Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 131
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 172b 1: 129:5 Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from the morning watch till night. 129:5 ⱄⱅⱃⰰⰶⱗ lemma: straža 'guard' form: f.sg.gen ⱆⱅⱃⱐⱀⱗ lemma: utrenja 'of morning' form: f.sg.gen ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⱀⱁ_ ⱎⱅⰹ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc 2: Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night: ⱄⱅⱃⰰⰶⱗ lemma: straža 'guard' form: f.sg.gen ⱆⱅⱃⱐⱀⱗ lemma: utrenja 'of morning' form: f.sg.gen 3: ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) Sev. adds -etъ (as in Pog./Bon.), but an aorist appears in Dem. too! ⰹⰻⰾ҃ⱐ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 4: 129:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for with the Lord (is) mercy, 129:6 ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc (ⰹ) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and with him (is) plenteous redemption. ⰿⱐⱀⱁ_ ⰳⱁ lemma: mnogo 'much' form: adverb 5: ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱀⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰺⰸⰱⰰⰲⰾⰵⱀⰻⰵ: lemma: izbavlenie 'redemption' form: n.sg.nom/acc 6: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities. ⱅⱏ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom ⰺⰸⰱⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) ⰺⰻⰾ҃ⱑ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.gen ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from' form: preposition 7: ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: bezzakonen 'lawless' form: pl.gen/loc.pron ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 8: 130 [·ⱃⰼ·] lemma: 130 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron 9: 130:1 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 10: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have mine eyes been haughtily raised: ⰲⱐⰸⱀⱑⱄⱅⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 3dl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron 11: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. ⱈⱁⰴⰻⱈⱏ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⰾⰻⰽⱏⰹⱈⱏ: lemma: velik 'great' form: pl.gen/loc.pron 12: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰻⰲⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: diven 'wonderful' form: pl.gen/loc.pron ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 13: 130:2 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 Kral.: Zdali jsem nepoložil a neupokojil duše své ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⰰⱈⱏ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⱏ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but have exulted my soul: 14: ⰲⱐⰸⱀⱑⱄⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition No na in Dem./Pog./Bon. ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 15: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: according to the relation of a weaned child to his mother, ⱁⱅⱏⰴⱁⰵⱀⱁⰵ lemma: otdoja 'raise by feeding' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⰰⱅⰵⱃⱐ lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc ⱄⰲⱁⱙ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron 16: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⰻ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition na-dative? ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 17: 130:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 ⱆⱂⱏⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: upъvati 'hope' form: 3sg.prs (ipf) ⰺⰻⰾ҃ⱐ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 18: Ⱁⱅⱏ₊ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and for ever. ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 19: 131 [·ⱃⰼⰰ·] lemma: 131 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 131:0 ⰒⰡⰔⰐⰟ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom 20: 131:1 Ⱂⱁⰿⱑⱀⰻ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Lord, remember David, and all his meekness: 131:1 ⰳ҃ⰹ. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰴ҃ⰰⰴⰰ lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱐⱄⱙ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron 21: ⰽⱃⱁⱅⱁⱄⱅⱐ lemma: krotost 'peacefulness' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 22: 131:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: how he sware to the Lord, 131:2 ⰽⰾⱗⱅⱏ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⱓ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Ⱁⰱⱑⱎⱅⰰ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 2/3sg.aor (pf) translation: (and) vowed to the God of Jacob, (saying,) Dem.: i oběšta 23: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱⱆ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱓ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.dat
page 173a 1: 131:3 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Would I go into the tabernacle of my house? 131:3 Brenton: I will not , Kral.: Jistě, že nevejdu ⰲⱐⱀⰻⰴⱘ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰵⰾⱁ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc 2: ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron Ⰾⰻ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: or go up to the couch of my bed? ⰲⱐⰸⰾⱑⰸⱘ lemma: vъzlěza 'ascend' form: 1sg.prs (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱁ_ ⰴⱃⱏ lemma: odъr '(wooden) bed' form: m.sg.nom/acc 3: ⱂⱁⱄⱅⰵⰾⱗ lemma: postelja 'couch' form: f.sg.gen ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 4: 131:4 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (or) would I give sleep to mine eyes? 131:4 ⰴⰰⰿⱐ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱁⱀⱏ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc ⱁⱍⰻⰿⰰ lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst ⰿⱁⰺ_ ⰿⰰ: lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron 5: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: or slumber to mine eyelids? ⰲⱑⰽⱁⰿⰰ lemma: věko 'eyelid' form: n.dl.dat/inst ⰿⱁⰺⰿⰰ lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron ⰴⱃⱑ_ ⰿⰰⱀⰻⰵ: lemma: drěmanie 'slumber' form: n.sg.nom/acc 6: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: or rest to my temples? ⱂⱁⰽⱁⰺ lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc ⰽⱃⱁⱅⰰⱚⱁ_ ⰿⰰ lemma: krotaf 'temples (on the head)' form: Nmddn Dem.: krotofoma , Elis.: skraniama 7: ⰿⱁⰺⰿⰰ: lemma: moi 'my' form: Amddy 131:5 Ⰴⱁⰺⰶⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until I find a place for the Lord, 131:5 ⱁ_ ⰱⱃⱗⱎⱅⱘ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.prs (pf) 8: ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc ⰳⱓ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Ⱄⰵⰾⱁ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc translation: a tabernacle for the God of Jacob! 9: ⰱⱆ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱓ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.dat 10: 131:6 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, we heard of it in Ephratha; 131:6 ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: slyšati 'hear' form: 1sg.aor ⱙ lemma: ta 'and, thus' form: f.3sg.acc (short) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰵⱚⱃⰰⱀⱅⱑ: lemma: Efrata 'Ephrata' form: f.sg.dat/loc 11: Ⱁⰱⱃⱑⱅⱁⰿⱏ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (root, pf) translation: we found it in the fields of the wood. ⱙ lemma: ta 'and, thus' form: f.3sg.acc (short) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰾⰻⱈⱏ lemma: pole 'field' form: n.pl.loc ⰴⱘ_ ⰱⱃⰰⰲⱏⰹ: lemma: dǫbrava 'grove, thicket' form: f.sg.gen 12: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 13: 131:7 Ⰲⱐⱀⰻⰴⱑⰿⱏ lemma: vъniti 'enter' form: 1pl.imp (pf) translation: Let us enter into his tabernacles: 131:7 ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰵⰾⱁ lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱂⱁ_ ⰽⰾⱁⱀⰻⰿⱏ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.aor (pf) translation: let us worship at the place where his feet stood. 14: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱑⱄⱅⱑ. lemma: město 'place' form: n.sg.loc 15: ⰺⰴⰵⰶⰵ lemma: ideže 'where' form: relative ⱄⱅⱁⱑⱄⱅⰵ lemma: stoja 'stand' form: 3dl.aor (ipf) ⱀⱁⰷⱑ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 16: 131:8 Ⰲⱁⱄⰽⱃⱐⱄⱀⰹ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 2sg.imp (pf) translation: Arise, O Lord, into thy rest; 131:8 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰽⱁⰹ lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 17: Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: thou, and the ark of thine holiness. ⰽⰻⰲⱁⱅⱏ lemma: kivot 'ark' form: m.sg.nom/acc ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹⱀⱗ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 18: 131:9 Ⰺⰵⱃⱑⰺ lemma: ierei 'priest' form: m.pl.nom translation: Thy priests shall clothe themselves with righteousness; 131:9 ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron ⱁⰱⰾⱑⰽⱘⱅⱏ lemma: obleka 'put on clothes' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition 19: ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy saints shall exult. ⱂⱃⱂⰴ҃ⰱⱀⰻⰹ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron ⱅⰲⱁ_ ⰺ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 20: ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 21: 131:10 Ⰴⰰ҃ⰴⰰ lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim translation: For the sake of thy servant David 131:10 ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: turn not away the face of thine anointed. ⱁⱅⱏ_ ⰲⱃⰰⱅⰻ lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) 22: ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 23: 131:11 Ⰽⰾⱗⱅⱏ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The Lord sware in truth to David, 131:11 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰴⰰ҃ⰴⱆ lemma: David 'David' form: m.sg.dat ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⱑⱄⱀⱁ_ ⱅⱘ: lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc 24: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
page 173b 1: Ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he will not annul it, (saying,) ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱅⱏⰲⱃⱏⰶⰵⱅⱏ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 2: Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Of the fruit of thy body ⱂⰾⱁⰴⰰ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.gen ⱍⱃⱑⰲⰰ lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron 3: Ⱂⱁⱄⰰⰶⰴⱘ lemma: posadja 'mount, get into' form: 1sg.prs (pf) translation: will I set a king upon thy throne. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱑ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc sg.loc in all versions. ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc 4: 131:12 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If thy children will deep my covenant, 131:12 ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱗⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱀ҃ⱁⰲⰵ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 5: ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰺ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and these my testimonies which I shall teach them, ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ ⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc 6: ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⱄⰻ. lemma: sii 'this' form: n.pl.nom ⰺⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: Pr-npd ⱀⰰⱆⱍⱘ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) ⱗ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc 7: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: their children also shall sit upon thy throne for ever. ⱄⱀ҃ⱁⰲⰵ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom ⰺⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰲⱑⰽⰰ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen ⱄⱗⰴⱘ_ ⱅⱏ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.prs (pf) 8: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱑ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc 9: 131:13 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord has elected Sion, 131:13 ⰺⰸⰱⱏⱃⰰ lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: he has chosen her for a habitation for himself, (saying,) ⰻⰸⰲⱁ_ ⰾⰻ lemma: izvolja 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) 10: ⰺ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰶⰻⰾⰻⱎⱅⰹ lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.loc Dem./Pog./Bon.: vъ žilište ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 11: 131:14 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: This (is) my rest for ever: 131:14 ⱂⱁⰽⱁⰺ lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 12: Ⱄⱐⰴⰵ lemma: sьde 'here' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: here will I dwell; ⰲⱐⱄⰵⰾⱙ lemma: vselja 'settle' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have chosen it. ⰺⰸⰲⱁ_ ⰾⰻⱈⱏ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) 13: ⰺ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 14: 131:15 Ⰲⱏⰴⱁⰲⰻⱌⱗ lemma: vdovica 'widow' form: f.pl.nom/acc translation: I will surely bless her widows: 131:15 Brenton: her provision , Elis.: lovitvu , gr. LXX: θήραν ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⱆⱗ lemma: blagoslovestvovati 'bless' form: ptcp.prs.act ⰱⰾ҃ⱋⱘ: lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 1sg.prs 15: Ⱀⰻⱎⱅⱗⱗ lemma: ništ 'poor' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron translation: I will satisfy her poor with bread. ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⰰⱄⱏⰹⱎⱅⱘ lemma: nasitja 'satisfy' form: 1sg.prs (pf) ⱈⰾⱑⰱⰰ: lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen 16: 131:16 Ⰺⰵⱃⰵⱗ lemma: ierei 'priest' form: m.pl.acc/inst translation: I will clothe her priests with salvation; 131:16 ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱁⰱⰾⱑⰽⱘ lemma: obleka 'put on clothes' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc 17: Ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and her saints shall greatly exult. ⱂⱃⱂ҃ⱀⰻⰺ lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹⱙ lemma: radost 'joy' form: f.sg.inst ⰲⱏ_ ⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) 18: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 19: 131:17 Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: There will I cause to spring up a horn to David: 131:17 ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱎⱅⱘ lemma: vъzvratiti 'return' form: 1sg.prs (pf) ⱃⱁⰳⱏ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc ⰴⰰ҃ⰲⰹ: lemma: David 'David' form: m.sg.dat 20: ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱈⱏ lemma: ugotovati 'prepare' form: 1sg.aor (pf) translation: I have prepared a lamp for mine anointed. ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc 21: ⱈ҃ⱆ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat ⰿⱁⰵⰿⱆ: lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron 22: 131:18 Ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst translation: His enemies will I clothe with a shame; 131:18 ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱁⰱⰾⱑⰽⱘ lemma: obleka 'put on clothes' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱅⱆⰴⱏ: lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc 23: Ⰰ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but upon himself shall my holiness flourish. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱁⱀⱁⰿⱐ lemma: on 'he' form: m.sg.loc ⱂⱃⱁⱌⰲⱐⱅⰵⱅⱏ lemma: procvetja 'bloom' form: 3sg.prs (pf) ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹ_ ⱀⰻ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom 24: ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron