An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851). A Glagolitic keyboard can be used for search.
translation: who redeems his servant David from the hurtful sword.
ⰴⰰ҃ⰴⰰ lemma: dada form:
ⱃⰰⰱⰰ lemma: raba 'servant, slave' form:
ⱄⰲⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself' form:
2:
ⱁⱅⱏ lemma: otъ form:
ⱁⱃⱘⰶⱐⱑ lemma: orǫžъě form:
ⰾⱓⱅⰰ· lemma: ljuta form:
3:
143:11 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi form:
translation: Deliver me,
143:11
ⰿⱗ lemma: az 'I' form:
ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and rescue me from the hand of strange children,
ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi form:
ⰿⱗ lemma: az 'I' form:
ⰹⰸⰴ₊ lemma: izd form:
ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ lemma: rǫky form:
4:
ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: snovъ form:
ⱅⱆⰶⰴⰹⰺⱈⱏ· lemma: tuždiixъ form:
Ⰺⱈⱏ_ⰶⰵ lemma: ixъže form:
translation: whose mouth has spoken vanity,
5:
ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form:
ⰳⰾ҃ⰰⱎⱗ lemma: glašę form:
ⱄⱆⰵⱅⱘ· lemma: suetǫ form:
6:
Ⰻ lemma: i 'and' form:
translation: and their right hand is a right hand of iniquity;
ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form:
ⰺⱈⱏ lemma: ixъ form:
ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form:
ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form:
7:
ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰰ· lemma: pravedъna form:
8:
143:12 Ⰺⱈⱏⰶⰵ lemma: ixъže form:
translation: whose children are as plants,
143:12 LXX does not seem to reflect the 1pl possessor of ʹsonsʹ, ʹdaughtersʹ etc. Kral.: Aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své,
ⱄⱀ҃ⱁⰲⰻ lemma: snovi form:
hebr.: m.pl.const.1pl-poss
ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ form:
ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form:
ⱀⱁⰲⱏⰹ lemma: novy form:
9:
ⱁⱅⱏⱃⰰⱄⰾⰹ· lemma: otъrasli form:
Ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱏⰹ lemma: Utvrъždeny form:
translation: strengthened in their youth:
10:
ⰲⱏ lemma: vъ form:
ⱓⱀⱁⱄⱅⰹ lemma: junosti form:
ⱄⰲⱁⰵⰹ· lemma: svoi 'of oneself' form:
Ⰴⱏⱎⱅⰵ_ⱃⰻ lemma: dъšteri form:
translation: their daughters are beautiful,
hebr.: f.pl.const.1pl-poss
11:
ⰺⱈⱏ lemma: ixъ form:
ⱆⰽⱃⰰⱎⰵⱀⱏⰹ· lemma: ukrašeny form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
ⱂⱃⱑⰽⱘ_ⱎⱅⰵⱀⱏⰹ lemma: prěkǫšteny form:
translation: sumptuously adorned after the similitude of a temple.
12:
ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form:
ⱆⰽⱘⱎⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: ukǫštenie form:
Bon.: podoblenie
ⱌ҃ⱃ҃ⰽⰲⰻ· lemma: crkvi form:
13:
143:13 Ⱈⱃⰰⱀⰻⰾⱐⱀⰻⱌⱔ lemma: xranilъnicę form:
translation: Their garners are full, and bursting with one kind of store after another;
143:13
ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ form:
ⰹⱄⱂⰾⱏⱀⱐ· lemma: isplъnъ form:
14:
ⱁⱅⱏⱃⰻⰳⰰⱙⱎⱅⱗ· lemma: otъrigajǫštę form:
ⱁⱅⱏ lemma: otъ form:
ⱄⰵⱗ lemma: seę form:
ⰲⱁ lemma: vo form:
ⱄⱐ_ⱙ· lemma: sъjǫ form:
15:
Ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: Ovъcę form:
translation: their sheep are prolific,
ⰺⱈⱏ lemma: ixъ form:
ⰿⱀⱁⰳⱁⱂⰾⱁⰴⱏ_ⱀⱏⱀⱏⰹ· lemma: mnogoplodъnъny form:
16:
--- lemma: - '(no lemma)' form:
17:
Ⱂⰾⱁⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: plodęštęę form:
translation: multiplying in their streets.
ⱄjⰵ lemma: sje form:
ⰲⱏ lemma: vъ form:
ⰺⱄⱈⱁⰴ_ⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: isxodštixъ form:
18:
ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form:
143:14 Ⰲⱁⰾⱁⰲⰵ lemma: volove form:
translation: Their oxen are fat:
143:14
ⰺ_ⱈⱏ lemma: ixъ form:
19:
ⱅⰾⱏⱄⱅⰹ· lemma: tlъsti form:
20:
Ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: něstъ form:
translation: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
ⱂⰰⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: padaniě form:
ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form:
ⰲⱐⱂⰾⱑ lemma: vъplě form:
ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form:
21:
ⱌⱑⱄⱅⰰⱈⱏ lemma: cěstaxъ form:
ⰹⱈⱏ· lemma: ixъ form:
22:
143:15 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰻⱎⱗ lemma: Ublažišę form:
translation: Men bless the people to whom this lot belongs,
143:15
ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudi form:
Dem./Pog./Bon.: ljudije gr.LXX: acc
ⰺⰿⱏⰶⰵ lemma: imъže form:
23:
ⱄⰻ lemma: si form:
ⱄⱘⱅⱏ· lemma: sǫtъ form:
Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blaženi form:
translation: (but) blessed is the people whose God is the Lord.
ⰾⱓⰴⰻⰵ· lemma: ljudie 'people' form:
24:
ⰻⰿⱏⰶⰵ lemma: imъže form:
ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰱ҃ⱏ lemma: bъ form:
ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ form:
25:
144:1 [·ⱃⰽⰳ·] lemma: *rkg* form:
translation: (Title) David's Psalm (of praise)
144:1
ⰒⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalomъ form:
ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: davъ form:
page 7a
Ps 144
1:
ⰂⰟⰈⰐⰅⰔⰨ lemma: vъznesǫ form:
translation: I will exalt thee, my God, my king;
ⰕⰧ lemma: tę form:
ⰁⰆ҃Ⰵ lemma: bog 'god' form:
ⰏⰑⰉ lemma: moi 'my' form:
Ⱌ҃Ⱃ҃Ⱓ lemma: crju form:
2:
ⰏⰑⰉ· lemma: moi 'my' form:
Ⰻ lemma: i 'and' form:
translation: and I will bless thy name for ever and ever.
ⰁⰎ҃ⰛⰨ lemma: blštǫ form:
ⰊⰏⰧ lemma: imę form:
3:
ⰕⰂⰑⰅ lemma: tvoi 'your' form:
ⰂⰟ lemma: vъ form:
ⰂⰡⰍⰟ lemma: věkъ form:
Ⰹ lemma: i 'and' form:
ⰂⰡ_ⰍⰟ lemma: věkъ form:
4:
ⰂⰡⰍⰖ· lemma: věku form:
5:
144:2 ⰐⰀ lemma: na 'on, to, for' form:
translation: Every day will I bless thee,
144:2
ⰍⰟⰆⰄⰅ lemma: kъžde form:
ⰄⰠⰐⰠ lemma: dъnъ form:
ⰁⰎ҃ⰛⰨ lemma: blštǫ form:
6:
ⰊⰏⰧ lemma: imę form:
ⰕⰂⰑⰅ· lemma: tvoi 'your' form:
ⰂⰟ lemma: vъ form:
translation: and (I will praise thy name) for ever and ever.
Bon.: i vъsxvalę imę tvoe vь věkъ; similarly in Pog., Dem. (page damaged) and Elis.
ⰂⰡⰍⰟ lemma: věkъ form:
Ⰹ lemma: i 'and' form:
7:
ⰂⰡⰍⰟ lemma: věkъ form:
ⰂⰡⰍⰟ· lemma: věkъ form:
8:
144:3 Ⰲⰵⰾⰵⰺ lemma: velei form:
translation: The Lord is great, and greatly to be praised;
144:3
ⰳⱐ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰺ lemma: i 'and' form:
ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalenъ form:
ⰷⱑⰾⱁ· lemma: źělo form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and there is no end to his greatness.
9:
ⰲⰵⰾⰻⱍⰻⱓ lemma: veličiju form:
ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form:
ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: něstъ form:
ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ· lemma: konъca form:
10:
144:4 Ⱃⱁⰴⱏ lemma: rodъ form:
translation: Generation after generation shall praise thy works,
144:4
ⰺ lemma: i 'and' form:
ⱃⱁⰴⱏ lemma: rodъ form:
ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⰻⱅⱏ lemma: vъsxvalitъ form:
ⰴⱑ_ⰾⰰ lemma: děla form:
11:
ⱅⰲⱁⱑ· lemma: tvoi 'your' form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and tell of thy power.
ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ form:
ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form:
ⰲⱐ_ⰸⰲⱑⱄⱅⱗⱅⱏ· lemma: vъzvěstętъ form:
12:
--- lemma: - '(no lemma)' form:
13:
144:5 Ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱘ lemma: velъlěpotǫ form:
translation: And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness,
144:5
ⱄⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: slavy form:
ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹ_ⱀⱗ lemma: svtynę form:
14:
ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form:
ⰲⱏⰸⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱙⱅⱏ· lemma: vъzglagoljǫtъ form:
15:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and recount thy wonders.
ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čjudesa form:
ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form:
ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ· lemma: ispovědętъ form:
16:
144:6 Ⰻ lemma: i 'and' form:
translation: And they shall speak of the power of thy terrible acts;
144:6
ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ form:
ⱄⱅⱃⰰⱎⱐⱀⱏⰹⰻⱈⱏ lemma: strašъnyixъ form:
ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form:
17:
ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ· lemma: rekǫtъ form:
Ⰻ lemma: i 'and' form:
translation: and recount thy greatness.
ⰲⰵⰾⰻⱍⰻⰵ lemma: veličie 'greatness' form:
ⱅⰲⱁ_ⰵ lemma: tvoi 'your' form:
18:
ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ· lemma: ispovědętъ form:
19:
144:7 Ⱂⰰⰿⱗⱅⱐ lemma: pamętъ form:
translation: They shall utter the memory of the abundance of thy goodness,
144:7
ⱆⰿⱀⱁⰶⰵⱀⰻⱑ lemma: umnoženiě form:
ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⰹ lemma: blagosti form:
20:
ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form:
ⱁⱅⱏⱃⰻⱀⱘⱅⱏ· lemma: otъrinǫtъ form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and shall exult in thy righteousness.
ⰲⱏ lemma: vъ form:
ⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ lemma: pravъdě form:
21:
ⱅⰲⱁⰵⰺ lemma: tvoi 'your' form:
ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅ lemma: vъzdradujǫt form:
ⱄⱗ· lemma: se 'self' form:
22:
144:8 Ⱎⱅⰵⰴⱃⱏ lemma: štedrъ form:
translation: The Lord is compassionate, and merciful;
144:8
ⰺ lemma: i 'and' form:
ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ lemma: milostivъ form:
ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord' form:
23:
Ⱅⱃⱏⱂⱑⰾⰻⰲⱏ lemma: trъpělivъ form:
translation: long suffering, and abundant in mercy.
ⰺ lemma: i 'and' form:
ⱂⱃⱑⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ· lemma: prěmilostivъ form:
24:
144:9 Ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blagъ form:
translation: The Lord is good to those (that wait on him);
144:9
ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰲⱐⱄⱑⱍⱐⱄⰽⱏⰹⰺⰿⱏ· lemma: vъsěčъskyimъ form:
25:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and his compassions are over all his works.
ⱎⱅⰵⰴⱃⱁⱅⱏⰹ lemma: štedroty form:
ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form:
ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form:
ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
26:
ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: dělěxъ form:
ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form:
page 7b
Ps 144
1:
144:10 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: ispovědętъ form:
translation: Let all thy works, O Lord, give thanks to thee;
144:10 Elis.: da ispovědęt+sę, gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp
ⱄⱗ lemma: se 'self' form:
ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě form:
ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰲⱐⱄⱑ lemma: vъsě form:
2:
ⰴⱑⰾⰰ lemma: děla form:
ⱅⰲⱁⱑ· lemma: tvoi 'your' form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and let thy saints bless thee.
ⱂⱃⱂ҃ⰱⱐⱀⰻⰺ lemma: prpbъnii form:
ⱅⰲⱁ_ⰺ lemma: tvoi 'your' form:
3:
ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⱗⱅⱏ lemma: blagoslovestvętъ form:
ⱅⱗ· lemma: tę form:
4:
144:11 Ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slavǫ form:
translation: They shall speak of the glory of thy kingdom,
144:11
ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰹⱑ lemma: crstviě form:
ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form:
ⱃⰵⰽⱘ_ⱅⱏ· lemma: rekǫtъ form:
5:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and talk of thy dominion;
ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ form:
ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form:
ⰲⱐⰸⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ· lemma: vъzgljǫtъ form:
6:
144:12 Ⱄⱏⰽⰰⰸⰰⱅⰻ lemma: sъkazati form:
translation: to make known to the sons of men thy power,
144:12
ⱄⱀ҃ⱁⰿⱏ lemma: snomъ form:
ⱍⰾ҃ⰲⱄⰽⱁⰿⱏ lemma: človečeski 'of humans' form:
7:
ⱄⰻⰾⱘ lemma: silǫ form:
ⱅⰲⱁⱙ· lemma: tvoi 'your' form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and the glorious majesty of thy kingdom.
ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slavǫ form:
ⰲⰵ_ⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱏⰹ lemma: velъlěpoty form:
8:
ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰰ lemma: crstva form:
ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ· lemma: tvoi 'your' form:
9:
144:13 Ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⱁ lemma: crstvo form:
translation: Thy kingdom is an everlasting kingdom,
144:13
ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form:
ⱌ҃ⱃ҃ⱄⱅⰲⰺⰵ lemma: crstvie form:
ⰲⱐⱄⱑ_ⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
10:
ⰲⱑⰽⱏ· lemma: věkъ form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and thy dominion endures through all generations.
ⰲⰾⰰⰴⱏⰹⱍⱐ_ⱄⱅⰲⱁ lemma: vladyčъstvo form:
11:
ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form:
ⰲⱁ lemma: vo form:
ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⰿⱐ lemma: vъsěkomъ form:
ⱃⱁ_ⰴⱑ lemma: rodě form:
12:
ⰺ lemma: i 'and' form:
ⱃⱁⰴⱑ· lemma: rodě form:
13:
Ⰲⱑⱃⰵⱀⱏ lemma: věrenъ form:
translation: The Lord is faithful in his words,
ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰲⱁ lemma: vo form:
ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ_ⱈⱏ lemma: slovesexъ form:
14:
ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and holy in all his works.
ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: prěpodobenъ form:
15:
ⰲⱁ lemma: vo form:
ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: dělěxъ form:
ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form:
16:
144:14 Ⱂⱁⰴⱏⰵⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: podъemletъ form:
translation: The Lord supports all that are falling,
144:14
ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę form:
ⱀⰻⰸⱏ_ⱂⰰⰴⰰⱙⱎⱅⱗⱗ· lemma: nizъpadajǫštęę form:
17:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and sets up all that are broken down.
ⰲⱏⰸⰲⱁ_ⰴⰻⱅⱏ lemma: vъzvoditъ form:
18:
ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę form:
ⱀⰻⰸⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱀⱏⰹⱗ· lemma: nizъvrъženyę form:
19:
144:15 Ⱉⱍⰻ lemma: oči form:
translation: The eyes of all wait upon thee;
144:15
ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form:
ⱅⱗ lemma: tę form:
ⱆⱂⱏⰲⰰⰵⱅⰵ· lemma: upъvaete form:
20:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and thou givest them their food in due season.
ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form:
ⰴⰰⰵⱎⰻ lemma: daeši form:
ⰺⰿⱏ lemma: imъ form:
ⱂⰻⱎⱅⱘ lemma: pištǫ form:
21:
ⰲⱏ lemma: vъ form:
ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ lemma: podobъno form:
ⰲⱃⱑⰿⱗ· lemma: vrěmę form:
22:
144:16 Ⱉⱅⰲⱃⱏⰸⰰⰵⱎⰻ lemma: otvrъzaeši form:
translation: Thou openest thine hands,
144:16
ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form:
ⱃⱘⰽⱘ lemma: rǫkǫ form:
ⱅⰲⱁ_ⱙ· lemma: tvoi 'your' form:
23:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and fillest every living thing with pleasure.
ⱀⰰⱄⱏⰹⱎⱅⰰⰵⱎⰻ lemma: nasyštaeši form:
ⰲⱐⱄⱑ_ⰽⱁ lemma: vъsěko form:
24:
ⰶⰻⰲⱁⱅⱐⱀⱁⰵ lemma: životъnoe form:
ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⰻⱑ· lemma: blagovoleniě form:
page 8a
Ps 144-145
1:
144:17 Ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰵⱀⱏ lemma: pravъdenъ form:
translation: The Lord is righteous in all his ways,
144:17
ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰲⱁ lemma: vo form:
ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
ⱂⱘⱅⰵⱈⱏ lemma: pǫtexъ form:
2:
ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form:
Ⰺ lemma: i 'and' form:
translation: and holy in all his works.
ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: prěpodobenъ form:
ⰲⱁ lemma: vo form:
ⰲⱐ_ⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ form:
3:
ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: dělěxъ form:
ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form:
4:
144:18 Ⰱⰾⰹⰸⱏ lemma: blizъ 'close' form:
translation: The Lord is near to all that call upon him,
144:18
ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form:
ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vъsěmъ form:
ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰ_ⱙⱎⱅⰻⰺⰿⱏ₊ lemma: prizyvajǫštiimъ form:
5:
ⰹⰻ· lemma: ii form:
Ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vъsěmъ form:
translation: to all that call upon him in truth.
6:
ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰹⰺⰿⱏ₊ lemma: prizyvajǫštiimъ form:
ⰻⰺ lemma: ii form:
7:
ⰲⱏ lemma: vъ form:
ⰺⱄⱅⰹⱀⱘ· lemma: istinǫ form:
8:
144:19 Ⰲⱁⰾⱙ lemma: voljǫ form:
translation: He will perform the desire of them that fear him: