Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 141
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 4a
Ps 140-141
1: ⱄⱏⱄⱅⰰⰲⰻⱎⱗ lemma: sъstavišę
form:

ⰿⰻ· lemma: az 'I'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity.

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱄⰽⰰⱀⱏ_ⰴⱑⰾⱏ lemma: skanъdělъ
form:

Pog./Bon.: sъblaznь

2: ⱅⰲⱁⱃⱗⱎⱅⰹⰺⱈⱏ lemma: tvorja 'do, create'
form:

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰻⰵ· lemma: bezakonenie
form:

3: 140:10 Ⰲⱏⱂⰰⰴⱘⱅⱏ lemma: vъpadǫtъ
form:

translation: Sinners shall fall by their own net:

140:10
gr.LXX: 3pl.fut.mid

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

ⰿⱃⱑⰶⱘ lemma: mrěžǫ
form:

ⱄⰲⱁ_ lemma: svoi 'of oneself'
form:

4: ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⱌⰻ· lemma: grěšъnici
form:

Ⱄⱌⱑⰳⱁⰾⱏ lemma: scěgolъ
form:

translation: I am alone until I shall escape.

Dem./Pog./Bon.: edinь

ⰵⱄⰿⱐ lemma: esmъ
form:

5: ⰰⰸⱏ lemma: azъ
form:

ⰴⱁⰺⰴⰵⰶⰵ lemma: doideže
form:

ⱂⱃⱑⰹⰴⱘ· lemma: prěidǫ
form:

6: 141:1 ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razumъ
form:

translation: (Title) A Psalm of instruction for David, when he was in the cave - a Prayer

141:1

ⰄⰀ҃ⰂⰟ· lemma: davъ
form:

ⰂⰠⰐⰅⰃⰄⰀ lemma: vъnegda 'when'
form:

ⰁⰡ lemma:
form:

7: [·ⱃⰽⰰ·] lemma: *rka*
form:

ⰂⰟ lemma:
form:

ⰂⰓⰟⰕⰟⰒⰡ lemma: vrъtъpě
form:

Pog./Bon.: pešterě

ⰏⰑⰎⰋⰕⰂⰀ· lemma: molitva 'prayer'
form:

8: 141:2 Ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱐ lemma: glasomъ
form:

translation: I cried to the Lord with my voice;

141:2

ⰿⱁⰹⰿⱐ lemma: moi 'my'
form:

ⰽⱏ lemma:
form:

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰲⱁⰸⱏ_ⰲⰰⱈⱏ· lemma: vozъvaxъ
form:

9: Ⰳⰾⰰⱄⱁⰿⱐ lemma: glasomъ
form:

translation: with my voice I made supplication to the Lord.

ⰿⱁⰺⰿⱐ lemma: moi 'my'
form:

10: ⰽⱏ lemma:
form:

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰿⱁⰾⰻⱈⱏ lemma: molixъ
form:

ⱄⱗ· lemma: se 'self'
form:

11: 141:3 Ⱂⱃⱁⰾⱑⱙ lemma: prolějǫ
form:

translation: I will pour out before him my supplication:

141:3

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: prědъ
form:

ⱀⰻⰿⱐ lemma: nimъ
form:

ⰿⱁⰾⰻ_ⱅⰲⱘ lemma: molitvǫ
form:

12: ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my'
form:

ⱂⰵⱍⰰⰾⱐ lemma: pečalъ
form:

translation: I will declare before him mine affliction.

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form:

13: ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: prědъ
form:

ⱀⰻⰿⱐ lemma: nimъ
form:

ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱑ· lemma: ispovědě
form:

14: 141:4 Ⰵⰳⰴⰰ lemma: Egda
form:

translation: When my spirit was fainting within me,

141:4

ⰺⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⰲⰰⰰⱎⰵ lemma: iskonъčavaaše
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

15: ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form:

ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dxъ
form:

ⰿⱁⰺ· lemma: moi 'my'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: then thou knewest my paths;

ⱅⱏ(ⰹ) lemma: tъi 'thus'
form:

cf. Pog./Bon.

ⱂⱁⰸⱀⰰ lemma: pozna
form:

16: ⱄⱅⱐⰷⱗ lemma: stъźę
form:

ⰿⱁⱗ· lemma: moi 'my'
form:

17: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me.

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫti
form:

ⱄⰵⰿⱐ lemma: semъ
form:

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form:

ⱀⰵⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who'
form:

ⱈⱁⰶⰴⰰ_ⰰⱈⱏ· lemma: xoždaaxъ
form:

18: ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱎⱗ lemma: sъkryšę
form:

ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětъ
form:

ⰿⱀⱑ· lemma: mně
form:

19: 141:5 Ⱄⰿⱁⱎⱅⱃⱑⰰⱈⱏ lemma: smoštrěaxъ
form:

translation: I looked on my right hand,

141:5

lemma: o 'oh'
form:

ⰴⰵⱄⱀⱘⱙ lemma: desnǫjǫ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and behold,

ⰲⱐ_ⰸⰳⰾⱗⰴⰰⰰⱈⱏ· lemma: vъzględaaxъ
form:

20: lemma: i 'and'
form:

translation: for there was none that noticed me;

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⰱⱑ lemma:
form:

ⰸⱀⰰⱗ_ lemma: znaęi
form:

21: ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I'
form:

22: Ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⰵ lemma: pogybe
form:

translation: refuge failed me;

ⰱⱑⱄⱅⰲⱁ lemma: běstvo
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I'
form:

23: lemma: i 'and'
form:

translation: and there was none that cared for my soul.

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: něstъ
form:

ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⰰⱗⰺ lemma: vъziskaęi
form:

ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form:

ⰿⱁⰵⱗ· lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 4b
Ps 141-142
1: 141:6 Ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vozъvaxъ
form:

translation: I cried unto thee, O Lord,

141:6

ⰽⱏ lemma:
form:

ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě
form:

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱃⱑⱈⱏ lemma: rěxъ
form:

translation: and said,

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form:

translation: Thou art my hope,

2: ⰵⱄⰻ lemma: esi
form:

ⱆⱂⱏⰲⰰⱀⰻⰵ lemma: upъvanie 'hope'
form:

ⰿⱁⰵ· lemma: moi 'my'
form:

Ⱍⱗⱄⱅⱐ lemma: čęstъ
form:

translation: my portion in the land of the living.

3: ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form:

ⰵⱄⰻ lemma: esi
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰸⰵⰿⰾⰻ lemma: zemli
form:

ⰶⰻⰲⱘⱋⰻⰺⱈⱏ· lemma: živǫštiixъ
form:

4: 141:7 Ⰲⱁⱀⱏⰿⰻ lemma: vonъmi
form:

translation: Attend to my supplication,

141:7

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitvǫ
form:

ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my'
form:

_ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I am brought very low;

5: ⱄⱏⰿⱑⱃⰻⱈⱏ lemma: sъměrixъ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰷⱑⰾⱁ· lemma: źělo
form:

6: Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi
form:

translation: deliver me from them that persecute me;

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⰳⱁⱀⱗⱋⰹⰺⱈⱏ lemma: gonęštiixъ
form:

ⰿⱗ· lemma: az 'I'
form:

7: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they are stronger than I.

ⱆⰽⱃⱑⱂⰻⱎⱗ lemma: ukrěpišę
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form:

ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I'
form:

8: 141:8 lemma: i 'and'
form:

translation: Bring my soul out of prison,

141:8

ⰻⰸⰲⰵⰴⰻ lemma: izvedi
form:

ⰺⱄ lemma: is
form:

ⱅⰵⰿⱐⱀⰻⱌⱗ lemma: temъnicę
form:

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form:

9: ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my'
form:

ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověmъ
form:

translation: that I may give thanks to thy name, O Lord;

ⱅⰻ lemma: ti 'you'
form:

Pog./Bon.: ispovědati

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

_ⰿⰵⱀⰻ lemma: imeni
form:

10: ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ· lemma: tvoi 'your'
form:

11: Ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form:

translation: the righteous shall wait for me,

ⰶⰻⰴⱘⱅⱏ lemma: židǫtъ
form:

gr.LXX: 3pl.fut

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⱌⰻ· lemma: pravedъnici
form:

12: Ⰴⱁⰺⰴⰵⰶⰵ lemma: doideže
form:

translation: until thou recompense me.

ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⰻ lemma: vъzdasi
form:

ⰿⱀⱑ· lemma: mně
form:

13: 142:1 Ⱂⱄ҃ⰰⰾⱁⰿⱏ lemma: psalomъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him

142:1

ⰴⰰ҃ⰲⱏ· lemma: davъ
form:

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰳⱁ_ⱀⱑⰰⱎⰵ lemma: goněaše
form:

14: [·ⱃⰼⰱ·] lemma: *rǵb*
form:

ⱄⱀⱏ lemma: snъ
form:

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⰰⰲⰵⱄⰰⰾⱁⰿ· lemma: avesalom
form:

15: Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, attend to my prayer:

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻ lemma: uslyši
form:

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitvǫ
form:

ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my'
form:

16: Ⰲⱏⱀⱆⱎⰻ lemma: vъnuši
form:

translation: hearken to my supplication in thy truth;

ⰿⱁⰾⰵⱀⰻⰵ lemma: molenie 'praying'
form:

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

_ⱄⱅⰹⱀⱘ lemma: istinǫ
form:

17: ⱅⰲⱁⱙ· lemma: tvoi 'your'
form:

18: Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻ lemma: Uslyši
form:

translation: hear me in thy righteousness.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravъdǫ
form:

19: ⱅⰲⱁⱙ· lemma: tvoi 'your'
form:

142:2 lemma: i 'and'
form:

translation: And enter not into judgment with thy servant,

142:2

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⰲⱐⱀⰻⰴⰻ lemma: vъnidi
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱄⱘ_ⰴⱏ lemma: sǫdъ
form:

20: ⱄⱏ lemma: 'from'
form:

ⱃⰰⰱⱁⰿⱐ lemma: rabomъ
form:

ⱄⰲⱁⰺⰿⱐ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

21: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for in thy sight shall no man living be justified.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰻⱅⱏ lemma: opravъditъ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: prědъ
form:

22: ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: tobojǫ
form:

ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ lemma: vъsěkъ
form:

ⰶⰻⰲⱏⰹ· lemma: živy
form:

23: 142:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the enemy has persecuted my soul;

142:3

ⱂⱁⰳⱏⱀⰰ lemma: pogъna
form:

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vragъ
form:

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form:

ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my'
form: