron ⱁⱅⱏⱃⰻⱀⱘⱅⱏ· lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 3pl.prs (pf) Dem./Pog./Bon.: otъrignǫtъ Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall exult in thy righteousness. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱃⰰ_ ⰲⱏⰴⱑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc 21: ⱅⰲⱁⰵⰺ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ· lemma: se 'self' form: refl.acc 22: 144:8 Ⱎⱅⰵⰴⱃⱏ lemma: štedъr 'generous' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) compassionate, and merciful; 144:8 ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 23: Ⱅⱃⱏⱂⱑⰾⰻⰲⱏ lemma: tъrpeliv 'patient' form: m.sg.nom translation: long suffering, and abundant in mercy. ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱃⱑⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ· lemma: premilostiv 'most merciful' form: m.sg.nom 24: 144:9 Ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) good to those (that wait on him); 144:9 ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱐⱄⱑⱍⱐⱄⰽⱏⰹⰺⰿⱏ· lemma: vsěčьskъ 'all kinds' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat 25: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his compassions (are) over all his works. ⱎⱅⰵⰴⱃⱁⱅⱏⰹ lemma: štedrota 'generosity' form: f.sg.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron 26: ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
page 7b 1: 144:10 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf) translation: Let all thy works, O Lord, give thanks to thee; 144:10 Elis.: da ispovědęt+sę , gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron 2: ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ· lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let thy saints bless thee. ⱂⱃⱂ҃ⰱⱐⱀⰻⰺ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron ⱅⰲⱁ_ ⰺ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 3: ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⱗⱅⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 3pl.prs (pf) ⱅⱗ· lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 4: 144:11 Ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc translation: They shall speak of the glory of thy kingdom, 144:11 ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰹⱑ lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ⱃⰵⰽⱘ_ ⱅⱏ· lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) 5: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and talk of thy dominion; ⱄⰻⰾⱘ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⰲⱐⰸⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ· lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3pl.prs (pf) 6: 144:12 Ⱄⱏⰽⰰⰸⰰⱅⰻ lemma: skaža 'tell' form: infinitive (pf) translation: to make known to the sons of men thy power, 144:12 ⱄⱀ҃ⱁⰿⱏ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat ⱍⰾ҃ⰲⱄⰽⱁⰿⱏ lemma: človečeski 'of humans' form: m.pl.dat 7: ⱄⰻⰾⱘ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ· lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the glorious majesty of thy kingdom. ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰲⰵ_ ⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱏⰹ lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.gen 8: ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰰ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ· lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron 9: 144:13 Ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⱁ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc translation: Thy kingdom (is) an everlasting kingdom, 144:13 ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰺⰵ lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.nom/acc ⰲⱐⱄⱑ_ ⱈⱏ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron 10: ⰲⱑⰽⱏ· lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy dominion (endures) through all generations. ⰲⰾⰰⰴⱏⰹⱍⱐ_ ⱄⱅⰲⱁ lemma: vladyčьstvo 'dominion' form: n.sg.nom/acc 11: ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⰿⱐ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.loc ⱃⱁ_ ⰴⱑ lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc 12: ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱁⰴⱑ· lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc 13: Ⰲⱑⱃⰵⱀⱏ lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) faithful in his words, ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ_ ⱈⱏ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc 14: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and holy in all his works. ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom 15: ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 16: 144:14 Ⱂⱁⰴⱏⰵⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: podema 'lift' form: 3sg.prs (pf) translation: The Lord supports all that are falling, 144:14 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ⱀⰻⰸⱏ_ ⱂⰰⰴⰰⱙⱎⱅⱗⱗ· lemma: nizъpadati 'fall down' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpp-pia 17: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and sets up all that are broken down. ⰲⱏⰸⰲⱁ_ ⰴⰻⱅⱏ lemma: vъzvoditi 'lead up' form: 3pl.prs (pf) 18: ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ⱀⰻⰸⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱀⱏⰹⱗ· lemma: nizъvrěšti 'throw down' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpp-pia 19: 144:15 Ⱉⱍⰻ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: The eyes of all wait upon thee; 144:15 ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⱆⱂⱏⰲⰰⰵⱅⰵ· lemma: upъvati 'hope' form: 3dl.prs (ipf) 20: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou givest them their food in due season. ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰴⰰⰵⱎⰻ lemma: davam 'give' form: 2sg.prs (ipf) ⰺⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ⱂⰻⱎⱅⱘ lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc 21: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc ⰲⱃⱑⰿⱗ· lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc 22: 144:16 Ⱉⱅⰲⱃⱏⰸⰰⰵⱎⰻ lemma: otvrъzati 'open' form: 2sg.prs (ipf) translation: Thou openest thine hands, 144:16 ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁ_ ⱙ· lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron 23: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fillest every living thing with pleasure. ⱀⰰⱄⱏⰹⱎⱅⰰⰵⱎⰻ lemma: nasištam 'satisfy' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱐⱄⱑ_ ⰽⱁ lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc.pron 24: ⰶⰻⰲⱁⱅⱐⱀⱁⰵ lemma: životen 'of life, animal' form: n.sg.nom/acc.pron ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⰻⱑ· lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.gen
page 8a 1: 144:17 Ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰵⱀⱏ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) righteous in all his ways, 144:17 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron ⱂⱘⱅⰵⱈⱏ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.loc 2: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and holy in all his works. ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐ_ ⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron 3: ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 4: 144:18 Ⰱⰾⰹⰸⱏ lemma: blizъ 'close' form: adverb translation: The Lord (is) near to all that call upon him, 144:18 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰ_ ⱙⱎⱅⰻⰺⰿⱏ₊ lemma: prizyvati 'call, invite' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd 5: ⰹ[ⰻ]· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) Ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron translation: to all that call upon him in truth. 6: ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰹⰺⰿⱏ₊ lemma: prizyvati 'call, invite' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd ⰻ[ⰺ] lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 7: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰺⱄⱅⰹⱀⱘ· lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc 8: 144:19 Ⰲⱁⰾⱙ lemma: volja 'will' form: f.sg.acc translation: He will perform the desire of them that fear him: 144:19 ⰱⱁⱗⱎⱅⰹⰺⰿⱏ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱄⱏ_ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) 9: ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he will hear their supplication, ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc ⰻⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱆⱄⰾⱏⰹ_ ⱎⰻⱅⱏ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) 10: ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and save them. ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱅⱏ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) ⱗ· lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3sg.nom 11: 144:20 Ⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: xranja 'feed, protect' form: 3sg.prs (ipf) translation: The Lord preserves all that love him: 144:20 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ⰾⱓⰱⱗⱋⱗⱗ lemma: ljubja 'love' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpp-pia ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 12: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but all sinners he will utterly destroy. ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.acc/inst ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰻⱅⱏ· lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf) 13: 144:21 Ⱈⰲⰰⰾⱘ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc translation: My mouth shall speak the praise of the Lord: 144:21 ⰳⱀ҃ⱖ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.acc Thus in Dem., but Pog./Bon.: gnę ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱙⱅⱏ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3pl.prs (pf) 14: ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ· lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let all flesh bless his holy name ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱅⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 3sg.prs 15: ⰲⱐⱄⱑⰽⰰ lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⱄⰲ҃ⱅⱁⰵ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 16: Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: for ever and ever. ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⰽⱆ· lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 145 [·ⱃⰽⰴ·] lemma: 145 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 145:0 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom 17: 145:1 ⰀⰎⰎⰖⰋⰡ· lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia, (a Psalm) of Aggaeus and Zacharias 145:1 ⰀⰐⰌⰅⰖ lemma: Agei 'Haggaeus' form: m.sg.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰈⰀⰘⰀⰓⰋⰊ· lemma: Zaxaria 'Zechariah' form: f.sg.dat/loc 18: Ⱈⰲⰰⰾⰻ lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.imp (ipf) translation: My soul, praise the Lord. ⰴⱎ҃ⰵ lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰳ҃ⱑ· lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 145:2 Ⰲⱏⱄⱈⰲⰰ_ ⰾⱙ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 1sg.prs (pf) translation: While I live will I praise the Lord: 145:2 19: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰶⰻⰲⱁⱅⱑ lemma: život 'life' form: m.sg.loc ⰿⱁⰵⰿⱐ· lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 20: Ⱂⱁⱙ lemma: peja 'sing' form: 1sg.prs translation: I will sing praises to my God as long as I exist. gr.LXX: 1sg.fut ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron ⰴⱁⰺⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until' form: relative ⰵⱄⰿⱐ· lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) 21: 145:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Trust not in princes, 145:3 ⱀⰰⰴⱑⰺⱅⰵ lemma: nadeja 'hope' form: 2sg.imp (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰽⱏⱀⱗⰷⱗ· lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc 22: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: nor in the children of men, ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst ⱍⰾ҃ⰲⱄⰽⱏⰹ lemma: človečeski 'of humans' form: m.pl.acc/inst ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: in them there is no safety. ⱀⰻⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱀⱑ_ ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle 23: ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱀⰻⱑ· lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen