Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 120
previous next

plain view source .conllu interlinear

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 168a
Ps 119-120
1: Ⰲⱐⱄⰵⰾⰻⱈⱏ lemma: vselja 'settle'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I have settled in dark settlements.

Brenton: I have tabernacled among the tents of Kedar.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰵⰾⰰ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰵ_ⰿⱐⱀⰰⱑ: lemma: tъmen 'dark'
form: n.pl.nom/acc.pron

Elis.: sъ selenii kidarskimi, gr.LXX: kēdar

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: 119:6 Ⰿⱐⱀⱁⰳⱁ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: My soul has long been a sojourner;

119:6

ⱂⱃⰹⱎⰵⰾⱐⱄⱅⰲⱁⰲⰰ lemma: prišьlьstvovati 'sojourn, travel or live abroad'
form: 2/3sg.aor (ipf)

gr. LXX: 3sg.aor

4: ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: I was peaceable among them that hated peace;

ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗ_ⱎⱅⰻⰿⰻ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: A-pin

5: ⰿⰻⱃⰰ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

ⰱⱑⱈⱏ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

gr. LXX: 1sg.impf

ⰿⰻⱃⰵⱀⱏ: lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom

6: 119:7 Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I spoke to them, they warred against me without a cause.

119:7

ⰳⰾ҃ⰰⰰⱈⱏ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)

gr. LXX: 1sg.impf

ⰺⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⰱⱁⱃⱑⰰ_ⱈⱘ lemma: borja 'struggle'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

7: ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱁ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰿⱐⱀⱁⱙ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

ⱄⱂⱏⰹⱅⰻ: lemma: spyti 'in vain'
form: adverb

Elis.: tune

8: 120 [·ⱃⰻ·] lemma: 120
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of Degrees

120:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰠⰐⰀⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron

9: 120:1 Ⰲⱐⰸⰲⱑⱄⱏ lemma: vъzveda 'lead up'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I lifted up mine eyes to the mountains,

120:1

ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱁ_ⱃⱏⰹ: lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

10: Ⱁⱅⱏ₊ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱀⱙⰴⱑⰶⰵ lemma: ǫduže 'whence'
form: abl

translation: whence my help shall come.

ⱂⱃⰹ_ⰴⰵⱅⱏ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

11: 120:2 Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

translation: My help (shall come) from the Lord,

120:2

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

Ⱄⱏ_ⱅⰲ(ⱁ)ⱃⱐⱎⰰⰰⰳⱁ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: who made the heaven and the earth.

12: ⱀⰱ҃ⰰ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

Dem.: nebo, Pog./Bon.: nb҃o

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰵⰿⰾ̂ⱙ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

13: 120:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Let not thy foot be moved;

120:3
Kral.: Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá

ⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⰿⱗⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: sъmętenie 'shaking'
form: n.sg.nom/acc

ⱀⱁ_ⰳⱏⰹ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.gen

14: ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: and let not thy keeper slumber.

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⰲⱐⰸⰴⱃⱑ_ⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

15: ⱈⱃⰰⱀⱗⰺ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

120:4 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep.

120:4

16: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱐⰸⰴⱃⱑⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

17: ⱆⱄⱏⱀⰵⱅⱏ lemma: usъnǫti 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

ⱈⱃⰰⱀⱗⰺ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

(ⰺ)ⰻⰾ҃ⱑ: lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: 120:5 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall keep thee:

120:5

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord (is) thy shelter upon thy right hand.

ⱂⱁ_ⰽⱃⱁⰲⱏ lemma: pokrov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

19: ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ⰴⰵ_ⱄⱀⱘⱙ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

20: ⱅⰲⱁⱙ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

21: 120:6 Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: The sun shall not burn thee by day,

120:6

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⰶⰵⰶⰵ_ⱅⱏ lemma: ožešti 'burn'
form: 3sg.prs (pf)

22: ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)



facsimilepage 168b
Ps 120-121
1: Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither the moon by night.

ⰾⱆⱀⰰ lemma: luna 'Moon'
form: f.sg.nom

ⱀⱁⱎⱅⰹⱙ: lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst

2: 120:7 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord preserve thee from all evil:

120:7

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵ_ⰳⱁ lemma: vse 'all'
form: n.sg.gen.pron

3: ⰸⱏⰾⰰ: lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the Lord shall keep thy soul.

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

4: ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

5: 120:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall keep thy coming in,

120:8

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱏⱈⱁⰶⰴⰵⱀⰻ_ lemma: vъxoždenie 'coming in'
form: n.sg.nom/acc

6: ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy going out,

ⰺⱄⱈⱁⰶⰴⰵⱀⰻⰵ lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.nom/acc

7: ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⱉⱅⱏ₊ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from henceforth and even for ever.

ⱄⰵⰾⱑ lemma: sele 'nowadays'
form: adverb
alt.analysis: demonstrative

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

8: 121 [·ⱃⰻⰰ·] lemma: 121
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of Degrees

121:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron

9: 121:1 Ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⱈⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was glad when they said to me,

121:1

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱃⰵⰽⱏ_ⱎⰻⰹⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

10: ⰿⱀ̂ⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Let us go into the house of the Lord.

ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

11: ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⰺⰴⱑⰿⱏ: lemma: ida 'go'
form: Vmm-1p

12: 121:2 Ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⰵ lemma: stoja 'stand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: Our feet stood in thy courts, O Jerusalem.

121:2

ⰱⱑⰰⱈⱘ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: běšę

ⱀⱁⰳⱏⰺ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

ⱀⰰ_ⱎⱗ lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

13: ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱑⱈⱏ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

14: ⰺⰻⰾ҃ⰿⱏ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc

Bon.: ier-me

15: 121:3 Ⰺⰻⰾ҃ⰿⱏ lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom/acc

translation: Jerusalem (is) built as a city

121:3

ⰸⰻⰶⰴⰵⰿⰰ lemma: zidam 'build'
form: f.sg.nom

Dem.: ziždemъ

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰳⱃⰰⰴⱏ: lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

16: Ⰵⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

translation: whose fellowship is complete.

ⱂⱃⰺⱍⱗⱄⱅⰺⰵ lemma: pričęstie 'fellowship'
form: n.sg.nom/acc

_ⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

18: 121:4 Ⱅⰰⰿⱁ lemma: tamo 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: lat

translation: For thither the tribes went up,

121:4

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⰲⱐⰸⰻⰴⱘ lemma: vъziti 'ascend'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ: lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

19: Ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

translation: the tribes of the Lord, (as a) testimony for Israel,

ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⰵ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: NNsnn

20: ⰺⰻⰾ҃ⰲⱁ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: n.sg.nom/acc

21: Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱅⰻ lemma: izpovědam 'confess'
form: infinitive (pf)

translation: to give thanks unto the name of the Lord.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰺⰿⰵⱀⰻ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

22: ⰳⱀ҃ⱓ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.dat