Psalterium Sinaiticum  An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem.  in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link ,  Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering  of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard  can be used for search.
Psalm 116 
previous  next 
plain view  
							source  
							.conllu  
							interlinear 
Cyrillic  Latin  diplomatic 
								Arial (default) 
								Calibri 
								Consolas (monospace) 
								BukyVede 
								Kliment 
								Menaion 
								Monomakh 
								Times New Roman 
								Verdana 
							 
Hide Helpers 
								 
								 
Browser Lock 
								 
								
								 
page 152a  1:   115:7  Ⱉ   lemma: o  'oh'  form: interjection   translation: O Lord, I (am) thy servant; 115:7 ⰳ҃ⰹ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.voc   ⰰⰸⱏ  lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   ⱃⰰⰱⱏ  lemma: rab  'servant, slave'  form: m.sg.nom   ⱅⰲⱁⰺ:  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom.pron    2:  Ⰰⰸⱏ   lemma: az  'I'  form: 1sg.nom   translation: I am thy servant, and the son of thine handmaid: ⱃⰰⰱⱏ  lemma: rab  'servant, slave'  form: m.sg.nom   ⱅⰲⱁⰹ  lemma: tvoi  'your'  form: m.sg.nom.pron   ⰺ  lemma: i  'and'  form: conjunction   ⱄⱀ҃ⱏ  lemma: sin  'son'  form: m.sg.nom   ⱃⰰ_ ⰱⱏⰹ  lemma: raba  'servant, slave'  form: f.sg.gen   3:  ⱅⰲⱁⱗ:   lemma: tvoi  'your'  form: f.pl.gen.pron  Dem.: tvojeę  4:  Ⱃⰰⱄⱅⱃⱏⰳⰰ   lemma: rastrъzati  'tear'  form: 2/3sg.aor (pf)   translation: thou hast burst by bonds asunder. Dem.: rastrъgaju , Pog.: rastrъza  ⱘⰸⱏⰹ  lemma: vъza  'binder, fastener'  form: f.pl.nom/acc   ⰿⱁⱗ:  lemma: moi  'my'  form: f.pl.nom/acc.pron   5:  115:8  Ⱅⰵⰱⱑ   lemma: ty  'you'  form: 2sg.nom   translation: I will offer to thee the sacrifice of praise, 115:8 ⱂⱁⰶⱐⱃⱙ  lemma: požrěti  'sacrifice'  form: 1sg.prs (pf)   ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ  lemma: žertva  'sacrifice, victim'  form: f.sg.acc   6:  ⱈⰲⰰⰾⱐⱀⱘ:  lemma: xvalen  'of praise'  form: f.sg.acc   Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and will call upon the name of the Lord. ⰹⰿⱗ  lemma: ime  'name'  form: n.sg.nom/acc   ⰳⱀ҃ⰵ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc   7:  ⱂⱃⰹⰸⱁⰲⱘ:  lemma: prizova  'call, invite'  form: 1sg.prs (pf)   8:  115:9  Ⱉⰱⱑⱅⱏⰹ   lemma: obět  'vow, promise'  form: m.pl.acc/inst   translation: I will pay my vows unto the Lord, 115:9 ⰿⱁⱗ  lemma: moi  'my'  form: m.pl.acc.pron   ⰳ҃ⱓ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   ⰲⱏⰸⰴⰰⰿⱐ:  lemma: vъzdam  'duly give'  form: 1sg.prs (pf)   9:  Ⱂⱃⱑⰴⱏ   lemma: pred  'in front'  form: preposition   translation: in the presence of all his people, ⰲⱐⱄⱑⰿⰻ  lemma: vse  'all'  form: m.pl.inst.pron   ⰾⱓⰴⱐⰿⰻ  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.inst   ⰵ(ⰳ҃ⱁ:)  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   10:  115:10  Ⰲⱏ   lemma: v  'in'  form: preposition   translation: in the courts of the Lord's house, 115:10 ⰴⰲⱁⱃⱑⱈⱏ  lemma: dvor  'court, yard'  form: m.pl.loc   ⰴⱁⰿⱆ  lemma: dom  'house'  form: m.sg.gen/loc   ⰳⱀ҃ⱑ:  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: m.sg.gen   11:  Ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ   lemma: posred  'in the middle'  form: adverb   alt.analysis: m.sg.loc   translation: in the midst of thee, Jerusalem. ⱅⰵⰱⰵ  lemma: ty  'you'  form: 2sg.gen/acc (long)   ⰺⰻⰾ҃ⰿⰵ:  lemma: Ierusalim  'Jerusalem'  form: m.sg.voc   12:  116  [·ⱃⰺⰵ·]   lemma: 116    form: alphabetic number   translation: (Title) Alleluia 116:0 Ps 117 in Masoretic numbering. The shortest psalm. Ⰰ_ ⰎⰅ_ ⰎⰖ_ Ⰺ_ Ⱑ:  lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   13:  116:1  Ⱈⰲⰰⰾⰹⱅⰵ   lemma: xvalja  'praise'  form: 2pl.imp (ipf)   translation: Praise the Lord, all ye nations: 116:1 ⰳ҃ⱑ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim   ⰲⱐⱄⰻ  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   ⱗⰸ҃ⱌⰹ:  lemma: ezik  'language, tongue'  form: m.pl.nom   14:  Ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰵ   lemma: poxvalja  'praise'  form: 2pl.imp (pf)   translation: praise him, all ye peoples. ⰺ  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)   ⰲⱐⱄⰻ  lemma: vse  'all'  form: m.pl.nom.pron   ⰾⱓⰴⰻⰵ:  lemma: ljudie  'people'  form: m.pl.nom   15:  116:2  Ⱑⰽ(ⱁ)   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: For his mercy has been abundant toward us: 116:2 ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰻ  lemma: utvъrdja  'harden, train'  form: 2/3sg.aor (pf)   ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   16:  ⰵⰳⱁ  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)   ⱀⰰ  lemma: na  'on, to, for'  form: preposition   ⱀⰰⱄⱏ:  lemma: my  'we'  form: 1pl.gen/loc   Ⰺ   lemma: i  'and'  form: conjunction   translation: and the truth of the Lord endures for ever. ⰺⱄⱅⰹⱀⰰ  lemma: istina  'truth'  form: f.sg.nom   17:  ⰳⱀ҃ⱑ  lemma: Gospoden  'Lordʹs'  form: f.sg.nom   ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ  lemma: prěbyvati  'dwell, last'  form: 3sg.prs (ipf)   ⰲⱏ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰲⱑⰽⱏ:  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   18:  117  [·ⱃⰺⰶ·]   lemma: 117    form: alphabetic number   translation: (Title) Alleluia 117:0 Ⰰ_ ⰎⰡ_ ⰎⰖ_ ⰊⰡ:  lemma: aliluia  'hallelujah'  form: interjection   19:  117:1  Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰺⱅⰵ   lemma: izpovědam  'confess'  form: 2pl.imp (pf)   translation: Give thanks to the Lord; 117:1 ⱄⱗ  lemma: se  'self'  form: refl.acc   ⰳ҃ⱓ  lemma: Gospod  'Lord'  form: m.sg.dat   ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for he (is) good: 20:  ⰱⰾⰰⰳⱏ:  lemma: blag  'good'  form: m.sg.nom   Ⱑⰽⱁ   lemma: jako (2)  'as'  form: conjunction   translation: for his mercy (endures) for ever. ⰲⱐ  lemma: v  'in'  form: preposition   ⰲⱑⰽⱏ  lemma: vek  'age, world'  form: m.sg.nom/acc   ⰿⰻ_ ⰾⱁⱄⱅⱐ  lemma: milost  'mercy'  form: f.sg.nom/acc   21:  ⰵⰳⱁ:  lemma: toi  'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)