Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 74
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 95a
Ps 73-74
1: ponošenie lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

eže lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezumьnago lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.gen/acc.pron

vьsь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

3: denь- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

4: 73:23 Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Forget not the voice of thy suppliants:

73:23

zabǫdi lemma: zabyti 'forget'
form: 2sg.imp (pf)

glasu lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.dat

Dem.: glasa

mo_lītvьnikъ lemma: molitvenik 'prayer book, praying one'
form: m.pl.gen

5: tvoixъ- lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

6: grъdъini lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.nom

translation: (let) the pride of them that hate thee continually ascend before thee.

nenavidję_śtixъ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

7: tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

vъzide lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Elis. (sidenote): da vosxoditъ vynu kъ tebě, gr.LXX: 3sg.aor

8: vъiīnǫ- lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

74 SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

74:0

9: [*ng*] lemma: 74
form: alphabetic number

74:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, Destroy not, a Psalm of a Song of Asaph

74:1

KONECЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

NE lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ÏSTЬLÌ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp

Cyr. т in original.

ASAFOVЪ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

10: PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

PĚSNÌÏ- lemma: pesen 'song'
form: f.pl.gen

11: 74:2 Ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: We will give thanks to thee, O God,

74:2

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

bž҃e- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

12: ispověmь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: we will give thanks,

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon thy name:

prizo_ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

13: imję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

14: Pověmь lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will declare all thy wonderful works.

vьsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

15: tvoě- lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

74:3 egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When I shall take a set time, I will judge righteously.

74:3

primǫ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

16: vrěmję- lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pravo_tъi lemma: pravota 'justice'
form: f.sg.gen

17: sǫždǫ- lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut

18: 74:4 Rastaě lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth is dissolved, and all that dwell in it:

74:4

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

_si lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

19: živǫśtei lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nei- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

20: azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I have strengthened its pillars.

utvrъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

stlъ_pъi lemma: stъlp 'pillar'
form: m.pl.acc/inst



facsimilepage 95b
Ps 74
1: eję- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

2: 74:5 Rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said unto the transgressors,

74:5

zakonoprěstǫpьni_komъ- lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.dat

3: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Do not transgress;

prěstǫpai_te lemma: prestъpja 'step over, transgress'
form: 2pl.imp (pf)

4: zakona- lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to the sinners,

ellipsis

sъgrěšajǫ_śteimъ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

5: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Lift not up the horn.

vъznosite lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

roga- lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen

6: 74:6 Ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Lift not up your horn on high;

74:6

vъzdvižite lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2pl.imp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъi_sotǫ lemma: visota 'height'
form: f.sg.acc

7: goga lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: roga

vašego- lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen

8: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: speak not unrighteousness against God.

n(e) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gl҃ite lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

nepravъ_dъi- lemma: nepravda 'injustice'
form: f.pl.nom/acc

9: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

10: 74:7 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (good comes) neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.

74:7
Kral.: Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště (přichází) zvýšení, ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

isxodiśtь lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.gen

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

11: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zapadъ- lemma: zapad 'West'
form: m.pl.gen

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

12: pustъ lemma: pust 'deserted'
form: f.pl.gen

gorъ- lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

hebr.: Hifil.inf

74:8 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God is the judge;

74:8

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

_di lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

13: estъ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

14: Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: he puts down one,

sъměritъ- lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: sъměrěetъ

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and raises up another.

sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

15: vъznesitъ- lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъznositъ

74:9 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (there is) a cup in the hand of the Lord,

74:9

čěša lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

16: lemma: v 'in'
form: preposition

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

gn҃i- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.dat

Vina lemma: vino 'wine'
form: n.sg.gen

translation: full of unmingled wine;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: rastvorena lemma: raztvorja 'open wide'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.gen

ïsplъnь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

ra_stvoreniě- lemma: rastvorenie 'mixed drink, potion'
form: n.sg.gen

18: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

19: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has turned it from side to side,

ukloni lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

seję lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

onǫ- lemma: on 'he'
form: f.sg.acc

20: Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but its dregs have not been wholly poured out;

droždьję lemma: droždię 'yeast'
form: f.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle



facsimilepage 96a
Ps 74-75
1: (i)skrъidašję lemma: iskydati 'throw out'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: iskydašę

sję- lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: Ìspijǫtъ lemma: izpija 'drink'
form: 3pl.prs (pf)

translation: all the sinners of the earth shall drink (them).

vьsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

grě_šьni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

3: zemī- lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

4: 74:10 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will exult for ever:

74:10

(že) lemma: že 'and, also'
form: particle

vъzdradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will sing praises to the God of Jacob.

b҃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

6: iěkovьju- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.dat

7: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will break all the horns of sinners;

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

rogъi lemma: rog 'horn'
form: m.pl.acc/inst

grěšьni_ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

8: sъlomljǫ- lemma: slomja 'break'
form: 1sg.prs (pf)

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the horns of the righteous one shall be exalted.

vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

rogъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

10: pravedьnaego- lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

11: 75:1 [*nd*] lemma: 75
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, among the Hymns, a Psalm of Asaph; a Song for the Assyrian

75:1

lemma: v 'in'
form: preposition

KONECЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

PĚNÌĪXЪ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

PЪSA_LOMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

12: ASAFOVЪ lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

PĚSNЬ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

lemma: k 'to'
form: preposition

13: ASÚRÌJU lemma: asirjanin 'Assyrian'
form: m.sg.dat

14: 75:2 Znaemъ lemma: znaja 'know'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: God (is) known in Judea:

75:2

lemma: v 'in'
form: preposition

ijuděi lemma: Judeja 'Judaea'
form: f.sg.dat/loc

b҃ъ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

15: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: his name (is) great in Israel.

ïī҃li lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.loc

velie lemma: velii 'great'
form: n.sg.nom/acc

īmję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

16: ego- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: 75:3 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And his place has been in peace,

75:3

bъistъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

lemma: v 'in'
form: preposition

mirě lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

město lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

18: ego- lemma: toi 'he'
form: Pp3psg

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his dwelling-place in Sion.

žilīśte lemma: žilište 'dwelling'
form: n.sg.nom/acc

ellipsis

(e)go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

19: sioně- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

20: 75:4 Tu lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

translation: There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle.

75:4

sъkruši lemma: sъkruša 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

krěpostь lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

21: lokъ- lemma: lъk 'bow'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Dem./Pog./Bon.: lǫkъ

śtitъ lemma: štit 'shield'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

orǫ_žьe lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

22: izbьrano- lemma: izbera 'choose'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Dem.: i branъ

23: 75:5 Prosvěśtaeši lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: Thou dost wonderfully shine forth from the everlasting mountains.

75:5

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

di_vьno lemma: divьno 'wonderfully'
form: adverb

24: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

gorъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

věčenъ- lemma: večen 'eternal'
form: f.pl.gen