Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 139
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 2a
Ps 138-139
1: Ⰿⱘⰶⱏ lemma: mǫžъ
form:

translation: depart from me, ye men of blood.

Pog.: mǫži krъvii

ⰽⱃⱏⰲⰵⰻ lemma: krъvei
form:

ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱅⰻ lemma: ukloniti 'avoid'
form:

Dem./Pog./Bon.: uklonite, gr.LXX: 2pl.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

2: ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I'
form:

[ⱑ] lemma: ě
form:

3: 138:20 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte
form:

translation: For thou wilt say concerning their thought,

138:20
Dem.: ěko, Pog./Bon.: jako

ⱃⰵⱍⰵⱅⰵ lemma: rečete
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵⱀⰻⰺ_ⱈⱏ lemma: pomyšleniixъ
form:

4: ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ⱂⱃⰹⰻⰿⱘⱅⱏ lemma: priimǫtъ
form:

translation: (that) they shall take thy cities in vain.

ⰲⱏ lemma:
form:

5: ⱄⱆⰵⱅⱑ lemma: suetě
form:

Dem./Pog./Bon.: suetǫ

ⰳⱃⰰⰴⱏⰹ lemma: grady
form:

ⱅⰲⱁⱗ· lemma: tvoi 'your'
form:

6: 138:21 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Have I not hated them, O Lord, that hate thee?

138:21

ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: nenavidęštęę
form:

ⰾⰻ lemma: li '(question particle)'
form:

ⱅⱗ lemma:
form:

ⰳ҃ⰹ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

7: ⰲⱐⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱈⱏ· lemma: vъznenaviděxъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and wasted away because of thine enemies?

lemma: o 'oh'
form:

ⰲⱃⰰ_ⰷⱑⱈⱏ lemma: vraźěxъ
form:

8: ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰺⱄⱅⰰⰰⱈⱏ· lemma: istaaxъ
form:

9: 138:22 Ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰵⱀⱁⱙ lemma: sъvrъšenojǫ
form:

translation: I have hated them with perfect hatred;

138:22

ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⱄⱅⱐⱙ lemma: nenavistъjǫ
form:

ⱀⰵ_ⱀⰰⰲⰹⰴⱑⰰⱈⱏ lemma: nenaviděaxъ
form:

10: ⰹⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

Ⰲⱃⰰⰷⰻ lemma: vraźi
form:

translation: they were counted my enemies.

ⰱⱏⰹ_ⱎⱗ lemma: byšę
form:

11: ⰿⱐⱀⱑ· lemma: mъně
form:

12: 138:23 Ⰺⱄⰽⱆⱄⰻ lemma: iskusi
form:

translation: Prove me, O God,

138:23

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and know my heart;

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰺ lemma: razuměi
form:

Bon.: uvěždi

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: srce
form:

13: ⰿⱁⰵ· lemma: moi 'my'
form:

Ⰺⱄⱂⱏⰹⱅⰰⰹ lemma: ispytai
form:

translation: examine me,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and know my paths;

ⱂⱁⰸⱀⰰ_ lemma: poznai
form:

14: ⱄⱅⱐⰷⱗ lemma: stъźę
form:

ⰿⱁⱗ· lemma: moi 'my'
form:

15: 138:24 lemma: i 'and'
form:

translation: and see if there is any way of iniquity in me,

138:24

ⰲⰻⰶⰴⱐ lemma: viždъ
form:

ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte
form:

ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫtъ
form:

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵ_ⱀⰻⱑ· lemma: bezakoneniě
form:

16: ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⰿⱀⱑ lemma: mně
form:

(ⰵⱄⱅⱏ)· lemma: estъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and lead me in an everlasting way.

ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: nastavi
form:

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

17: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫtъ
form:

ⰲⱑⱍⱐⱀⱏⰹⰺ· lemma: věčъnyi
form:

18: 139:1 [·ⱃⰼⰸ·] lemma: *rǵz*
form:

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

139:1

ⰂⰟ lemma:
form:

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: koncъ
form:

ⰒⰔ҃ⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalomъ
form:

ⰄⰀ҃ⰂⰟ· lemma: davъ
form:

19: 139:2 Ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi
form:

translation: Rescue me, O Lord, from the evil man;

139:2

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱍⰾ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human'
form:

ⰾⱘⰽⰰⰲⰰ· lemma: lǫkava
form:

20: ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

translation: deliver me from the unjust man.

ⰿⱘⰶⰰ lemma: mǫža
form:

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰰ lemma: nepravedъna
form:

ⰹⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi
form:

(ⰿⱗ·) lemma: az 'I'
form:

21: 139:3 Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form:

translation: Who have devised injustice in their hearts;

139:3

ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹⱎⱗ lemma: pomyslišę
form:

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⱘ lemma: nepravъdǫ
form:

22: ⰲⱏ lemma:
form:

ⱄⱃ҃ⱌⰹ lemma: srci
form:

ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ⰲⰵⱄⱐ lemma: vesъ
form:

translation: all the day they prepared war.

23: ⰴⰵⱀⱐ lemma: denъ
form:

ⱁⱂⰾⱏⱍⰰⰰⱈⱘ lemma: oplъčaaxǫ
form:

ⰱⱃⰰⱀⰻ· lemma: brani
form:



facsimilepage 2b
Ps 139
1: 139:4 Ⱂⱁⱁⱄⱅⱃⰹⱎⱗ lemma: poostrišę
form:

translation: They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent;

139:4

ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ęzkъ
form:

ⱄⰲⱁⰹ lemma: svoi 'of oneself'
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⰸⰿⰹⰺⱀⱏ· lemma: zmiinъ
form:

2: Ⱑⰴⱏ lemma: ědъ
form:

translation: the poison of asps is under their lips.

ⰰⱄⱂⰹⰴⰵⱀⱏ· lemma: aspidenъ
form:

ⱂⱁⰴⱏ lemma: podъ
form:

ⱆⱄⱅⱏⱀⰰⰿⰻ lemma: ustъnami
form:

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

3: [Ⰴⰺⱑⱂⱄⰰⰾⱏⰿⰰ·] lemma: diěpsalъma
form:

4: 139:5 Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻ lemma: sъxranja 'protect'
form:

translation: Keep me, O Lord, from the hand of the sinner;

139:5

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rǫky
form:

ⰳⱃⱑⱎⱏⱀⰻⱍⱗ· lemma: grěšъničę
form:

5: Ⱁⱅⱏ lemma: Otъ
form:

translation: rescue me from unjust men;

ⱍⰽ҃ⰰ lemma: čka
form:

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰰ lemma: nepravedъna
form:

ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi
form:

ⰿⱗ· lemma: az 'I'
form:

6: Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form:

translation: who have purposed to overthrow my goings.

ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹⱎⱗ lemma: pomyslišę
form:

ⰸⰰⱂⱗⱅⰻ lemma: zapęti 'trip, slide'
form:

ⱄⱅⱁ_ⱂⱏⰹ lemma: stopy
form:

7: ⰿⱁⱗ· lemma: moi 'my'
form:

139:6 Ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱎⱗ lemma: sъkryšę
form:

translation: The proud have hid a snare for me,

139:6

ⰳⱃⱏⰴⰻⰺ lemma: grъdii
form:

8: ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětъ
form:

ⰿⱐⱀⱑ· lemma: mъně
form:

9: lemma: i 'and'
form:

translation: and have stretched out ropes for snares for my feet;

ⱘⰶⰻ lemma: ǫži
form:

ⱂⱃⱑⱂⱗⱎⱗ lemma: prěpęšę
form:

ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětъ
form:

ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ lemma: nogama
form:

ⰿⱁ_ⰺⰿⰰ· lemma: moi 'my'
form:

10: Ⱂⱃⰹ lemma: pri 'by'
form:

translation: they set a stumbling-block for me near the path.

ⱄⱅⱐⰷⰻ lemma: stъźi
form:

ⱄⰽⰰⱀⱏⰴⱑⰾⱏ lemma: skanъdělъ
form:

Dem./Pog./Bon.: sъblaznь

11: ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱎⱗ lemma: položišę
form:

ⰿⰻ· lemma: az 'I'
form:

12: 139:7 Ⱃⱑⱈⱏ lemma: rěxъ
form:

translation: I said to the Lord,

139:7

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰱ҃ⱏ lemma:
form:

translation: Thou art my God;

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form:

ⰵⱄⰻ lemma: esi
form:

ⱅⱏ lemma: 'the'
form:

ⱅⱏⰹ· lemma: ty 'you'
form:

13: Ⰲⱐⱀⱆⱎⰻ lemma: vъnuši
form:

translation: hearken, O Lord, to the voice of my supplication.

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitvǫ
form:

ⰿⱁⱙ· lemma: moi 'my'
form:

14: 139:8 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord God, the strength of my salvation;

139:8

ⰳⰺ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱄⰻⰾⰰ lemma: sila 'power'
form:

Bon.: silъ

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⱑ lemma: speniě
form:

ⰿⱁⰵⰳⱁ· lemma: moi 'my'
form:

Ⱁⱄⱑ_ⱀⰻⰾⱏ lemma: Osěnilъ
form:

translation: thou hast screened my head in the day of battle.

15: ⰵⱄⰻ lemma: esi
form:

ⱀⰰⰴⱏ lemma: nadъ
form:

ⰳⰾⰰⰲⱁⱙ lemma: glavojǫ
form:

ⰿⱁⰵⱙ· lemma: moi 'my'
form:

16: ⰲⱐ lemma:
form:

ⰴⰵⱀⱐ lemma: denъ
form:

ⰱⱃⰰⱀⰻ· lemma: brani
form:

17: 139:9 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire:

139:9

ⱂⱃⱑⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: prědaždъ
form:

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form:

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱂⱁⱈⱁⱅⰻ lemma: poxoti
form:

18: ⰿⱁ(ⰵ)ⱗ lemma: moi 'my'
form:

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱁⰲⰻ lemma: grěšъnikovi
form:

Pog./Bon.: grěšniku.

Ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹ_ⱎⱗ lemma: pomyslišę
form:

translation: they have devised mischief against me;

19: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

translation: forsake me not,

ⱁⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: ostavi
form:

ⰿⰵⱀⰵ· lemma: az 'I'
form:

Ⰵⰴⰰ lemma: Eda
form:

translation: lest they should be exalted.

ⰽⱁ_ⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form:

20: ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵⱅⱏ lemma: vъznesetъ
form:

ⱄⱗ· lemma: se 'self'
form:

[ⰴⰺⱑⱂⱄⰰⰾ҃ⰿⰰ] lemma: diěpsalma
form:

21: 139:10 Ⰳⰾⰰⰲⰰ lemma: glava 'head'
form:

translation: As for the head of them that compass me,

139:10

ⱁⰽⱃⱙⰶⰵⱀⰻⱓ lemma: okrjǫženiju
form:

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

Ⱅⱃⱆ_ⰴⱏ lemma: trudъ
form:

translation: the mischief of their lips shall cover them.

22: ⱆⱄⱅⰵⱀⱏ lemma: ustenъ
form:

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⱂⱁⰽⱃⱏⰹⰵⱅⱏ lemma: pokryetъ
form:

ⱗ· lemma: ę
form:

23: 139:11 Ⱂⰰⰴⱘ(ⱅⱐ) lemma: padǫtъ
form:

translation: Coals of fire shall fall upon them on the earth;

139:11
The -tь is reconstructed by Mareš. Dem.: padǫ, Pog./Bon.: padǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut.mid

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱀⰻⱈⱏ lemma: nixъ
form:

ⱘⰳⰾⰹⰵ· lemma: ǫglie
form:

Ⱁⰳⱀⰵⰿⱐ lemma: Ognemъ
form:

translation: and thou shalt cast them down in afflictions:



facsimilepage 3a
Ps 139-140
1: ⱀⰻⰸⱏⰾⱁⰶⰻ(ⱎⰹ) lemma: nizъložiši
form:

The -ši is reconstructed by Mareš. Dem./Pog./Bon.: nizložiši, gr.LXX: 2sg.fut

ⱗ· lemma: ę
form:

Ⰲⱏ lemma:
form:

translation: they shall not bear up under them.

ⱄⱅⱃⰰⱄⱅⰵ_ⱈⱏ lemma: strastexъ
form:

2: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⱂⱁⱄⱅⱁⱗⱅⱏ· lemma: postoętъ
form:

[Ⰴⰺⱑⱂ҃ⱄⰰⰾⰿⰰ·] lemma: diěpsalma
form:

3: 139:12 Ⰿⱘⰶⱐ lemma: mǫžъ
form:

translation: A talkative man shall not prosper on the earth:

139:12

ⱆⱄⱅⰰⱅⱏ lemma: ustatъ
form:

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⰺⱄⱂⱃⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: ispravitъ
form:

4: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰸⰵⰿⰾⰹ· lemma: zemli
form:

Ⰿⱘⰶⰰ lemma: mǫža
form:

translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction.

ⱀⰵⱂⱃⰰ_ⰲⰵⰴⱐⱀⰰ lemma: nepravedъna
form:

ⰸⱏⰾⰰⰰ lemma: zъlaa
form:

ⱆⰾⱁⰲⱗⱅⱏ lemma: ulovętъ
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

5: ⰹⱄⱅⱐⰾⱑⱀⰻⰺ· lemma: istъlěnii
form:

6: 139:13 Ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱈⱏ lemma: razuměxъ
form:

translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor,

139:13

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

Pog.: sъtvori, gr.LXX: 3sg.fut

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

7: ⱄⱘⰴⱏ lemma: sǫdъ
form:

ⱀⰻⱎⱅⰹⰺⰿⱏ· lemma: ništiimъ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and the right of the needy ones.

ⰿⰵ_ⱄⱅⱐ lemma: mestъ
form:

8: ⱆⰱⱁⰳⱏⰹⰻⰿⱏ· lemma: ubogyimъ
form:

9: 139:14 Ⱉⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form:

translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name:

139:14

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰺ· lemma: pravedъnii
form:

ⰺⱄⱂⱁⰲⱑ_ⰴⱗⱅⱏ lemma: ispovědętъ
form:

10: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰺⰿⰵⱀⰻ lemma: imeni
form:

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ· lemma: tvoi 'your'
form:

11: lemma: i 'and'
form:

translation: the upright shall dwell (rejoice) in thy presence.

ⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: veselętъ
form:

Pog./Bon.: vselęt

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱂⱃⰰⰲⰻⰺ· lemma: pravii
form:

ⱄⱏ lemma: 'from'
form:

12: ⰾⰻⱌⰵⰿⱐ lemma: licemъ
form:

ⱅⰲⱁⰺⰿⱐ· lemma: tvoi 'your'
form:

140:1 [·ⱃⰼⰽ·] lemma: *rǵk*
form:

translation: (Title) A Psalm of David

140:1

ⰒⰔ҃ⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalomъ
form:

ⰄⰀ҃ⰂⰟ· lemma: davъ
form:

13: Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, I have cried to thee;

ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vozъvaxъ
form:

ⰽⱏ lemma:
form:

ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě
form:

ⱆⱄⰾⱏⰺ_ⱎⰻ lemma: uslyši
form:

translation: hear me:

14: ⰿⱗ· lemma: az 'I'
form:

Ⰲⱁⱀⱏⰿⰻ lemma: vonъmi
form:

translation: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee.

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glasъ
form:

ⰿⱁ_ⰾⰻⱅⰲⱏⰹ lemma: molitvy
form:

15: ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my'
form:

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form:

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzovǫ
form:

16: ⰽⱏ lemma:
form:

ⱅⰵⰱⱑ· lemma: tebě
form:

17: 140:2 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form:

translation: Let my prayer be set forth before thee as incense;

140:2

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰺⱄⱂⱃⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: ispravitъ
form:

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⰰ lemma: molitva 'prayer'
form:

18: ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⰽⰰⰴⰻⰾⱁ lemma: kadilo 'censer'
form:

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: prědъ
form:

ⱅⱁⰱⱁⱙ· lemma: tobojǫ
form:

19: Ⰲⱐⰸⰴⱑⰰⱀⰻⰵ lemma: vъzděanie
form:

translation: the lifting up of my hands as an evening sacrifice.

ⱃⱘⰽⱆ lemma: rǫku
form:

ⰿⱁⰵⱓ lemma: moi 'my'
form:

ⰶⱃⱏ_ⱅⰲⰰ lemma: žrъtva
form:

20: ⰲⰵⱍⰵⱃⱐⱀⱑⱑ· lemma: večerъněě
form:

21: 140:3 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰻ lemma: položi
form:

translation: Set a watch, O Lord, on my mouth,

140:3

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱈⱃⰰⱀⰵⱀⰻⰵ lemma: xranenie
form:

ⱆⱄⱅⱁⰿⱏ lemma: ustomъ
form:

22: ⰿⱁⰺⰿⱏ· lemma: moi 'my'
form: