Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 144
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 6b
Ps 143-144
1: Ⰺⰸⰱⰰⰲⱗⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: izbavęštjumu
form:

translation: who redeems his servant David from the hurtful sword.

ⰴⰰ҃ⰴⰰ lemma: dada
form:

ⱃⰰⰱⰰ lemma: raba 'servant, slave'
form:

ⱄⰲⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself'
form:

2: ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱁⱃⱘⰶⱐⱑ lemma: orǫžъě
form:

ⰾⱓⱅⰰ· lemma: ljuta
form:

3: 143:11 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi
form:

translation: Deliver me,

143:11

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and rescue me from the hand of strange children,

ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi
form:

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⰹⰸⰴ₊ lemma: izd
form:

ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ lemma: rǫky
form:

4: ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: snovъ
form:

ⱅⱆⰶⰴⰹⰺⱈⱏ· lemma: tuždiixъ
form:

Ⰺⱈⱏ_ⰶⰵ lemma: ixъže
form:

translation: whose mouth has spoken vanity,

5: ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form:

ⰳⰾ҃ⰰⱎⱗ lemma: glašę
form:

ⱄⱆⰵⱅⱘ· lemma: suetǫ
form:

6: lemma: i 'and'
form:

translation: and their right hand is a right hand of iniquity;

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form:

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form:

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

7: ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰰ· lemma: pravedъna
form:

8: 143:12 Ⰺⱈⱏⰶⰵ lemma: ixъže
form:

translation: whose children are as plants,

143:12
LXX does not seem to reflect the 1pl possessor of ʹsonsʹ, ʹdaughtersʹ etc.
Kral.: Aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své,

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰻ lemma: snovi
form:

hebr.: m.pl.const.1pl-poss

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱀⱁⰲⱏⰹ lemma: novy
form:

9: ⱁⱅⱏⱃⰰⱄⰾⰹ· lemma: otъrasli
form:

Ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱏⰹ lemma: Utvrъždeny
form:

translation: strengthened in their youth:

10: ⰲⱏ lemma:
form:

ⱓⱀⱁⱄⱅⰹ lemma: junosti
form:

ⱄⰲⱁⰵⰹ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ⰴⱏⱎⱅⰵ_ⱃⰻ lemma: dъšteri
form:

translation: their daughters are beautiful,

hebr.: f.pl.const.1pl-poss

11: ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⱆⰽⱃⰰⱎⰵⱀⱏⰹ· lemma: ukrašeny
form:

lemma: i 'and'
form:

ⱂⱃⱑⰽⱘ_ⱎⱅⰵⱀⱏⰹ lemma: prěkǫšteny
form:

translation: sumptuously adorned after the similitude of a temple.

12: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱆⰽⱘⱎⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: ukǫštenie
form:

Bon.: podoblenie

ⱌ҃ⱃ҃ⰽⰲⰻ· lemma: crkvi
form:

13: 143:13 Ⱈⱃⰰⱀⰻⰾⱐⱀⰻⱌⱔ lemma: xranilъnicę
form:

translation: Their garners are full, and bursting with one kind of store after another;

143:13

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

ⰹⱄⱂⰾⱏⱀⱐ· lemma: isplъnъ
form:

14: ⱁⱅⱏⱃⰻⰳⰰⱙⱎⱅⱗ· lemma: otъrigajǫštę
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱄⰵⱗ lemma: seę
form:

ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⱄⱐ_ⱙ· lemma: sъjǫ
form:

15: Ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: Ovъcę
form:

translation: their sheep are prolific,

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⰿⱀⱁⰳⱁⱂⰾⱁⰴⱏ_ⱀⱏⱀⱏⰹ· lemma: mnogoplodъnъny
form:

16: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

17: Ⱂⰾⱁⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: plodęštęę
form:

translation: multiplying in their streets.

ⱄjⰵ lemma: sje
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰺⱄⱈⱁⰴ_ⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: isxodštixъ
form:

18: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

143:14 Ⰲⱁⰾⱁⰲⰵ lemma: volove
form:

translation: Their oxen are fat:

143:14

_ⱈⱏ lemma: ixъ
form:

19: ⱅⰾⱏⱄⱅⰹ· lemma: tlъsti
form:

20: Ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: něstъ
form:

translation: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.

ⱂⰰⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: padaniě
form:

ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form:

ⰲⱐⱂⰾⱑ lemma: vъplě
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

21: ⱌⱑⱄⱅⰰⱈⱏ lemma: cěstaxъ
form:

ⰹⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

22: 143:15 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰻⱎⱗ lemma: Ublažišę
form:

translation: Men bless the people to whom this lot belongs,

143:15

ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudi
form:

Dem./Pog./Bon.: ljudije
gr.LXX: acc

ⰺⰿⱏⰶⰵ lemma: imъže
form:

23: ⱄⰻ lemma: si
form:

ⱄⱘⱅⱏ· lemma: sǫtъ
form:

Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blaženi
form:

translation: (but) blessed is the people whose God is the Lord.

ⰾⱓⰴⰻⰵ· lemma: ljudie 'people'
form:

24: ⰻⰿⱏⰶⰵ lemma: imъže
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰱ҃ⱏ lemma:
form:

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

25: 144:1 [·ⱃⰽⰳ·] lemma: *rkg*
form:

translation: (Title) David's Psalm (of praise)

144:1

ⰒⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalomъ
form:

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: davъ
form:



facsimilepage 7a
Ps 144
1: ⰂⰟⰈⰐⰅⰔⰨ lemma: vъznesǫ
form:

translation: I will exalt thee, my God, my king;

ⰕⰧ lemma:
form:

ⰁⰆ҃Ⰵ lemma: bog 'god'
form:

ⰏⰑⰉ lemma: moi 'my'
form:

Ⱌ҃Ⱃ҃Ⱓ lemma: crju
form:

2: ⰏⰑⰉ· lemma: moi 'my'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and I will bless thy name for ever and ever.

ⰁⰎ҃ⰛⰨ lemma: blštǫ
form:

ⰊⰏⰧ lemma: imę
form:

3: ⰕⰂⰑⰅ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰂⰟ lemma:
form:

ⰂⰡⰍⰟ lemma: věkъ
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰂⰡ_ⰍⰟ lemma: věkъ
form:

4: ⰂⰡⰍⰖ· lemma: věku
form:

5: 144:2 ⰐⰀ lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: Every day will I bless thee,

144:2

ⰍⰟⰆⰄⰅ lemma: kъžde
form:

ⰄⰠⰐⰠ lemma: dъnъ
form:

ⰁⰎ҃ⰛⰨ lemma: blštǫ
form:

6: ⰊⰏⰧ lemma: imę
form:

ⰕⰂⰑⰅ· lemma: tvoi 'your'
form:

ⰂⰟ lemma:
form:

translation: and (I will praise thy name) for ever and ever.

Bon.: i vъsxvalę imę tvoe vь věkъ; similarly in Pog., Dem. (page damaged) and Elis.

ⰂⰡⰍⰟ lemma: věkъ
form:

lemma: i 'and'
form:

7: ⰂⰡⰍⰟ lemma: věkъ
form:

ⰂⰡⰍⰟ· lemma: věkъ
form:

8: 144:3 Ⰲⰵⰾⰵⰺ lemma: velei
form:

translation: The Lord is great, and greatly to be praised;

144:3

ⰳⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalenъ
form:

ⰷⱑⰾⱁ· lemma: źělo
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and there is no end to his greatness.

9: ⰲⰵⰾⰻⱍⰻⱓ lemma: veličiju
form:

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: něstъ
form:

ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ· lemma: konъca
form:

10: 144:4 Ⱃⱁⰴⱏ lemma: rodъ
form:

translation: Generation after generation shall praise thy works,

144:4

lemma: i 'and'
form:

ⱃⱁⰴⱏ lemma: rodъ
form:

ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⰻⱅⱏ lemma: vъsxvalitъ
form:

ⰴⱑ_ⰾⰰ lemma: děla
form:

11: ⱅⰲⱁⱑ· lemma: tvoi 'your'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and tell of thy power.

ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ
form:

ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱐ_ⰸⰲⱑⱄⱅⱗⱅⱏ· lemma: vъzvěstętъ
form:

12: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

13: 144:5 Ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱘ lemma: velъlěpotǫ
form:

translation: And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness,

144:5

ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: slavy
form:

ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹ_ⱀⱗ lemma: svtynę
form:

14: ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱙⱅⱏ· lemma: vъzglagoljǫtъ
form:

15: lemma: i 'and'
form:

translation: and recount thy wonders.

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čjudesa
form:

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ· lemma: ispovědętъ
form:

16: 144:6 lemma: i 'and'
form:

translation: And they shall speak of the power of thy terrible acts;

144:6

ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ
form:

ⱄⱅⱃⰰⱎⱐⱀⱏⰹⰻⱈⱏ lemma: strašъnyixъ
form:

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form:

17: ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ· lemma: rekǫtъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and recount thy greatness.

ⰲⰵⰾⰻⱍⰻⰵ lemma: veličie 'greatness'
form:

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form:

18: ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ· lemma: ispovědętъ
form:

19: 144:7 Ⱂⰰⰿⱗⱅⱐ lemma: pamętъ
form:

translation: They shall utter the memory of the abundance of thy goodness,

144:7

ⱆⰿⱀⱁⰶⰵⱀⰻⱑ lemma: umnoženiě
form:

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⰹ lemma: blagosti
form:

20: ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱁⱅⱏⱃⰻⱀⱘⱅⱏ· lemma: otъrinǫtъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and shall exult in thy righteousness.

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ lemma: pravъdě
form:

21: ⱅⰲⱁⰵⰺ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅ lemma: vъzdradujǫt
form:

ⱄⱗ· lemma: se 'self'
form:

22: 144:8 Ⱎⱅⰵⰴⱃⱏ lemma: štedrъ
form:

translation: The Lord is compassionate, and merciful;

144:8

lemma: i 'and'
form:

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ lemma: milostivъ
form:

ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

23: Ⱅⱃⱏⱂⱑⰾⰻⰲⱏ lemma: trъpělivъ
form:

translation: long suffering, and abundant in mercy.

lemma: i 'and'
form:

ⱂⱃⱑⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ· lemma: prěmilostivъ
form:

24: 144:9 Ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blagъ
form:

translation: The Lord is good to those (that wait on him);

144:9

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱐⱄⱑⱍⱐⱄⰽⱏⰹⰺⰿⱏ· lemma: vъsěčъskyimъ
form:

25: lemma: i 'and'
form:

translation: and his compassions are over all his works.

ⱎⱅⰵⰴⱃⱁⱅⱏⰹ lemma: štedroty
form:

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

26: ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: dělěxъ
form:

ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:



facsimilepage 7b
Ps 144
1: 144:10 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: ispovědętъ
form:

translation: Let all thy works, O Lord, give thanks to thee;

144:10
Elis.: da ispovědęt+sę, gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě
form:

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vъsě
form:

2: ⰴⱑⰾⰰ lemma: děla
form:

ⱅⰲⱁⱑ· lemma: tvoi 'your'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and let thy saints bless thee.

ⱂⱃⱂ҃ⰱⱐⱀⰻⰺ lemma: prpbъnii
form:

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form:

3: ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⱗⱅⱏ lemma: blagoslovestvętъ
form:

ⱅⱗ· lemma:
form:

4: 144:11 Ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slavǫ
form:

translation: They shall speak of the glory of thy kingdom,

144:11

ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰹⱑ lemma: crstviě
form:

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱃⰵⰽⱘ_ⱅⱏ· lemma: rekǫtъ
form:

5: lemma: i 'and'
form:

translation: and talk of thy dominion;

ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ
form:

ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱐⰸⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ· lemma: vъzgljǫtъ
form:

6: 144:12 Ⱄⱏⰽⰰⰸⰰⱅⰻ lemma: sъkazati
form:

translation: to make known to the sons of men thy power,

144:12

ⱄⱀ҃ⱁⰿⱏ lemma: snomъ
form:

ⱍⰾ҃ⰲⱄⰽⱁⰿⱏ lemma: človečeski 'of humans'
form:

7: ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ
form:

ⱅⰲⱁⱙ· lemma: tvoi 'your'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and the glorious majesty of thy kingdom.

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slavǫ
form:

ⰲⰵ_ⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱏⰹ lemma: velъlěpoty
form:

8: ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰰ lemma: crstva
form:

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ· lemma: tvoi 'your'
form:

9: 144:13 Ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⱁ lemma: crstvo
form:

translation: Thy kingdom is an everlasting kingdom,

144:13

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰺⰵ lemma: crstvie
form:

ⰲⱐⱄⱑ_ⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

10: ⰲⱑⰽⱏ· lemma: věkъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and thy dominion endures through all generations.

ⰲⰾⰰⰴⱏⰹⱍⱐ_ⱄⱅⰲⱁ lemma: vladyčъstvo
form:

11: ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⰿⱐ lemma: vъsěkomъ
form:

ⱃⱁ_ⰴⱑ lemma: rodě
form:

12: lemma: i 'and'
form:

ⱃⱁⰴⱑ· lemma: rodě
form:

13: Ⰲⱑⱃⰵⱀⱏ lemma: věrenъ
form:

translation: The Lord is faithful in his words,

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ_ⱈⱏ lemma: slovesexъ
form:

14: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and holy in all his works.

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: prěpodobenъ
form:

15: ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: dělěxъ
form:

ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

16: 144:14 Ⱂⱁⰴⱏⰵⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: podъemletъ
form:

translation: The Lord supports all that are falling,

144:14

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę
form:

ⱀⰻⰸⱏ_ⱂⰰⰴⰰⱙⱎⱅⱗⱗ· lemma: nizъpadajǫštęę
form:

17: lemma: i 'and'
form:

translation: and sets up all that are broken down.

ⰲⱏⰸⰲⱁ_ⰴⰻⱅⱏ lemma: vъzvoditъ
form:

18: ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę
form:

ⱀⰻⰸⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱀⱏⰹⱗ· lemma: nizъvrъženyę
form:

19: 144:15 Ⱉⱍⰻ lemma: oči
form:

translation: The eyes of all wait upon thee;

144:15

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱅⱗ lemma:
form:

ⱆⱂⱏⰲⰰⰵⱅⰵ· lemma: upъvaete
form:

20: lemma: i 'and'
form:

translation: and thou givest them their food in due season.

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form:

ⰴⰰⰵⱎⰻ lemma: daeši
form:

ⰺⰿⱏ lemma: imъ
form:

ⱂⰻⱎⱅⱘ lemma: pištǫ
form:

21: ⰲⱏ lemma:
form:

ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ lemma: podobъno
form:

ⰲⱃⱑⰿⱗ· lemma: vrěmę
form:

22: 144:16 Ⱉⱅⰲⱃⱏⰸⰰⰵⱎⰻ lemma: otvrъzaeši
form:

translation: Thou openest thine hands,

144:16

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form:

ⱃⱘⰽⱘ lemma: rǫkǫ
form:

ⱅⰲⱁ_ⱙ· lemma: tvoi 'your'
form:

23: lemma: i 'and'
form:

translation: and fillest every living thing with pleasure.

ⱀⰰⱄⱏⰹⱎⱅⰰⰵⱎⰻ lemma: nasyštaeši
form:

ⰲⱐⱄⱑ_ⰽⱁ lemma: vъsěko
form:

24: ⰶⰻⰲⱁⱅⱐⱀⱁⰵ lemma: životъnoe
form:

ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⰻⱑ· lemma: blagovoleniě
form:



facsimilepage 8a
Ps 144-145
1: 144:17 Ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰵⱀⱏ lemma: pravъdenъ
form:

translation: The Lord is righteous in all his ways,

144:17

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

ⱂⱘⱅⰵⱈⱏ lemma: pǫtexъ
form:

2: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and holy in all his works.

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: prěpodobenъ
form:

ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⰲⱐ_ⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

3: ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: dělěxъ
form:

ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

4: 144:18 Ⰱⰾⰹⰸⱏ lemma: blizъ 'close'
form:

translation: The Lord is near to all that call upon him,

144:18

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vъsěmъ
form:

ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰ_ⱙⱎⱅⰻⰺⰿⱏ₊ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

5: ⰹⰻ· lemma: ii
form:

Ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vъsěmъ
form:

translation: to all that call upon him in truth.

6: ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰹⰺⰿⱏ₊ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

ⰻⰺ lemma: ii
form:

7: ⰲⱏ lemma:
form:

ⰺⱄⱅⰹⱀⱘ· lemma: istinǫ
form:

8: 144:19 Ⰲⱁⰾⱙ lemma: voljǫ
form:

translation: He will perform the desire of them that fear him:

144:19

ⰱⱁⱗⱎⱅⰹⰺⰿⱏ lemma: boja 'fear'
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⱄⱏ_ⱅⰲⱁⱃⰻⱅ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

9: lemma: i 'and'
form:

translation: and he will hear their supplication,

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitvǫ
form:

ⰻⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⱆⱄⰾⱏⰹ_ⱎⰻⱅⱏ lemma: uslyšitъ
form:

10: lemma: i 'and'
form:

translation: and save them.

ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱅⱏ lemma: sъpasetъ
form:

ⱗ· lemma: ę
form:

11: 144:20 Ⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: xranja 'feed, protect'
form:

translation: The Lord preserves all that love him:

144:20

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę
form:

ⰾⱓⰱⱗⱋⱗⱗ lemma: ljubęštęę
form:

ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:

12: lemma: i 'and'
form:

translation: but all sinners he will utterly destroy.

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę
form:

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: grěšъniky
form:

ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰻⱅⱏ· lemma: potrěbitъ
form:

13: 144:21 Ⱈⰲⰰⰾⱘ lemma: xvalǫ
form:

translation: My mouth shall speak the praise of the Lord:

144:21

ⰳⱀ҃ⱖ lemma: gno
form:

Thus in Dem., but Pog./Bon.: gnę

ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱙⱅⱏ lemma: vъzglagoljǫtъ
form:

14: ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form:

ⰿⱁⱑ· lemma: moi 'my'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and let all flesh bless his holy name

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form:

ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱅⱏ lemma: blstvitъ
form:

15: ⰲⱐⱄⱑⰽⰰ lemma: vъsěka
form:

ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plotъ
form:

ⰹⰿⱗ lemma: imę
form:

ⱄⰲ҃ⱅⱁⰵ lemma: svtoe
form:

ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he'
form:

16: Ⰲⱐ lemma:
form:

translation: for ever and ever.

ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ
form:

ⰲⱑⰽⱆ· lemma: věku
form:

145 [·ⱃⰽⰴ·] lemma: *rkd*
form:

translation: (Title) Glory!

145:0

ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form:

17: 145:1 ⰀⰎⰎⰖⰋⰡ· lemma: alluiě
form:

translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias

145:1

ⰀⰐⰌⰅⰖ lemma: anǵeu
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰈⰀⰘⰀⰓⰋⰊ· lemma: zaxarii
form:

18: Ⱈⰲⰰⰾⰻ lemma: xvali
form:

translation: My soul, praise the Lord.

ⰴⱎ҃ⰵ lemma: duša 'soul'
form:

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form:

ⰳ҃ⱑ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

145:2 Ⰲⱏⱄⱈⰲⰰ_ⰾⱙ lemma: vъsxvaljǫ
form:

translation: While I live will I praise the Lord:

145:2

19: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰶⰻⰲⱁⱅⱑ lemma: životě
form:

ⰿⱁⰵⰿⱐ· lemma: moi 'my'
form:

20: Ⱂⱁⱙ lemma: pojǫ
form:

translation: I will sing praises to my God as long as I exist.

ⰱ҃ⱆ lemma: bu
form:

ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my'
form:

ⰴⱁⰺⰴⰵⰶⰵ lemma: doideže
form:

ⰵⱄⰿⱐ· lemma: esmъ
form:

21: 145:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Trust not in princes,

145:3

ⱀⰰⰴⱑⰺⱅⰵ lemma: naděite
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰽⱏⱀⱗⰷⱗ· lemma: kъnęźę
form:

22: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: nor in the children of men,

ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sny
form:

ⱍⰾ҃ⰲⱄⰽⱏⰹ lemma: človečeski 'of humans'
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

translation: in them there is no safety.

ⱀⰻⱈⱏ lemma: nixъ
form:

ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: něstъ
form:

23: ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱀⰻⱑ· lemma: sъpaseniě
form: