Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 135
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 175b 1: Ⰱⱁⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: boja 'fear' form: translation: ye that fear the Lord, bless the Lord. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱅⰵ lemma: blstvite form: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: 2: 134:21 Ⰱⰾ҃ⱀⱏ lemma: blnъ form: translation: Blessed in Sion be the Lord, 134:21 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: siona form: Ⰶⰻⰲⱏⰹ(ⰻ) lemma: živyi form: translation: who dwells in Jerusalem. Dem.: živǫ 3: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰹⰻⰾⰻⰿⱑ: lemma: iilimě form: 135 [·ⱃⰼⰴ·] lemma: *rǵd* form: translation: (Title) Alleluia 135:0 Verse numbers reflect Pog./Bon./Elis. ⰀⰎⰅⰎⰖⰊⰡ: lemma: aleluiě form: 4: 135:1 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the Lord: 135:1 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰳⰲ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for he is good: ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blagъ form: 5: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 6: 135:2 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the God of gods; 135:2 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰱ҃ⱆ lemma: bu form: ⰱⰳ҃ⰿⱐ: lemma: bgmъ form: ⱑⰽ: lemma: ěk form: translation: for (his mercy endures for ever.) Pog.: jako vъ věky milostь ego ; the phrase is shortened in the consecutive verses too. 7: 135:3 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰻⱅⰵ lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the Lord of lords: 135:3 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰳⱄ҃ⰴⰿⱐ: lemma: gsdmъ form: (ⱑⰽⱁ) lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures for ever.) The rest of the psalm could be handled as a single sentence. 8: 135:4 Ⱄⱅⰲⱁⱃⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: stvorъšjumu form: translation: To him who along has wrought great wonders: 135:4 ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čjudesa form: ⰲⰵⰾⰻ_ ⱑ lemma: veliě form: 9: ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱆ: lemma: edinomu form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. ⰲⱐ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻ: lemma: az 'I' form: 10: 135:5 Ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: sъtvorja 'create, do' form: translation: To him who made the heavens by understanding; 135:5 ⱀⰱ҃ⱄⰰ lemma: nbsa form: ⱃⰰⰸⱆ(ⰿⱁ)_ ⰿⱐ: lemma: razumomъ form: 11: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱐ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 12: 135:6 Ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: Utvrъždъšjumu form: translation: To him who established the earth on the waters; 135:6 ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemljǫ form: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: 13: ⰲⱁⰴⰰⱈⱏ: lemma: vodaxъ form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱐ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁ: lemma: milo form: 14: 135:7 Ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: sъtvorja 'create, do' form: translation: To him who alone made great lights; 135:7 ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⰰ lemma: světila form: ⰲⰵ_ ⰾⰻⱑ lemma: veliě form: 15: ⰵⰴⰻⱀⱁ(ⰿⱆ): lemma: edinomu form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. ⰲⱁⰲⱐ lemma: vovъ form: ⰲⱑⰽⱏ: lemma: věkъ form: 16: 135:8 Ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ lemma: slъnъce form: translation: The sun to rule by day; 135:8 ⱁⰱⰾⰰⱄⱅⰹ lemma: oblasti form: ⰴⱐⱀⰵⰿⱐ: lemma: dъnemъ form: 17: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱐ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 18: 135:9 Ⰾⱆⱀⱘ lemma: lunǫ form: translation: The moon and the stars to rule the night; 135:9 ⰻ lemma: i 'and' form: ⰷⰲⱑⰸⰴⱏⰹ lemma: źvězdy form: ⱁⰱⰾⰰⱄⱅⰹ lemma: oblasti form: 19: ⱀⱁⱎⱅⰹⱙ: lemma: noštijǫ form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁ: lemma: milo form: 20: 135:10 Ⱂⱁⱃⰰⰶⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: poražъšjumu form: translation: To him who smote Egypt with their first-born; 135:10 ⰵⰼⱆⱂⱅⰰ lemma: eǵupta form: ⱄⱏ lemma: sъ 'from' form: ⱂⱃⱏ_ ⰲⱑⱀⱐⱌⰻ lemma: prъvěnъci form: 21: ⱄⰲⱁⰺⰿⰻ: lemma: svoi 'of oneself' form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑ: lemma: vě form: 22: 135:11 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: And brought Israel out of the midst of them; 135:11 ⰻⰸⰲⰵⰴⱏⱎⱓⰿⱆ lemma: izvedъšjumu form: ⰺⰻ҃ⰾⱑ lemma: iilě form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: 23: ⱄⱃⱑⰴⱏⰻ lemma: srědy form: ⰺⱈⱏ: lemma: ixъ form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ: lemma: věkъ form:
page 176a 1: 135:12 Ⱃⱘⰽⱁⱙ lemma: rǫkojǫ form: translation: with a strong hand, and a high arm: 135:12 ⰽⱃⱑⱂⱏⰽⱁⱙ lemma: krěpъkojǫ form: ⰺ lemma: i 'and' form: ⰿⱏⰹⱎⱐ_ ⱌⰵⱙ lemma: myšъcejǫ form: 2: ⰲⱏⰹⱄⱁⰽⱁⱙ: lemma: vysokojǫ form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑ_ ⰽⱏ lemma: věkъ form: 3: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 4: 135:13 Ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: razdělъšjumu form: translation: To him who divided the Red Sea into parts: 135:13 ⱍⱃⱏⰿⱏⱀⱁⰵ lemma: črъmъnoe form: ⰿⱁ_ ⱃⰵ lemma: more 'sea' form: 5: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰵⱀⰻⰵ: lemma: razdělenie form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑ- lemma: vě form: 6: 135:14 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and brought Israel through the midst of it: 135:14 ⱂⱃⱁⰲⰵⰴⱏⱎⱓⰿⱆ lemma: provedъšjumu form: ⰺⰻ҃ⰾⱑ lemma: iilě form: ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: ⱄⱃⱑ_ ⰴⱑ lemma: srědě form: 7: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 8: 135:15 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: 135:15 ⰻⰸⰴⱃⱗⱄⱏⱎⱓ lemma: izdręsъšju form: Dem.: istręsъšjumu ⱚⰰⱃⰰⱁⱄⰰ lemma: faraosa form: ⰺ lemma: i 'and' form: ⱄⰻ_ ⰾⱘ lemma: silǫ form: 9: ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea' form: ⱍⱃⱏⰿⱏⱀⱁⰵ: lemma: črъmъnoe form: 10: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 11: 135:16 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: To him who led his people through the wilderness: 135:16 ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰾⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: nastavlъšjumu form: ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudi form: ⱄⰲⱁ_ ⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: 12: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰻ: lemma: pustyni form: Dem.: pustynǫ Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ: lemma: věkъ form: 13: 135:17 Ⱂⱁⱃⰰⰶⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: poražъšjumu form: translation: To him who smote great kings: 135:17 ⱌⱃ҃ⱗ lemma: crę form: ⰲⰵⰾⰻⱗ lemma: velię form: ⰵⰴⰻⱀⱁⰿⱆ: lemma: edinomu form: 14: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 15: 135:18 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and slew mighty kings; 135:18 ⱆⰿⱃⱏⱎⱅⰲⱐⱎⱓⰿⱆ lemma: umrъštvъšjumu form: ⱌⱃ҃ⱗ lemma: crę form: ⰽⱃⱑ_ ⱂⱏⰽⱏⰹ: lemma: krěpъky form: 16: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵ: lemma: e form: 17: 135:19 Ⱄⰻⱁⱀⰰ lemma: siona form: translation: Seon king of the Amorites: 135:19 ⱌⱃ҃ⱑ lemma: crě form: ⰰⰿⱁⱃⱑⰺⱄⰽⰰ: lemma: amorěiska form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: 18: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 19: 135:20 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and Og king of Basan: 135:20 ⱁⰳⰰ lemma: oga form: ⱌⱃ҃ⱑ lemma: crě form: ⰲⰰⱄⰰⱀⱐⱄⰽⰰ: lemma: vasanъska form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑ_ ⰽⱏ lemma: věkъ form: 20: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 21: 135:21 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and gave their land for an inheritance: 135:21 ⰴⰰⰲⱏⱎⱓ lemma: davъšju form: ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemljǫ form: ⰺⱈⱏ lemma: ixъ form: ⰴⱁⱄⱅⱁ_ ⱑⱀⰻⰵ: lemma: dostoěnie form: 22: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏⰲⱏ lemma: vъvъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁ_ ⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: 23: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form:
page 176b 1: 135:22 Ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⰻⱑ lemma: dostoěniě form: translation: even an inheritance to Israel his servant: 135:22 ⰺⰻⰾ҃ⱓ lemma: iilju form: ⱃⰰⰱⱆ lemma: rabu form: ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: svoi 'of oneself' form: 2: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 3: 135:23 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the Lord remembered us in our low estate; 135:23 ⰲⱁ lemma: vo form: ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰻⰺ lemma: sъměrenii form: ⱀⰰⱎⰵⰿⱐ lemma: naš 'our' form: ⱂⱁ_ ⰿⱗⱀⱘ lemma: pomęnǫ form: 4: ⱀⱏⰹ lemma: ny form: ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑ_ ⰽⱏ lemma: věkъ form: 5: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 6: 135:24 Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and redeemed us from our enemies; 135:24 ⰻⰸⰱⰰⰲⰻⰾⱏ lemma: izbavilъ form: ⱀⱏⰺ lemma: ny form: ⰵⱄⱅⱏ lemma: estъ form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⰲⱃⰰ_ ⰳⱏ lemma: vragъ form: 7: ⱀⰰⱎⰻⱈⱏ: lemma: naš 'our' form: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻ: lemma: az 'I' form: 8: 135:25 Ⰴⰰⱗⰺ lemma: daęi form: translation: Who gives food to all flesh; 135:25 ⱂⰻⱎⱅⱘ lemma: pištǫ form: ⰲⱐⱄⱑⱌⱑⰺ lemma: vъsěcěi form: ⱂⰾⱏⱅⰻ: lemma: plъti form: 9: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 10: 135:26 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the God of heaven; 135:26 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰱ҃ⱆ lemma: bu form: ⱀⰱ҃ⱄⱐⱀⱆⰿⱆ: lemma: nbsъnumu form: 11: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱑⰽⱏ lemma: věkъ form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: 12: 136:1 [·ⱃⰼⰵ·] lemma: *rǵe* form: translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias ⰒⰟ_ ⰔⰀ_ ⰎⰑ_ ⰏⰟ lemma: pъsalomъ form: ⰄⰀ҃ⰂⰟ: lemma: davъ form: 13: Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: translation: By the rivers of Babylon, ⱃⱑⱌⱑ lemma: rěcě form: (ⰲ)ⰰⰲⰻⰾⱁⱀⱐⱄⱅⱑ: lemma: vavilonъstě form: Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. ⱄⱑ_ ⰴⱁⰿⱏ lemma: sědomъ form: 14: ⰺ lemma: i 'and' form: ⱂⰾⰰⰽⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: plakaxomъ form: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⱂⱁⰿⱗ_ ⱀⱘⰲⱏⱎⰵ lemma: pomęnǫvъše form: 15: ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: siona form: 16: 136:2 Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 ⰲⱃⱏⰱⰻⰺ lemma: vrъbii form: ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: ⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: srědě form: ⱗⱗ: lemma: ęę form: Dem.: eę 17: Ⱁⰱⱑⱄⰻⱈⱁⰿⱏ lemma: Oběsixomъ form: ⱁⱃⱏⰳⰰⱀⱏⱏⰹ lemma: orъganъy form: ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our' form: 18: 136:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱗ lemma: vъprosišę form: ⱀⰰⱄⱏ lemma: nasъ form: ⱂⰾⱑⱀⱐ_ ⱎⰵⰺ lemma: plěnъšei form: 19: ⱀⱏⰹ: lemma: ny form: Ⰺ lemma: i 'and' form: ⰲⰵⰴⱏⱎⰵⰺ lemma: vedъšei form: ⱀⱏⰹ lemma: ny form: ⱂⱑⱀⰻⱑ: lemma: pěniě form: Dem.: slovesъ pěniě 20: Ⱄⱏⱂⱁⰺⱅⰵ lemma: sъpoite form: translation: Sing us one of the songs of Sion. ⱀⰰⰿⱏ lemma: namъ form: ⱁⱅⱏ lemma: otъ form: ⱂⱑⱄⱀⰵⰺ lemma: pěsnei form: ⱄⰻⱁ_ ⱀⰵⱄⰽⱏ: lemma: sioneskъ form: 21: 136:4 Ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how' form: translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 ⱄⱏⱂⱁⰵⰿⱏ lemma: sъpoemъ form: ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pěsnъ form: 22: ⰳⱀ҃ⱙ lemma: gnjǫ form: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemli form: ⱅⱆⰶⰴⰵⰺ: lemma: tuždei form: