Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 133
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 174a
Ps 132-134
1: 132 [·ⱃⰼⰱ·] lemma: *rǵb*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

132:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pěsnъ
form:

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ: lemma: stepenna
form:

2: 132:1 Ⱄⰵ lemma: se 'self'
form:

translation: See now! what is so good, or what so pleasant,

132:1

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form:

ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolъ
form:

ⰴⱁⰱⱃⱁ lemma: dobro 'goodness, goods'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolъ
form:

ⰽⱃⰰⱄⱐⱀⱁ: lemma: krasъno
form:

3: Ⰵⰶⰵ lemma: Eže
form:

translation: as for brethren to dwell together?

ⰶⰻⱅⰻ lemma: žiti
form:

ⰱⱃⰰⱅⰻⰹ lemma: bratii
form:

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together'
form:

4: 132:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: (It is) as ointment on the head,

132:2

ⱈⱃⰹⰸⱏⰿⰰ lemma: xrizъma
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰳⰾⰰⰲⱑ: lemma: glavě
form:

Ⱄⱏⱈⱁ_ⰴⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: sъxodęštei
form:

translation: that ran down to the beard, even the beard of Aaron;

5: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰱⱃⰰⰴⱘ lemma: bradǫ
form:

ⰰⱃⱁⱀⱁⰲⱘ- lemma: aronovǫ
form:

6: Ⱄⱏⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰻⰺ lemma: sъxodęštii
form:

translation: that ran down to the fringe of his clothing.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱁⰿⰵⱅⱏⰹ lemma: omety
form:

ⱃⰻ_ⰸⱏⰹ lemma: rizy
form:

7: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form:

132:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: As the dew of Aermon, that comes down on the mountains of Sion:

132:3

ⱃⱁⱄⰰ lemma: rosa 'dew'
form:

ⰵⱃⱏⰿⱆⱀⱑ lemma: erъmuně
form:

8: ⱄⱏⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹⱑ lemma: sъxodęštiě
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gory
form:

ⱄⰻ_ⱁⱀⱗ: lemma: sionę
form:

Dem.: sionovy

9: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

10: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for there, the Lord commanded the blessing,

ⱅⱆ lemma: tu 'there'
form:

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱑ lemma: zapovědě
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰵⱀⰻⰵ: lemma: blstvenie
form:

11: Ⰶⰻⰲⱁⱅⱏ lemma: životъ
form:

translation: even life for ever.

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form:

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: věka
form:

133 [·ⱃⰼⰲ·] lemma: *rǵv*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

133:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pěsnъ
form:

ⰔⰕⰅⰒⰅ: lemma: stepe
form:

12: 133:1 Ⱄⰵ lemma: se 'self'
form:

translation: Behold now, bless ye the Lord,

133:1

ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now'
form:

ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱅⰵ lemma: blstvite
form:

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

13: Ⰲⱐⱄⰻ lemma: vъsi
form:

translation: all the servants of the Lord,

ⱃⰰⰱⰻ lemma: rabi
form:

ⰳⱀ҃ⰹ: lemma: gni
form:

14: Ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: stoęštei
form:

translation: who stand in the house of the Lord,

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱈⱃⰰⰿⱑ lemma: xramě
form:

ⰳⱀ҃ⰹ: lemma: gni
form:

15: Ⰲⱏ lemma:
form:

translation: in the courts of the house of our God.

ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvorě
form:

ⰴⱁⰿⱆ lemma: domu
form:

ⰱ҃ⰰ lemma: ba
form:

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ: lemma: naš 'our'
form:

16: 133:2 Ⰲⱏ lemma:
form:

translation: Lift up your hands by night in the sanctuaries,

133:2

ⱀⱁⱎⱅⰵⱈⱏ lemma: noštexъ
form:

ⰲⱐⰸⰴⰵⰶⰴⱑⱅⰵ lemma: vъzdežděte
form:

17: ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rǫky
form:

ⰲⰰⱎⱗ lemma: vaš 'your'
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

ⱄⰲ҃ⱅⰰ: lemma: svta
form:

Dem.: st҃a, Pog./Bon.: st҃aa

18: lemma: i 'and'
form:

translation: and bless the Lord.

ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱅⰵ lemma: blstvite
form:

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

19: 133:3 Ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱅⱏ lemma: blstvitъ
form:

translation: May the Lord, who made heaven and earth, bless thee out of Sion.

133:3
gr.LXX: 3sg.fut

ⱅⱗ lemma:
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: siona
form:

20: Ⱄⱅⰲⱁⱃⰵⰺ lemma: stvorei
form:

ⱀⰱ҃ⰰ lemma: nba
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰸⰵⰿⰾⱙ: lemma: zemljǫ
form:

21: 134 [·ⱃⰼⰳ·] lemma: *rǵg*
form:

translation: (Title) Glory! (19th) Session

134:0

ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form:

ⰔⰡⰄ҃ⰐⰑ lemma: sědno
form:

ⰀⰎⰎⰡⰎⰖⰋⰡ lemma: allěluiě
form:

translation: (Title) Alleluia

22: 134:1 Ⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰵ lemma: xvalite
form:

translation: Praise ye the name of the Lord;

134:1

ⰺⰿⱗ lemma: imę
form:

ⰳⱀ҃ⰵ: lemma: gne
form:

Ⱈⰲⰰ_ⰾⰻⱅⰵ lemma: xvalite
form:

translation: praise the Lord, ye his servants,

23: ⱃⰰⰱⰻ lemma: rabi
form:

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form: