Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 129
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 172a
Ps 128-129
1: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratętъ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

2: ⰲⱐⱄⱂⱗⱅⱐ: lemma: vъspętъ
form:

Ⰲⱐⱄⰻ lemma: vъsi
form:

ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗ_ⱎⱅⰻⰺ lemma: nenavidęštii
form:

3: ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: siona
form:

4: 128:6 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form:

translation: Let them be as the grass of the house-tops,

128:6
Klem.: buďte, but Kral.: budou

ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ lemma: bǫdǫtъ
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱅⱃⱑⰲⰰ lemma: trěva 'grass'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰸⱏ_ⰴⰰⱀⰻⰹⱈⱏ lemma: zъdaniixъ
form:

[ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱈⱃⰰⰿⱑⱈⱏ] lemma: xraměxъ
form:

5: Ⱑⰶⰵ lemma: ěže
form:

translation: which withers before it is plucked up.

ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ lemma: prěžde
form:

ⰲⱁ_ⰸⰴⱃⱏⰲⰰⱀⰻⱑ lemma: vozdrъvaniě
form:

6: ⰻⱄⱏⱎⰵ: lemma: isъše
form:

7: 128:7 Ⰵⱙⰶⰵ lemma: Ejǫže
form:

translation: Wherewith the reaper fills not his hand,

128:7

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⰺⱄⱂⰾⱏⱀⰻ lemma: isplъni
form:

ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rǫky
form:

ⱄⰲⱁ_ⰵⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form:

8: ⰶⱐⱀⱗⰻ: lemma: žъnęi
form:

Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form:

translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom.

ⰾⱁⱀⰰ lemma: lona
form:

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself'
form:

9: ⱄⱏⰱⰻⱃⰰⱗ lemma: sъbiraę
form:

ⱃⱘⰽⱁⰲⱗⱅⰻ: lemma: rǫkovęti
form:

10: 128:8 lemma: i 'and'
form:

translation: Neither do they that go by say,

128:8

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⱃⱑⱎⱗ lemma: rěšę
form:

ⰿⰻⰿⱁⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰻⰺ lemma: mimoxodęštii
form:

11: ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰵⱀⰻⰵ lemma: blstvenie
form:

translation: The blessing of the Lord be upon you:

ⰳⱀ҃ⰵ lemma: gne
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰲⰰⱄⱏ: lemma: vasъ
form:

12: Ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰹⱈⱁⰿⱏ lemma: blstvixomъ
form:

translation: we have blessed you in the name of the Lord.

ⰲⱏⰹ lemma: vy 'you (pl.)'
form:

(ⰲⱏ) lemma:
form:

(ⰹ)ⰿⱗ lemma: imę
form:

ⰳⱀ҃ⰵ: lemma: gne
form:

13: 129 [·ⱃⰻⰸ·] lemma: *riz*
form:

translation: (Title) Glory!

129:0

ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form:

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pěsnъ
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐ̆ⰐⰀ: lemma: stepenna
form:

14: 129:1 Ⰺⰸ lemma: iz 'from'
form:

translation: Out of the depths have I cried to thee, O Lord.

129:1

ⰳⰾⱘⰱⰻⱀⱏⰹ lemma: glǫbiny
form:

ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vozъvaxъ
form:

15: ⰽⱏ lemma:
form:

ⱅⰵⰱⱑ lemma: tebě
form:

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, hearken to my voice;

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻ lemma: uslyši
form:

16: ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glasъ
form:

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form:

17: 129:2 Ⰱⱘⰴⱑⱅⰵ lemma: bǫděte
form:

translation: let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

129:2
Dem.: bǫdětę

ⱆⱎⰻ lemma: uši
form:

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form:

ⰲⱏⱀⰵⰿⰾⱙ_ⱎⱅⰵ lemma: vъnemljǫšte
form:

18: ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glasъ
form:

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱏⰹ lemma: molitvy
form:

ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my'
form:

19: 129:3 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form:

translation: If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

129:3

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰻⱑ lemma: bezakoneniě
form:

ⱀⰰⰸⱐⱃⰻⱎⰻ lemma: nazъriši
form:

20: ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ⰳⰺ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form:

ⱂⱁⱄⱅⱁⰹⱅⱏ lemma: postoitъ
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For with thee is forgiveness:

21: ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱅⰵⰱⰵ lemma: tebe
form:

ⱁⱌⱑⱎⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: ocěštenie
form:

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: estъ
form:

22: 129:4 Ⰺⰿⰵⱀⰻ lemma: imeni
form:

translation: for thy name's sake have I waited for thee, O Lord,

129:4

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form:

ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⱑ_ⱈⱏ lemma: potrъpěxъ
form:

23: ⱅⱗ lemma:
form:

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⱑ lemma: potrъpě
form:

translation: my soul has waited for thy word.

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form:

ⰿⱁ_ lemma: moi 'my'
form:

24: ⰲⱏ lemma:
form:

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form:

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form:

Ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: Upъva
form:

translation: My soul has hoped in the Lord;

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form:

25: ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form:



facsimilepage 172b
Ps 129-131
1: 129:5 Ⱁⱅⱏ lemma: Otъ
form:

translation: from the morning watch till night.

129:5

ⱄⱅⱃⰰⰶⱗ lemma: stražę
form:

ⱆⱅⱃⱐⱀⱗ lemma: utrъnę
form:

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form:

ⱀⱁ_ⱎⱅⰹ: lemma: nošti
form:

2: Ⱁⱅⱏ lemma: Otъ
form:

translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night:

ⱄⱅⱃⰰⰶⱗ lemma: stražę
form:

ⱆⱅⱃⱐⱀⱗ lemma: utrъnę
form:

3: ⰴⰰ lemma: da 'to'
form:

ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъva
form:

ⰹⰻⰾ҃ⱐ lemma: iilъ
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

4: 129:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for with the Lord is mercy,

129:6

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milosti
form:

(ⰹ) lemma: i 'and'
form:

translation: and with him is plenteous redemption.

ⰿⱐⱀⱁ_ⰳⱁ lemma: mъnogo
form:

5: ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱀⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⰺⰸⰱⰰⰲⰾⰵⱀⰻⰵ: lemma: izbavlenie 'redemption'
form:

6: lemma: i 'and'
form:

translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities.

ⱅⱏ lemma: 'the'
form:

ⰺⰸⰱⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: izbavitъ
form:

ⰺⰻⰾ҃ⱑ lemma: iilě
form:

ⱁⱅⱁ lemma: oto
form:

7: ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vъsěxъ
form:

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: bezakonъnyxъ
form:

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form:

8: 130 [·ⱃⰼ·] lemma: *rǵ*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

130:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pěsnъ
form:

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀⰀ: lemma: stepennaa
form:

9: 130:1 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, my heart is not exalted,

130:1

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznese
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: srce
form:

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form:

10: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither have mine eyes been haughtily raised:

ⰲⱐⰸⱀⱑⱄⱅⰵ lemma: vъzněste
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱁⱍⰻ lemma: oči
form:

ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my'
form:

11: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me.

ⱈⱁⰴⰻⱈⱏ lemma: xodixъ
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰲⰵⰾⰻⰽⱏⰹⱈⱏ: lemma: velikyxъ
form:

12: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form:

ⰲⱐ lemma:
form:

ⰴⰻⰲⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: divъnyxъ
form:

ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form:

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form:

13: 130:2 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form:

translation: (I shall have sinned) if I have not been humble,

130:2

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⰰⱈⱏ lemma: sъměrěaxъ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱀⱏ lemma:
form:

translation: but have exulted my soul:

14: ⰲⱐⰸⱀⱑⱄⱏ lemma: vъzněsъ
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

No na in Dem./Pog./Bon.

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form:

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form:

15: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: according to the relation of a weaned child to his mother,

ⱁⱅⱏⰴⱁⰵⱀⱁⰵ lemma: otъdoenoe
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰿⰰⱅⰵⱃⱐ lemma: materъ
form:

ⱄⰲⱁⱙ: lemma: svoi 'of oneself'
form:

16: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: so wilt thou recompense my soul.

Dem./Pog.: tako

ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⰻ lemma: vъzdasi
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form:

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form:

17: 130:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form:

translation: Let Israel hope in the Lord,

130:3

ⱆⱂⱏⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: upъvaetъ
form:

ⰺⰻⰾ҃ⱐ lemma: iilъ
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form:

18: Ⱁⱅⱏ₊ lemma: Otъ
form:

translation: from henceforth and for ever.

ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form:

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: věka
form:

19: 131 [·ⱃⰼⰰ·] lemma: *rǵa*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

131:0

ⰒⰡⰔⰐⰟ lemma: pěsnъ
form:

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ lemma: stepenna
form:

20: 131:1 Ⱂⱁⰿⱑⱀⰻ lemma: poměni
form:

translation: Lord, remember David, and all his meekness:

131:1

ⰳ҃ⰹ. lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰴ҃ⰰⰴⰰ lemma: dada
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰲⱐⱄⱙ lemma: vъsjǫ
form:

21: ⰽⱃⱁⱅⱁⱄⱅⱐ lemma: krotostъ
form:

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form:

22: 131:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: how he sware to the Lord,

131:2

ⰽⰾⱗⱅⱏ lemma: klętъ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰳⱓ҃: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ⱁⰱⱑⱎⱅⰰ lemma: Oběšta
form:

translation: and vowed to the God of Jacob, (saying,)

23: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰱⱆ҃ lemma: bu
form:

ⰺⱑⰽⱁⰲⰾⱓ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: