Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 117
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Cyrillic Latin diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 152a 1: 115:7 Ⱉ lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, I (am) thy servant; 115:7 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⱃⰰⰱⱏ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron 2: Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: I am thy servant, and the son of thine handmaid: ⱃⰰⰱⱏ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom ⱃⰰ_ ⰱⱏⰹ lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.gen 3: ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Dem.: tvojeę 4: Ⱃⰰⱄⱅⱃⱏⰳⰰ lemma: rastrъzati 'tear' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hast burst by bonds asunder. Dem.: rastrъgaju , Pog.: rastrъza ⱘⰸⱏⰹ lemma: vъza 'binder, fastener' form: f.pl.nom/acc ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 5: 115:8 Ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: I will offer to thee the sacrifice of praise, 115:8 ⱂⱁⰶⱐⱃⱙ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 1sg.prs (pf) ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc 6: ⱈⰲⰰⰾⱐⱀⱘ: lemma: xvalen 'of praise' form: f.sg.acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will call upon the name of the Lord. ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⰳⱀ҃ⰵ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc 7: ⱂⱃⰹⰸⱁⰲⱘ: lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf) 8: 115:9 Ⱉⰱⱑⱅⱏⰹ lemma: obět 'vow, promise' form: m.pl.acc/inst translation: I will pay my vows unto the Lord, 115:9 ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱏⰸⰴⰰⰿⱐ: lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) 9: Ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition translation: in the presence of all his people, ⰲⱐⱄⱑⰿⰻ lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron ⰾⱓⰴⱐⰿⰻ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.inst ⰵ(ⰳ҃ⱁ:) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 10: 115:10 Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the courts of the Lord's house, 115:10 ⰴⰲⱁⱃⱑⱈⱏ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc ⰳⱀ҃ⱑ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen 11: Ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc translation: in the midst of thee, Jerusalem. ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⰺⰻⰾ҃ⰿⰵ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.voc 12: 116 [·ⱃⰺⰵ·] lemma: 116 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 116:0 Ps 117 in Masoretic numbering. The shortest psalm. Ⰰ_ ⰎⰅ_ ⰎⰖ_ Ⰺ_ Ⱑ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 13: 116:1 Ⱈⰲⰰⰾⰹⱅⰵ lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: Praise the Lord, all ye nations: 116:1 ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⰲⱐⱄⰻ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⱗⰸ҃ⱌⰹ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom 14: Ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰵ lemma: poxvalja 'praise' form: 2pl.imp (pf) translation: praise him, all ye peoples. ⰺ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰲⱐⱄⰻ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰾⱓⰴⰻⰵ: lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom 15: 116:2 Ⱑⰽ(ⱁ) lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For his mercy has been abundant toward us: 116:2 ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰻ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc 16: ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⰰⱄⱏ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the truth of the Lord endures for ever. ⰺⱄⱅⰹⱀⰰ lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom 17: ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 18: 117 [·ⱃⰺⰶ·] lemma: 117 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 117:0 Ⰰ_ ⰎⰡ_ ⰎⰖ_ ⰊⰡ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 19: 117:1 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the Lord; 117:1 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he (is) good: 20: ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰿⰻ_ ⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc 21: ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
page 152b 1: 117:2 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let now the house of Israel say, that he (is) good: 117:2 ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc 2: ⰺⰻⰾ҃ⰵⰲⱏ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom/acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom 3: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 4: 117:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let now the house of Aaron say, that he (is) good: 117:3 ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc 5: ⰰⰰⱃⱁⱀⱐ lemma: Aronь 'of Aaron' form: m.sg.nom/acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. 6: ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 7: 117:4 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let now all that fear the Lord say, that he (is) good: 117:4 ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⰲⱐⱄⰻ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰱⱁ_ ⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron 8: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom 9: Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 10: 117:5 Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I called on the Lord out of affliction: 117:5 ⱂⰵⱍⰰⰾⰻ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc ⱂⱃⰺⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf) 11: ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he hearkened to me, (so as to bring me) into a wide place. ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) Klem.: uslyšal mě v širokosti ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition 12: ⱂⱃⱁⱄⱅⱃⰰⱀⱐⱄⱅⰲⱁ: lemma: prostranьstvo 'wide place' form: n.sg.nom/acc 13: 117:6 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) my helper; 117:6 ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱏ: lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom 14: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will not fear what man shall do to me. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰱⱁⱙ lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱍⱐⱅⱁ lemma: čto 'what' form: nom ⱄⱏⱅⰲⱁ_ ⱃⰻⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) 15: ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⱍⰾ҃ⰽⱏ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom 16: 117:7 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) my helper; 117:7 ⰿⱀ̂ⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱏ: lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom 17: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall see my desire upon mine enemies. ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⰲⱁⰸⱐⱃⱙ lemma: vъzьrěti 'look' form: 1sg.prs (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst 18: ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 19: 117:8 Ⰴⱁⰱⱃⱁ lemma: dobъr 'good' form: n.sg.nom/acc translation: It is better to trust in the Lord 117:8 ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱀⰰⰴⱑⱑⱅⰻ lemma: nadeja 'hope' form: infinitive (ipf) Dem.: naděati mi sę na g-ъ ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 20: (ⱀⰰ) lemma: na 'on, to, for' form: preposition Reconstructed by Sev. ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Ⱀⰵⰶⰵ lemma: neželi 'than' form: conjunction translation: than to trust in man. ⱀⰰⰴⱑⱑⱅⰻ lemma: nadeja 'hope' form: infinitive (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 21: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱍⰾ҃ⰲⰽⰰ: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
page 153a 1: 117:9 Ⰴⱁⰱⱃⱁ lemma: dobъr 'good' form: n.sg.nom/acc translation: It is better to hope in the Lord, 117:9 ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱆⱂⱏⰲⰰⱅⰻ lemma: upъvati 'hope' form: infinitive (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition 2: ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Ⱀⰵⰶⰵ lemma: neželi 'than' form: conjunction translation: than to hope in princes. ⱆⱂⱏⰲⰰⱅⰻ lemma: upъvati 'hope' form: infinitive (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition 3: ⰽⱏⱀⱗⰷⱔ: lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim 4: 117:10 Ⰲⱐⱄⰻ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: All nations compassed me about: 117:10 ⱗⰸ҃ⱌⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom ⱁⰱⰻⰴⱘ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 5: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but in the name of the Lord I repulsed them. ⰻⰿⰵⱀⰵⰿⱐ lemma: ime 'name' form: n.sg.inst ⰳⱀ҃ⰵⰿⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.loc/inst ⱂⱃⱁ_ ⱅⰻⰲⰾⱑⰰⱈⱏ lemma: protivja 'stand in front' form: Vmii1s gr.LXX: 1sg.aor ἠμυνάμην 6: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺⰿⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 7: 117:11 Ⱉⰱⱏⱎⰵⰴⱏⱎⰵ lemma: obida 'go around' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.act translation: They completely compassed me about: 117:11 ⱁⰱⰻⰴⱘ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 8: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but in the name of the Lord I repulsed them. (ⰺ)ⰿⰵⱀⰵⰿⱐ lemma: ime 'name' form: n.sg.inst ⰳⱀⰵⰿⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.loc/inst ⱂⱃⱁⱅⰻ_ ⰲⰾⱑⰰⱈⱏ lemma: protivja 'stand in front' form: Vmii1s gr.LXX: 1sg.aor 9: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺ̂ⰿⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 10: 117:12 Ⱉⰱⰻⰴⱘ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) translation: They compassed me about as bees do a honeycomb, 117:12 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰱⱏⱍⰵⰾⱏⰹ lemma: pčela 'bee' form: f.pl.nom/acc 11: ⱄⱁⱅⱏ: lemma: sъtъ 'honeycomb' form: m.sg.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they burst into flame as fire among thorns: ⱃⰰⰸⰳⱁⱃⱑⱎⱗ lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 3pl.aor (pf) 12: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱁⰳⱀⱐ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱅⱃⱏⱀⰻⰺ: lemma: tъrne 'thorns' form: n.sg.loc 13: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but in the name of the Lord I repulsed them. ⰹⰿⰵⱀⰵⰿⱐ lemma: ime 'name' form: n.sg.inst ⰳⱀⰵⰿⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.loc/inst ⱂⱃⱁ_ ⱅⰻⰲⰾⱑⰰⱈⱏ lemma: protivja 'stand in front' form: Vmii1s gr.LXX: 1sg.aor 14: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺⰿⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 15: 117:13 Ⰲⱐⰸⰴⱃⰹⱀⱁⰲⰵⱀⱏ lemma: vъzdrinǫti 'topple' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: 117:13 ⱂⱃⱑⰽⰾⱁⱀⰻ_ ⱈⱏ lemma: preklonja 'bend' form: 1sg.aor (pf) 16: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⰰⱄⱅⰺ: lemma: pasti 'fall' form: infinitive (pf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but the Lord helped me. ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱂⱃⰹ_ ⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) 17: ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 117:14 Ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⱐ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc translation: The Lord (is) my strength and my song, 117:14 ⰿⱁ_ ⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 18: ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱑⱀⰻⰵ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and is become my salvation. ⰱⱏⰹ_ ⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor 19: ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc 20: 117:15 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of exultation and salvation 117:15 ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹ lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⱑ: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen 21: Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: (is) in the tabernacles of the righteous: ⱄⰵⰾⱑⱈⱏ lemma: selo 'village' form: n.pl.loc ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱏ: lemma: pravednik 'righteous' form: m.pl.gen
page 153b 1: 117:16 Ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom translation: the right hand of the Lord has wrought mightily. 117:16 ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⰻⰾⱘ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc 2: Ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom translation: The right hand of the Lord has exalted me: ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 3: Ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom translation: the right hand of the Lord has wrought powerfully. ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⰻⰾⱘ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc 4: 117:17 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: I shall not die, 117:17 ⱆⰿⱐⱃⱘ lemma: umra 'die' form: 1sg.aor (pf) ⱀⱏ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but I shall live, ⰶⰻⰲⱏ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom ⰱⱘⰴⱘ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 5: Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and recount the works of the Lord. ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.aor (pf) ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⰳⱀ҃ⱑ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc 6: 117:18 Ⱂⱁⰽⰰⰸⰰⱗ lemma: pokaža 'show' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: The Lord has chastened me sore: 117:18 ⱂⱁⰽⰰⰸⰰ lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but he has not given me up to death. 7: ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰻ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 8: 117:19 Ⱉⱅⰲⱃⱏⰸⱑⱅⰵ lemma: otvъrža 'unbind' form: 2pl.imp (pf) translation: Open to me the gates of righteousness: 117:19 ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰲⱃⰰⱅⰰ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc ⱂⱃⰰ_ ⰲⱏⰴⱏⰹ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen 9: Ⰲⱐⱎⰵⰴⱏ lemma: vъniti 'enter' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom translation: I will go into them, and give praise to the Lord. ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⱑ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (short) 10: ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat 11: 117:20 Ⱄⰺ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: This (is) the gate of the Lord: 117:20 ⰲⱃⰰⱅⰰ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰺ lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron translation: the righteous shall enter by it. 12: ⰲⱐⱀⰻ[ⰲⱐⱀⰻ]ⰴⱘⱅⱏ lemma: vъniti 'enter' form: 3pl.prs (pf) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⱑ: lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (short) 13: 117:21 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee; 117:21 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because thou hast heard me, ⱆ_ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) 14: ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and art become my salvation. ⰱⱏⰹ_ ⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) 15: ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc 16: 117:22 Ⰽⰰⰿⰵⱀⱐ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc translation: The stone which the builders rejected, 117:22 ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰲⱃⱑⰴⱆ lemma: vrěd 'injury' form: m.sg.dat ⱄⱏ_ ⱅⰲⱁⱃⰻⱎⱗ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor (pf) 17: ⰸⰹⰶⰴⱘⱎⱅⰵⰺ: lemma: zidam 'build' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 18: ⱄⱐ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom translation: the same is become the head of the corner. ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⰾⰰⰲⱘ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc ⱘ_ ⰳⱏⰾⱆ: lemma: ǫgъlъ 'angle' form: m.sg.dat 19: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 20: 117:23 Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: This has been done of the Lord; 117:23 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor ⱄⰹ: lemma: sii 'this' form: f.sg.nom alt.analysis: n.pl.nom Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it is wonderful in our eyes. ⰵ_ ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 21: ⰴⰹⰲⱏⱀⰰ lemma: diven 'wonderful' form: f.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱁⱍⰻⱓ lemma: oko 'eye' form: n.dl.gen/loc ⱀⰰⱎⰵⱓ: lemma: naš 'our' form: n.dl.gen/loc.pron
page 154a 1: 117:24 Ⱄⱐ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom translation: This (is) the day which the Lord has made: 117:24 ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 2: Ⰲⱐⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰹⰿⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1pl.imp (pf) translation: let us exult and rejoice in it. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction 3: ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⰿⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1pl.imp (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⱐ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 4: 117:25 Ⱉ lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, save now: 117:25 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) ⰶⰵ: lemma: že 'and, also' form: particle Ⱉ lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, send now prosperity. ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱂⱁⱄⱂⱑ_ ⱎⰻ lemma: pospěšiti 'give help, haste' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) 5: ⰶⰵ: lemma: že 'and, also' form: particle 117:26 Ⰱⰾⱀ҃ⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is he that comes in the name of the Lord: 117:26 ⰳⱃⱗⰴⱘⰹ lemma: gręsti 'walk, come' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron Dem.: grędęi 6: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⰳⱀ҃ⰵ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc Ⰱⰾⱄ҃ⱅⰲⰹ_ ⱈⱁⰿⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: Vmia1p translation: we have blessed you out of the house of the Lord. 7: ⰲⱏⰹ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2sg.nom (ⰹ)ⰸ lemma: iz 'from' form: preposition ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc ⰳⱀ҃ⱑ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen 8: 117:27 Ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God is the Lord, 117:27 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he has shined upon us: ⱂⱃⱁⱄⰲⱐⱅⱑ lemma: prosvьtěti 'enlighten' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰⰿⱏ: lemma: my 'we' form: 1pl.dat 9: Ⱄⱏⱄⱅⰰⰲⰻⱅⰵ lemma: sъstavja 'rebuild' form: 2pl.imp (pf) translation: celebrate the feast with thick branches, ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: praznik 'feast, holiday' form: m.sg.nom/acc 10: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱁⱄⱑⱀⱑⱙⱎⱅⰺⰻⱈⱏ: lemma: osěnjati 'overshadow' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg 11: Ⰴⰰ lemma: do 'until' form: preposition translation: (binding the victims) even to the horns of the altar. Dem./Elis.: do ⱃⱁⰳⱏ lemma: rog 'horn' form: m.pl.gen ⱁⰾⱏⱅⰰⱃⱐⰲⱏⱀⱏⰹⱈⱏ: lemma: oltaren 'of an altar' form: m.pl.gen/loc.pron Dem.: alъtarevъnyxъ , Pog.: oltarevnyxъ 12: 117:28 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: Thou art my God, 117:28 ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰺⱄⱂⱁⰲⱑ_ ⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: and I will give thee thanks: 13: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: thou art my God, ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 14: ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will exalt thee. ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⱘ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 15: Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee, ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast heard me, ⱆ_ ⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) 16: ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and art become my salvation. ⰱⱏⰹ_ ⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) 17: ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc 18: 117:29 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the Lord; 117:29 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱑ_ ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he is good: 19: ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy endures for ever. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑ_ ⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 20: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 21: 118 ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (17th) Session 118:0 The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy. ⰔⰡⰄ҃ⰐⰀ lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom ⰀⰎⰅⰎⰖⰊⰡ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia