Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 13
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 13b 1: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf) translation: my heart shall exult in thy salvation. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 2: ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ. lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron (ⱁ) lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.loc ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron 3: Ⱂⱁⱙ lemma: peja 'sing' form: 1sg.prs translation: I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, ⰳⱓ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⱑⰰⰲⱏⱎⱓⰿⱆ lemma: blagodějati 'do good' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat.pron 4: ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will sing psalms to the name of the Lord most high. (ⰲⱐⱄ)ⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⰳⱓ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱏ_ ⱎⱐⱀⱓⰿⱆ: lemma: višen 'highest' form: m.sg.dat.pron 5: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 6: 13 [·ⰹⰲ·] lemma: 13 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, Psalm of David. 13:0 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰒⰔⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 7: 13:1 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: The fool has said in his heart, 13:1 ⰱⰵⱄⱆⰿⰵⱀⱏ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom Dem.: bezumenъ ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc 8: ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron Dem.: svoemь ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: There is no God. ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ⱃⰰⱄⱅⱏ_ ⰾⱑⱎⱗ lemma: rastьlěti 'perish, get corrupt' form: 3pl.aor (pf) translation: They have corrupted themselves, and become abominable in their devices; 9: ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱁⰿⱃⰰⰸⰹⱎⱗ lemma: omrazja 'hate' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰰ_ ⱍⰹⱀⰰⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: načinanie 'actions, conduct' form: n.pl.loc 10: (...): lemma: ... form: residual ⱀⱑ_ ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is none that does goodness, 11: ⱅⰲⱁⱃⱗⰹ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⱏⰹⱀⱗ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen 12: 13:2 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any that understood, or sought after god. 13:2 ⱄⱏ lemma: sъ 'from' form: preposition ⱀⰱ҃ⱄⰹ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat ⱂⱃⰹⱀⰹⱍⰵ lemma: prinikna 'lean' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst 13: ⱍⰾ҃ⱍⱗ: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc.pron ⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see' form: infinitive ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 14: ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⱗⰹ lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⰾⰹ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ⰲⱏⰸⰹⱄⰽⰰ_ ⱗⰹ lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron 15: ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim 16: 13:3 Ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: They are all gone out of the way, 13:3 LXX editions (including Brentonʹs, but not Kral.) often add following lines, taken from other psalms: Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit (cf. Ps 5:10); the poison of asps is under their lips: whose mouth is full of cursing and bitterness; their feet are swift to shed blood: destruction and misery are in their ways; and the way of peace they have not known: there is no fear of God before their eyes. The addition has been probably made by St. Paul (cf. Rom 3:13-18). ⱆⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc translation: they are together become good for nothing, 17: ⱀⰵⰽⰾⱓⱍⰹⰿⰹ lemma: neključim 'useless' form: m.pl.nom ⰱⱏⰹⱎⱗ: lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor ⱀⱑ_ ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is none that does good, 18: ⱅⰲⱁⱃⱗⰹ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⱏ_ ⰹⱀⱗ lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen 19: ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: no not one. ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰵⰴⰹⱀⱁⰳⱁ: lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron 20: 13:4 Ⱀⰹ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: Will not all the workers of iniquity know, 13:4 ⰾⰹ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⱙⱅⱏ lemma: razuměvam 'make wise' form: 3pl.prs (ipf) gr.LXX: 3pl.fut ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
page 14a 1: ⱅⰲⱁⱃⱗⱋⰵⰹ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Dem.: dělajǫštei bezakonie ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏ: lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.sg.nom 2: ⱄⱏⱀⱑⰴⰰⱙⱋⰵⰹ lemma: sъnědati 'eat up' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who eat up my people as they would eat bread? ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⰿⱁ_ ⱗ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 3: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱈⰾⱑⰱⰰ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim translation: they have not called upon the Lord. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃ_ ⰹⰸⱏⰲⰰⱎⱗ: lemma: prizova 'call, invite' form: 3pl.aor (pf) 4: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 5: 13:5 Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: There were they alarmed with fear, where there was no fear; 13:5 ⱆⱄⱅⱃⰰⱎⰹⱎⱗ lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱⱁⱑⰸⱀⱐ_ ⱙ lemma: bojaznь 'fear' form: f.sg.inst 6: ⰹⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰱⱑ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3sg.impf ⰱⱁⱑⰸⱀⰹ: lemma: bojaznь 'fear' form: f.sg.gen/dat/loc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for God is in the righteous generation. 7: ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⱁⰴⱑ lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⱏⰹⱈⱏ: lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.gen/loc.pron 8: 13:6 ⱄⱏⰲⱑⱅⱏ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc translation: Ye have shamed the counsel of the poor, 13:6 ⱀⰹⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) ⱂⱁⱄⱃⰰ_ ⰿⰹⱄⱅⰵ: lemma: posramja 'put in shame' form: 2pl.aor (pf) 9: Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: because the Lord is his hope. ⱆⱂⱐⰲⰰⱀⰹⰵ lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 10: 13:7 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who will bring the salvation of Israel out of Sion? 13:7 ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⰹⱁⱀⰰ lemma: Sion 'Sihon' form: m.sg.gen ⱄⱂⰻ_ ⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc 11: ⰹⱄⰾ҃ⱓ: lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat Dem.: iz-lvo , Klem. Vítěźu 13:8 ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative translation: when the Lord brings back the captivity of his people, let Jacob exult, 13:8 ⰲⱏⰸⰲⱃⰰ_ ⱅⰹⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf) 12: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱂⰾⱑⱀⱏ lemma: plen 'captivity' form: m.sg.nom/acc Dem.: pěnenie ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵ_ ⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3pl.prs.mid.imp 13: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹⱑⰽⱁⰲⱏ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom ⰹ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Israel be glad. ⰲⱏⰸⰲⰵ_ ⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹⰾ҃ⱐ: lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom 14: 14 [·ⰹⰳ·] lemma: 13 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 14:0 ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰒⰔⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David. ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: dam 'give' form: m.sg.nom/acc 15: 14:1 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, who shall sojourn in thy tabernacle? 14:1 ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom ⱁⰱⰹⱅⰰⰵⱅⱏ lemma: obitati 'dwell' form: 3sg.prs Klem.: bude bydliti ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰶⰹ_ ⰾⰹⱎⱅⰹ lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.loc 16: ⱅⰲⱁⰹⰿⱐ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron Dem.: tvoemь