Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 136
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 176b 1: 135:22 Ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⰻⱑ lemma: dostoěniě form: translation: even an inheritance to Israel his servant: 135:22 ⰺⰻⰾ҃ⱓ lemma: iilju form: ⱃⰰⰱⱆ lemma: rabu form: ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: svoi 'of oneself' form: 2: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 3: 135:23 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the Lord remembered us in our low estate; 135:23 ⰲⱁ lemma: vo form: ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰻⰺ lemma: sъměrenii form: ⱀⰰⱎⰵⰿⱐ lemma: naš 'our' form: ⱂⱁ_ ⰿⱗⱀⱘ lemma: pomęnǫ form: 4: ⱀⱏⰹ lemma: ny form: ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑ_ ⰽⱏ lemma: věkъ form: 5: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 6: 135:24 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and redeemed us from our enemies; 135:24 ⰻⰸⰱⰰⰲⰻⰾⱏ lemma: izbavilъ form: ⱀⱏⰺ lemma: ny form: ⰵⱄⱅⱏ lemma: estъ form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⰲⱃⰰ_ ⰳⱏ lemma: vragъ form: 7: ⱀⰰⱎⰻⱈⱏ: lemma: naš 'our' form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻ: lemma: az 'I' form: 8: 135:25 Ⰴⰰⱗⰺ lemma: daęi form: translation: Who gives food to all flesh; 135:25 ⱂⰻⱎⱅⱘ lemma: pištǫ form: ⰲⱐⱄⱑⱌⱑⰺ lemma: vъsěcěi form: ⱂⰾⱏⱅⰻ: lemma: plъti form: 9: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 10: 135:26 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the God of heaven; 135:26 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰱ҃ⱆ lemma: bu form: ⱀⰱ҃ⱄⱐⱀⱆⰿⱆ: lemma: nbsъnumu form: 11: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 12: 136:1 [·ⱃⰼⰵ·] lemma: *rǵe* form: translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias ⰒⰟ_ ⰔⰀ_ ⰎⰑ_ ⰏⰟ lemma: pъsalomъ form: ⰄⰀ҃ⰂⰟ: lemma: davъ form: 13: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: translation: By the rivers of Babylon, ⱃⱑⱌⱑ lemma: rěcě form: (ⰲ)ⰰⰲⰻⰾⱁⱀⱐⱄⱅⱑ: lemma: vavilonъstě form: Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. ⱄⱑ_ ⰴⱁⰿⱏ lemma: sědomъ form: 14: ⰺ lemma: i 'and' form: ⱂⰾⰰⰽⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: plakaxomъ form: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⱂⱁⰿⱗ_ ⱀⱘⰲⱏⱎⰵ lemma: pomęnǫvъše form: 15: ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: siona form: 16: 136:2 Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 ⰲⱃⱏⰱⰻⰺ lemma: vrъbii form: ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: ⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: srědě form: ⱗⱗ: lemma: ęę form: Dem.: eę 17: Ⱁⰱⱑⱄⰻⱈⱁⰿⱏ lemma: Oběsixomъ form: ⱁⱃⱏⰳⰰⱀⱏⱏⰹ lemma: orъganъy form: ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our' form: 18: 136:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱗ lemma: vъprosišę form: ⱀⰰⱄⱏ lemma: nasъ form: ⱂⰾⱑⱀⱐ_ ⱎⰵⰺ lemma: plěnъšei form: 19: ⱀⱏⰹ: lemma: ny form: Ⰺ lemma: i 'and' form: ⰲⰵⰴⱏⱎⰵⰺ lemma: vedъšei form: ⱀⱏⰹ lemma: ny form: ⱂⱑⱀⰻⱑ: lemma: pěniě form: Dem.: slovesъ pěniě 20: Ⱄⱏⱂⱁⰺⱅⰵ lemma: sъpoite form: translation: Sing us one of the songs of Sion. ⱀⰰⰿⱏ lemma: namъ form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⱂⱑⱄⱀⰵⰺ lemma: pěsnei form: ⱄⰻⱁ_ ⱀⰵⱄⰽⱏ: lemma: sioneskъ form: 21: 136:4 Ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how' form: translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 ⱄⱏⱂⱁⰵⰿⱏ lemma: sъpoemъ form: ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pěsnъ form: 22: ⰳⱀ҃ⱙ lemma: gnjǫ form: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemli form: ⱅⱆⰶⰴⰵⰺ: lemma: tuždei form:
page 177a 1: 136:5 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte form: translation: If I forget thee, O Jerusalem, 136:5 ⰸⰰⰱⱘⰴⱘ lemma: zabǫdǫ form: ⱅⱗ lemma: tę form: ⰺⰻⰾ҃ⰿⰵ: lemma: iilme form: 2: Ⰸⰰⰱⱐⰲⰵⱀⰰ lemma: zabъvena form: translation: let my right hand forget (its skill.) ⰱⱘⰴⰻ lemma: bǫdi form: ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: ⰿⱁⱑ: lemma: moě form: 3: 136:6 Ⱂⱃⰹⰾⱐⱂⰾⰺ lemma: prilъpli form: translation: May my tongue cleave to my throat, 136:6 ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ęzkъ form: ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: ⰳⱃⱏⱅⰰⱀⰻ lemma: grъtani form: 4: ⰿⱁⰵⰿⱐ: lemma: moi 'my' form: Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte form: translation: if I do not remember thee; ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: ⱂⱁⰿⱗⱀⱘ lemma: pomęnǫ form: ⱅⰵⰱⰵ: lemma: tebe form: 5: Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ěšte form: translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: ⱂⱃⱏⰲⱑⰵ lemma: prъvěe form: ⱆⱍⰻⱀⰵⱀⰻⰺⰿⱐ lemma: učineniimъ form: 6: ⰺⰻⰾ҃ⰿⰰ: lemma: iilma form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⱀⰰⱍⱗⰾⱁ lemma: načęlo form: ⰲⰵⱄⰵ_ ⰾⰻⱑ lemma: veseliě form: 7: ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: 8: 136:7 Ⱂⱁⰿⱗⱀⰻ lemma: pomęni form: translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; 136:7 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sny form: ⰵⰴⰵⰿⱐⱄⰽⱏⰹ: lemma: edemъsky form: 9: Ⰲⱐ lemma: vъ form: ⰴⰵⱀⱐ lemma: denъ form: ⰺⰻⰾ҃ⰿⰵⱄⰽⱏ: lemma: iilmeskъ form: Ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. lemma: gljǫšte form: translation: who said, 10: Ⰺⱄⱅⱏⱎⱅⰰⰺⱅⰵ. lemma: istъštaite form: translation: Rase it, ⰹⱄⱅⱏⱎⱅⰰⰺⱅⰵ lemma: istъštaite form: translation: rase it, even to its foundations. 11: ⰴⱁ lemma: do 'until' form: ⱁⱄⱀⱁⰲⰰⱀⰵⰺ lemma: osnovanei form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 12: 136:8 Ⰴⱏⱎⱅⰹ lemma: dъšti form: translation: Wretched daughter of Babylon! 136:8 ⰲⰰⰲⰻⰾⱁⱀⱐⱄⰽⰰ lemma: vavilonъska form: ⱁⰽⰰⰰⱀⰰⰰ: lemma: okaanaa form: 13: Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blaženъ form: translation: blessed shall he be who shall reward thee ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: vъzdastъ form: ⰲⱏ_ ⰸⰴⰰⰰⱀⰻⰵ lemma: vъzdaanie form: 14: ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: Ⰵⰶⰵ lemma: Eže form: translation: as thou hast rewarded us. ⰲⱏⰸⰴⰰ_ ⱄⱅⱏ lemma: vъzdastъ form: 15: ⱀⰰⰿⱏ: lemma: namъ form: 16: 136:9 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blaženъ form: translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock. 136:9 ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: ⰺ̂ⰿⰵⱅⱏ lemma: imetъ form: ⰺ lemma: i 'and' form: ⱃⰰⰸⰱⰹⰵ_ ⱅⱏ: lemma: razbietъ form: 17: Ⰿⰾⰰⰴⰵⱀⱐⱌⱗ lemma: mladenъcę form: ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: ⱁ lemma: o 'oh' form: ⰽⰰⱀ_ ⰿⰵⱀⱐ: lemma: kanmenъ form: 18: 137 [·ⱃⰼⰶ·] lemma: *rǵž* form: translation: (Title) Glory! 137:0 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ: lemma: slava 'glory' form: ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: davъ form: translation: (Title) A Psalm of David and Zacharias Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias Ⰺ lemma: i 'and' form: ⰈⰀⰘⰀⰓⰋ(ⰊⰐⰟ) lemma: zaxariinъ form: 19: 137:1 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověmъ form: translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; 137:1 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě form: ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰲⱐⱄⱑ_ ⰿⱐ lemma: vъsěmъ form: 20: ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: srcemъ form: ⰿⱁⰺⰿⱐ: lemma: moi 'my' form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and I will sing psalms to thee before the angels; 21: ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: prědъ form: ⰰⱔⰼⰵⰾⱏⰹ lemma: aęǵely form: ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъspojǫ form: ⱅⱗ. lemma: tę form: 22: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou hast heard all the words of my mouth. ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyša form: ⰲⱐⱄⱗ lemma: vъsę form: ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: gly form: 23: ⱆⱄⱅⱏ lemma: ustъ form: ⰿⱁⰺⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: