Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 139
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 2a 1: Ⰿⱘⰶⱏ lemma: mǫžъ form: translation: depart from me, ye men of blood. Pog.: mǫži krъvii ⰽⱃⱏⰲⰵⰻ lemma: krъvei form: ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱅⰻ lemma: ukloniti 'avoid' form: Dem./Pog./Bon.: uklonite , gr.LXX: 2pl.imp ⱄⱗ lemma: se 'self' form: 2: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I' form: [ⱑ] lemma: ě form: 3: 138:20 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte form: translation: For thou wilt say concerning their thought, 138:20 Dem.: ěko , Pog./Bon.: jako ⱃⰵⱍⰵⱅⰵ lemma: rečete form: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵⱀⰻⰺ_ ⱈⱏ lemma: pomyšleniixъ form: 4: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself' form: Ⱂⱃⰹⰻⰿⱘⱅⱏ lemma: priimǫtъ form: translation: (that) they shall take thy cities in vain. ⰲⱏ lemma: vъ form: 5: ⱄⱆⰵⱅⱑ lemma: suetě form: Dem./Pog./Bon.: suetǫ ⰳⱃⰰⰴⱏⰹ lemma: grady form: ⱅⰲⱁⱗ· lemma: tvoi 'your' form: 6: 138:21 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: translation: Have I not hated them, O Lord, that hate thee? 138:21 ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: nenavidęštęę form: ⰾⰻ lemma: li '(question particle)' form: ⱅⱗ lemma: tę form: ⰳ҃ⰹ· lemma: Gospod 'Lord' form: 7: ⰲⱐⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱈⱏ· lemma: vъznenaviděxъ form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and wasted away because of thine enemies? ⱁ lemma: o 'oh' form: ⰲⱃⰰ_ ⰷⱑⱈⱏ lemma: vraźěxъ form: 8: ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form: ⰺⱄⱅⰰⰰⱈⱏ· lemma: istaaxъ form: 9: 138:22 Ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰵⱀⱁⱙ lemma: sъvrъšenojǫ form: translation: I have hated them with perfect hatred; 138:22 ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⱄⱅⱐⱙ lemma: nenavistъjǫ form: ⱀⰵ_ ⱀⰰⰲⰹⰴⱑⰰⱈⱏ lemma: nenaviděaxъ form: 10: ⰹⱈⱏ· lemma: ixъ form: Ⰲⱃⰰⰷⰻ lemma: vraźi form: translation: they were counted my enemies. ⰱⱏⰹ_ ⱎⱗ lemma: byšę form: 11: ⰿⱐⱀⱑ· lemma: mъně form: 12: 138:23 Ⰺⱄⰽⱆⱄⰻ lemma: iskusi form: translation: Prove me, O God, 138:23 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and know my heart; ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰺ lemma: razuměi form: Bon.: uvěždi ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: srce form: 13: ⰿⱁⰵ· lemma: moi 'my' form: Ⰺⱄⱂⱏⰹⱅⰰⰹ lemma: ispytai form: translation: examine me, ⰿⱗ lemma: az 'I' form: ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and know my paths; ⱂⱁⰸⱀⰰ_ ⰺ lemma: poznai form: 14: ⱄⱅⱐⰷⱗ lemma: stъźę form: ⰿⱁⱗ· lemma: moi 'my' form: 15: 138:24 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and see if there is any way of iniquity in me, 138:24 ⰲⰻⰶⰴⱐ lemma: viždъ form: ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte form: ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫtъ form: ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵ_ ⱀⰻⱑ· lemma: bezakoneniě form: 16: ⰲⱁ lemma: vo form: ⰿⱀⱑ lemma: mně form: (ⰵⱄⱅⱏ)· lemma: estъ form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and lead me in an everlasting way. ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: nastavi form: ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 17: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫtъ form: ⰲⱑⱍⱐⱀⱏⰹⰺ· lemma: věčъnyi form: 18: 139:1 [·ⱃⰼⰸ·] lemma: *rǵz* form: translation: (Title) For the end, a Psalm of David 139:1 ⰂⰟ lemma: vъ form: ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: koncъ form: ⰒⰔ҃ⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalomъ form: ⰄⰀ҃ⰂⰟ· lemma: davъ form: 19: 139:2 Ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi form: translation: Rescue me, O Lord, from the evil man; 139:2 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⱍⰾ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human' form: ⰾⱘⰽⰰⰲⰰ· lemma: lǫkava form: 20: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: translation: deliver me from the unjust man. ⰿⱘⰶⰰ lemma: mǫža form: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰰ lemma: nepravedъna form: ⰹⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi form: (ⰿⱗ·) lemma: az 'I' form: 21: 139:3 Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: translation: Who have devised injustice in their hearts; 139:3 ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹⱎⱗ lemma: pomyslišę form: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏ_ ⰴⱘ lemma: nepravъdǫ form: 22: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⱄⱃ҃ⱌⰹ lemma: srci form: ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ· lemma: svoi 'of oneself' form: Ⰲⰵⱄⱐ lemma: vesъ form: translation: all the day they prepared war. 23: ⰴⰵⱀⱐ lemma: denъ form: ⱁⱂⰾⱏⱍⰰⰰⱈⱘ lemma: oplъčaaxǫ form: ⰱⱃⰰⱀⰻ· lemma: brani form:
page 2b 1: 139:4 Ⱂⱁⱁⱄⱅⱃⰹⱎⱗ lemma: poostrišę form: translation: They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent; 139:4 ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ęzkъ form: ⱄⰲⱁⰹ lemma: svoi 'of oneself' form: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: ⰸⰿⰹⰺⱀⱏ· lemma: zmiinъ form: 2: Ⱑⰴⱏ lemma: ědъ form: translation: the poison of asps is under their lips. ⰰⱄⱂⰹⰴⰵⱀⱏ· lemma: aspidenъ form: ⱂⱁⰴⱏ lemma: podъ form: ⱆⱄⱅⱏⱀⰰⰿⰻ lemma: ustъnami form: ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ form: 3: [Ⰴⰺⱑⱂⱄⰰⰾⱏⰿⰰ·] lemma: diěpsalъma form: 4: 139:5 Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻ lemma: sъxranja 'protect' form: translation: Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; 139:5 ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rǫky form: ⰳⱃⱑⱎⱏⱀⰻⱍⱗ· lemma: grěšъničę form: 5: Ⱁⱅⱏ lemma: Otъ form: translation: rescue me from unjust men; ⱍⰽ҃ⰰ lemma: čka form: ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰰ lemma: nepravedъna form: ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi form: ⰿⱗ· lemma: az 'I' form: 6: Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: translation: who have purposed to overthrow my goings. ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹⱎⱗ lemma: pomyslišę form: ⰸⰰⱂⱗⱅⰻ lemma: zapęti 'trip, slide' form: ⱄⱅⱁ_ ⱂⱏⰹ lemma: stopy form: 7: ⰿⱁⱗ· lemma: moi 'my' form: 139:6 Ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱎⱗ lemma: sъkryšę form: translation: The proud have hid a snare for me, 139:6 ⰳⱃⱏⰴⰻⰺ lemma: grъdii form: 8: ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětъ form: ⰿⱐⱀⱑ· lemma: mъně form: 9: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and have stretched out ropes for snares for my feet; ⱘⰶⰻ lemma: ǫži form: ⱂⱃⱑⱂⱗⱎⱗ lemma: prěpęšę form: ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětъ form: ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ lemma: nogama form: ⰿⱁ_ ⰺⰿⰰ· lemma: moi 'my' form: 10: Ⱂⱃⰹ lemma: pri 'by' form: translation: they set a stumbling-block for me near the path. ⱄⱅⱐⰷⰻ lemma: stъźi form: ⱄⰽⰰⱀⱏⰴⱑⰾⱏ lemma: skanъdělъ form: Dem./Pog./Bon.: sъblaznь 11: ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱎⱗ lemma: položišę form: ⰿⰻ· lemma: az 'I' form: 12: 139:7 Ⱃⱑⱈⱏ lemma: rěxъ form: translation: I said to the Lord, 139:7 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰱ҃ⱏ lemma: bъ form: translation: Thou art my God; ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: ⰵⱄⰻ lemma: esi form: ⱅⱏ lemma: tъ 'the' form: ⱅⱏⰹ· lemma: ty 'you' form: 13: Ⰲⱐⱀⱆⱎⰻ lemma: vъnuši form: translation: hearken, O Lord, to the voice of my supplication. ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitvǫ form: ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my' form: 14: 139:8 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord God, the strength of my salvation; 139:8 ⰳⰺ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱄⰻⰾⰰ lemma: sila 'power' form: Bon.: silъ ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⱑ lemma: speniě form: ⰿⱁⰵⰳⱁ· lemma: moi 'my' form: Ⱁⱄⱑ_ ⱀⰻⰾⱏ lemma: Osěnilъ form: translation: thou hast screened my head in the day of battle. 15: ⰵⱄⰻ lemma: esi form: ⱀⰰⰴⱏ lemma: nadъ form: ⰳⰾⰰⰲⱁⱙ lemma: glavojǫ form: ⰿⱁⰵⱙ· lemma: moi 'my' form: 16: ⰲⱐ lemma: vъ form: ⰴⰵⱀⱐ lemma: denъ form: ⰱⱃⰰⱀⰻ· lemma: brani form: 17: 139:9 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: translation: Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: 139:9 ⱂⱃⱑⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: prědaždъ form: ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⱂⱁⱈⱁⱅⰻ lemma: poxoti form: 18: ⰿⱁ(ⰵ)ⱗ lemma: moi 'my' form: ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱁⰲⰻ lemma: grěšъnikovi form: Pog./Bon.: grěšniku . Ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹ_ ⱎⱗ lemma: pomyslišę form: translation: they have devised mischief against me; 19: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⰿⱗ lemma: az 'I' form: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: translation: forsake me not, ⱁⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: ostavi form: ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I' form: Ⰵⰴⰰ lemma: Eda form: translation: lest they should be exalted. ⰽⱁ_ ⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when' form: 20: ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵⱅⱏ lemma: vъznesetъ form: ⱄⱗ· lemma: se 'self' form: [ⰴⰺⱑⱂⱄⰰⰾ҃ⰿⰰ] lemma: diěpsalma form: 21: 139:10 Ⰳⰾⰰⰲⰰ lemma: glava 'head' form: translation: As for the head of them that compass me, 139:10 ⱁⰽⱃⱙⰶⰵⱀⰻⱓ lemma: okrjǫženiju form: ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ form: Ⱅⱃⱆ_ ⰴⱏ lemma: trudъ form: translation: the mischief of their lips shall cover them. 22: ⱆⱄⱅⰵⱀⱏ lemma: ustenъ form: ⰺⱈⱏ lemma: ixъ form: ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⰵⱅⱏ lemma: pokryetъ form: ⱗ· lemma: ę form: 23: 139:11 Ⱂⰰⰴⱘ(ⱅⱐ) lemma: padǫtъ form: translation: Coals of fire shall fall upon them on the earth; 139:11 The -tь is reconstructed by Mareš. Dem.: padǫ , Pog./Bon.: padǫtъ , gr.LXX: 3pl.fut.mid ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⱀⰻⱈⱏ lemma: nixъ form: ⱘⰳⰾⰹⰵ· lemma: ǫglie form: Ⱁⰳⱀⰵⰿⱐ lemma: Ognemъ form: translation: and thou shalt cast them down in afflictions:
page 3a 1: ⱀⰻⰸⱏⰾⱁⰶⰻ(ⱎⰹ) lemma: nizъložiši form: The -ši is reconstructed by Mareš. Dem./Pog./Bon.: nizložiši , gr.LXX: 2sg.fut ⱗ· lemma: ę form: Ⰲⱏ lemma: vъ form: translation: they shall not bear up under them. ⱄⱅⱃⰰⱄⱅⰵ_ ⱈⱏ lemma: strastexъ form: 2: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: ⱂⱁⱄⱅⱁⱗⱅⱏ· lemma: postoętъ form: [Ⰴⰺⱑⱂ҃ⱄⰰⰾⰿⰰ·] lemma: diěpsalma form: 3: 139:12 Ⰿⱘⰶⱐ lemma: mǫžъ form: translation: A talkative man shall not prosper on the earth: 139:12 ⱆⱄⱅⰰⱅⱏ lemma: ustatъ form: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: ⰺⱄⱂⱃⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: ispravitъ form: 4: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⰸⰵⰿⰾⰹ· lemma: zemli form: Ⰿⱘⰶⰰ lemma: mǫža form: translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. ⱀⰵⱂⱃⰰ_ ⰲⰵⰴⱐⱀⰰ lemma: nepravedъna form: ⰸⱏⰾⰰⰰ lemma: zъlaa form: ⱆⰾⱁⰲⱗⱅⱏ lemma: ulovętъ form: ⰲⱏ lemma: vъ form: 5: ⰹⱄⱅⱐⰾⱑⱀⰻⰺ· lemma: istъlěnii form: 6: 139:13 Ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱈⱏ lemma: razuměxъ form: translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor, 139:13 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do' form: Pog.: sъtvori , gr.LXX: 3sg.fut ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: 7: ⱄⱘⰴⱏ lemma: sǫdъ form: ⱀⰻⱎⱅⰹⰺⰿⱏ· lemma: ništiimъ form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and the right of the needy ones. ⰿⰵ_ ⱄⱅⱐ lemma: mestъ form: 8: ⱆⰱⱁⰳⱏⰹⰻⰿⱏ· lemma: ubogyimъ form: 9: 139:14 Ⱉⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however' form: translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name: 139:14 ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰺ· lemma: pravedъnii form: ⰺⱄⱂⱁⰲⱑ_ ⰴⱗⱅⱏ lemma: ispovědętъ form: 10: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰺⰿⰵⱀⰻ lemma: imeni form: ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ· lemma: tvoi 'your' form: 11: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: the upright shall dwell (rejoice) in thy presence. ⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: veselętъ form: Pog./Bon.: vselęt ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⱂⱃⰰⰲⰻⰺ· lemma: pravii form: ⱄⱏ lemma: sъ 'from' form: 12: ⰾⰻⱌⰵⰿⱐ lemma: licemъ form: ⱅⰲⱁⰺⰿⱐ· lemma: tvoi 'your' form: 140:1 [·ⱃⰼⰽ·] lemma: *rǵk* form: translation: (Title) A Psalm of David 140:1 ⰒⰔ҃ⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalomъ form: ⰄⰀ҃ⰂⰟ· lemma: davъ form: 13: Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, I have cried to thee; ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vozъvaxъ form: ⰽⱏ lemma: kъ form: ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě form: ⱆⱄⰾⱏⰺ_ ⱎⰻ lemma: uslyši form: translation: hear me: 14: ⰿⱗ· lemma: az 'I' form: Ⰲⱁⱀⱏⰿⰻ lemma: vonъmi form: translation: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee. ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glasъ form: ⰿⱁ_ ⰾⰻⱅⰲⱏⰹ lemma: molitvy form: 15: ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my' form: ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzovǫ form: 16: ⰽⱏ lemma: kъ form: ⱅⰵⰱⱑ· lemma: tebě form: 17: 140:2 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: translation: Let my prayer be set forth before thee as incense; 140:2 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰺⱄⱂⱃⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: ispravitъ form: ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⰰ lemma: molitva 'prayer' form: 18: ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: ⰽⰰⰴⰻⰾⱁ lemma: kadilo 'censer' form: ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: prědъ form: ⱅⱁⰱⱁⱙ· lemma: tobojǫ form: 19: Ⰲⱐⰸⰴⱑⰰⱀⰻⰵ lemma: vъzděanie form: translation: the lifting up of my hands as an evening sacrifice. ⱃⱘⰽⱆ lemma: rǫku form: ⰿⱁⰵⱓ lemma: moi 'my' form: ⰶⱃⱏ_ ⱅⰲⰰ lemma: žrъtva form: 20: ⰲⰵⱍⰵⱃⱐⱀⱑⱑ· lemma: večerъněě form: 21: 140:3 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰻ lemma: položi form: translation: Set a watch, O Lord, on my mouth, 140:3 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱈⱃⰰⱀⰵⱀⰻⰵ lemma: xranenie form: ⱆⱄⱅⱁⰿⱏ lemma: ustomъ form: 22: ⰿⱁⰺⰿⱏ· lemma: moi 'my' form: