 | | page 90a | | | 1: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъi- lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst
prěžde lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
translation: his name shall endure longer than the sun:
| 2: | slъnьca lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.gen
prěbъivaetъ lemma: prebivam 'dwell' form: 3sg.prs (ipf)
gr.LXX: 3sg.fut
| 3: | imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
ego- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the tribes of the earth shall be blessed in him:
vъzblagostvjętъ lemma: vъzblagoslovestviti 'bless' form: 3pl.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | o lemma: o (2) 'about' form: preposition
nemь lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc
vьsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
kolěna lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc
ze_mьskaě- lemma: zemski 'of the Earth' form: n.pl.nom/acc.pron
| 6: | Vьsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
translation: all nations shall call him blessed.
jęzъi_ci lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
| 7: | ublažjętъ lemma: ublažiti 'praise, do a favor' form: 3pl.prs (pf)
i- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 8: | 71:18 Bl҃stvenъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass
translation: Blessed is the Lord God of Israel, who alone does wonders.
71:18
g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
iīl҃vъ- lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom
| 9: | tvorjęi lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
edinъ- lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron
| 10: | 71:19 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And blessed is his glorious name for ever, even for ever and ever:
71:19
bl҃stveno lemma: blagoslovestviti 'bless' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass
imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
slavъi lemma: slava 'glory' form: f.sg.gen
| 11: | ego- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
věku- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat
| 12: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the earth shall be filled with his glory.
naplъnitъ lemma: napъlnja 'fill' form: 3sg.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
slavъi lemma: slava 'glory' form: f.sg.gen
| 13: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vьsě lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron
zemlě- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
bǫde_tъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
translation: So be it, so be it.
| 14: | bǫdetъ- lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
Elis.: budi gr.LXX: 3sg.aor.opt.mid
72 [*nb*] lemma: 72 form: alphabetic number
translation: (Title) Glory!
72:0
Slav҃a lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
| 15: | KONЬČA lemma: konьčati 'end' form: 2/3sg.aor
translation: (Note) The majority of hymns of David the son of Jesse are ended.
Pog./Bon.: konъčašǫ sę
SJĘ lemma: se 'self' form: refl.acc
PĚSNÌ lemma: pesen 'song' form: f.pl.nom/acc
DA҃VЪÌ lemma: Davidov 'of David' form: f.pl.nom/acc
| 16: | MNOŽAÌŠJĘJĘ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc.comp.pron
SN҃A lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
ĪESE_OVA lemma: Ieseov 'of Jesse' form: m.sg.gen/acc
| 17: | PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
translation: (Title) A Psalm by Asaph
Cf. Ps 49. Dem.: ps-lmъ da-vъ
ASAFOVЪ- lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc
| 18: | 72:1 Kolь lemma: kolь 'how much' form: interrogative
translation: How good (is) God to Israel, to the upright in heart!
72:1
d[r]obrъ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom
Dem.: ěko blagъ, Pog.: blagъ
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
iīl҃evъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom
| 19: | pravъimь lemma: prav 'right, just' form: pl.dat.pron
srdъdьcemь- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst
| 20: | 72:2 mně lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: But my feet were almost overthrown;
72:2
že lemma: že 'and, also' form: particle
mala lemma: mala 'almost' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
podvi_žaste lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf)
| 21: | sję lemma: se 'self' form: refl.acc
noźi- lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
Dem.: noźě
mala lemma: mala 'almost' form: adverb
translation: my goings very nearly slipped.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
|
|
|
 | | page 90b | | | 1: | prolīšję lemma: proleja 'spend, pour' form: 3pl.aor (pf)
Klem.: rozešli
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
stopъi lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc
moję lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
| 2: | 72:3 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For I was jealous of the transgressors,
72:3
vъzdrevьnovaxъ lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 3: | bezakonьnъiję lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
translation: beholding the tranquility of sinners.
grě_šьnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen
| 4: | vidję- lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 5: | 72:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For there is no sign of reluctance in their death:
72:4
něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle
vъskloneniě lemma: vъsklonenie 'erection' form: n.sg.gen
vo lemma: v 'in' form: preposition
| 6: | sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc
(i)xъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (they have) firmness under their affliction.
utvrъ_ždeniě lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.gen
ellipsis
| 7: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
ranaxъ lemma: rana 'wound' form: f.pl.loc
ixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 8: | 72:5 Vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: They are not in the troubles of other men;
72:5
truděxъ lemma: trud 'work' form: m.pl.loc
člověčixъ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.loc alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 9: | sǫtъ- lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they shall not be scourged with other men.
sъ lemma: s 'with' form: preposition
čl҃kъi lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pri_īmǫtъ lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.prs (pf)
| 10: | ranъ- lemma: rana 'wound' form: f.pl.gen
| 11: | 72:6 Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
translation: Therefore pride has possessed them;
72:6
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
udrъža lemma: udъrža 'hold, control' form: 2/3sg.aor (pf)
ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
grъ_dъini lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.nom
| 12: | do lemma: do 'until' form: preposition
konьca- lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
| 13: | Wděšję lemma: odějati 'clothe' form: 3pl.aor (pf)
translation: they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
nepravъdojǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.inst
| 14: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
nečestijǫ lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.inst
svoejǫ- lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron
| 15: | 72:7 Izidetъ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf)
translation: Their injustice shall go forth as out of fatness:
72:7
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
īs lemma: iz 'from' form: preposition
tuka lemma: tuk 'fat, plenty' form: m.sg.gen
ne_pravъda lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom
| 16: | ixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
prěidǫ_tъ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.prs (pf)
translation: they have fulfilled their intention.
Dem.: prěidǫ vъ ljubovъ srъdъca ixъ Klem.: šli sú v žádost srdcě, gr.LXX: 3pl.aor
| 17: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
ljubьve lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen
srъdьcju- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.dat
| 18: | 72:8 Pomъislīšję lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor (pf)
translation: They have taken counsel and spoken in wickedness:
72:8
i lemma: i 'and' form: conjunction
gl҃šję lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf)
| 19: | vo lemma: v 'in' form: preposition
zъlobě- lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.dat/loc
nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc
translation: they have uttered unrighteousness loftily.
| 20: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
vъisotě lemma: visota 'height' form: f.sg.dat/loc
gl҃šję- lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf)
| 21: | 72:9 Položišję lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf)
translation: They have set their mouth against heaven,
72:9
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nb҃si lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 91a | | | 1: | svoě- lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron
ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their tongue has gone through upon the earth.
jęzъikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 2: | prěide lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (root, pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemli- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 3: | 72:10 Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
translation: herefore shall my people return hither:
72:10
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
obratjętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | ljudīe lemma: ljudie 'people' form: m.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: m.sg.nom.pron
sěmo- lemma: sьde 'here' form: adverb alt.analysis: lat
| 5: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and full days shall be found with them.
dьnь lemma: den 'day' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
Dem.: denie
īsplъnь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective
obrję_śtǫtъ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.prs (pf)
| 6: | sję lemma: se 'self' form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 7: | 72:11 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said,
72:11
rěšję lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: How does God know?
uvědě lemma: uvěděti 'find out' form: 2/3sg.aor (pf)
b҃ъ- lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 8: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and is there knowledge in the Most High?
ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
| 9: | vъišьnimъ- lemma: višen 'highest' form: m.sg.loc alt.analysis: m.sg.inst.pron
Thus in Bon., Dem./Pog.: vъ vyšъnimъ
| 10: | 72:12 Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
translation: Behold, these are the sinners, and they that prosper always:
72:12
si lemma: sii 'this' form: m.pl.nom
grěšьnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
gobьzь-stvujǫśte- lemma: gobьźьstvovati 'abound' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 11: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
u_drъžašję lemma: udъrža 'hold, control' form: 3pl.aor (pf)
translation: they have possessed wealth.
bogatьstvo- lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc
| 12: | 72:13 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I said,
72:13
rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
translation: Verily in vain have I justified my heart,
vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb
opravь_dīxъ lemma: opravdaja 'justify' form: 1sg.aor (pf)
| 13: | srъdьce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
moe- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 14: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and washed my hands in innocency.
umъixъ lemma: umija 'wash' form: 1sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nepovi_nъnъixъ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: pl.gen/loc.pron
| 15: | rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
moi- lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
| 16: | 72:14 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: For I was plagued all the day,
72:14
bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
tepenъ lemma: teti 'beat' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
Čud.:bijenъ (Pogorelov 1910:138)
vьsь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron
| 17: | denь- lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my reproof was every morning.
obličьni_kъ lemma: obličьnik 'slanderer' form: m.sg.nom
ellipsis Elis.: obličenie
| 18: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
utrьě- lemma: utre 'morning' form: n.pl.nom/acc
| 19: | 72:15 Ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: If I spoke,
72:15
gl҃xъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf)
gr.LXX: 1sg.impf
pověmъ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will say this to the generation of thy children,
Brenton: If I said, I will speak thus; behold, I should have broken covenant with the generation of thy children. Kral.: Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
ta_ko- lemma: taka 'thus' form: relative
| 20: | se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
rodu lemma: rod 'kin' form: m.sg.dat
Thus in Bon., but Dem./Pog.: rodъ
sn҃ovъ lemma: sin 'son' form: Nmpgu
tvo_ixъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron
|
|
|
 | | page 91b | | | 1: | emuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat
translation: with whom I made my covenant.
oběśtaxъ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 1sg.aor (pf)
(sję)- lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | [iskusixъ] lemma: iskusiti 'try, test' form: 1sg.aor (pf)
translation: (Sidenote) I tried.
Written on the top left of the page.
| 3: | 72:16 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I undertook to understand this,
72:16
nepьśtevaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf)
razu_měti- lemma: razumeja 'understand' form: infinitive
| 4: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 5: | Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom
translation: Behold, trouble lies before me,
Brenton: but it is too hard for me,
trudъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prědo lemma: pred 'in front' form: preposition
| 6: | mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst
72:17 doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative
translation: until I go into the sanctuary of God;
72:17
vъ_nidǫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf)
| 7: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
svjętilo lemma: svętilo 'sanctuary' form: n.sg.nom/acc
| 8: | bž҃e- lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and so understand the latter end.
razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs
vъ lemma: v 'in' form: preposition
| 9: | poslědьněa lemma: posleden 'last, following' form: f.sg.nom.pron
ixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 10: | 72:18 Wbače lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings:
72:18
za lemma: za 'for, about' form: preposition
lьśteniě lemma: lьštenie 'deception' form: n.pl.nom/acc
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 11: | položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 12: | zъla- lemma: zlo 'evil' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen
nizъloži_lъ lemma: nizъložiti 'cast down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast cast them down when they were lifted up.
| 13: | ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative
ra_zg(r)ъděšję- lemma: razgrъděti 'become arrogant' form: 3pl.aor (pf)
| 14: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 15: | 72:19 Kako lemma: kako 'how' form: Oq
translation: How have they become desolate!
72:19
bъišję lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zapu_stěnie lemma: zapustenie 'desolation' form: n.sg.nom/acc
| 16: | vъnezaapǫ- lemma: vъnezaapǫ 'suddenly' form: adverb
translation: suddenly they have failed:
| 17: | iskonьčašję lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.aor (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
pogъi_bǫ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.aor (root, pf)
translation: they have perished because of their iniquity.
| 18: | za lemma: za 'for, about' form: preposition
bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 19: | svoe- lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
72:20 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: As the dream of one awakening,
72:20
sonъe lemma: sъnie 'dream' form: n.sg.nom/acc
vъ_stajǫśtago- lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
| 20: | Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, in thy city thou wilt despise their image.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
gradě lemma: grad 'city' form: m.sg.loc
tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc
| 21: | ikunǫ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc
Dem.: ikuny, Čud.: obrazъ (Pogorelov 1910:139) Elis.: obrazъ
ixъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long)
uničьži_šę- lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.aor (pf)
Dem./Elis.: uničižiši
| 22: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
|
|
 | | page 92a | | | 1: | 72:21 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For my heart has rejoiced,
72:21
razgorě lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 1sg.aor (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
srъdь_ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 2: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
(i) lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my reins have been gladdened.
ǫtroba lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
i_změtъ lemma: izměniti 'exchange' form: 2/3sg.aor (pf)
Pog./Dem.: izměni Sev.: cf. Leskien §113 (1922:147)
| 3: | sję lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | 72:22 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But I was vile and knew not:
72:22
(azъ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom
uničьženъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razumě_xъ- lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor
| 5: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: I became brutish before thee.
Kral.: hovádko byl jsem před tebou
skotъ lemma: skot 'cattle' form: m.sg.nom/acc
bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor
u lemma: u 'at' form: preposition
tebe- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 6: | 72:23 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Yet I (am) continually with thee:
72:23
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
vъinǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb
sъ lemma: s 'with' form: preposition
tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
| 7: | Drъžalъ lemma: dъrža 'hold' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast holden my right hand.
esi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
de_snǫjǫ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron
| 8: | mojǫ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
72:24 i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Thou hast guided me by thy counsel,
72:24
sъvěto_mь lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc
| 9: | tvoimь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
nastavilъ lemma: nastavja 'set up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 10: | mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
esi- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thou hast taken me to thyself with glory.
sъ lemma: s 'with' form: preposition
slavojǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.inst
| 11: | prijętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf)
mję- lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 12: | 72:25 Čъto lemma: čto 'what' form: nom
translation: For what have I in heaven (but thee)?
72:25
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nb҃si- lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
| 13: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and what have I desired upon the earth beside thee?
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
čъto lemma: čto 'what' form: nom
vъsxotě_xъ lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf)
| 14: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 15: | 72:26 Iśteze lemma: izčezna 'vanish' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: My heart and my flesh have failed, o God of my heart
72:26 Kral.: Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh (jest) na věky. hebr.: Qal.m3sg.prf
srъdьce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 16: | plotь lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc
moě- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
Elis.: b-že serdca moego Brenton: but God is the strength of my heart, likely interpreting on the basis of hebr.: ṣūr- lə-ḇā-ḇî ʹthe strength of my heartʹ
srъdь_ca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen
| 17: | moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and God is my portion for ever.
čjęstь lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 18: | b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
Elis.: b-že
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
| 19: | 72:27 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish:
72:27
se lemma: se (2) 'behold!' form: particle
udalějǫśtei lemma: udaljati 'move away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
| 20: | otъ lemma: ot 'from' form: preposition
tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
pogъibjǫtъ- lemma: pogybati 'perish' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 92b | | | 1: | Potrěbilъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee.
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
vьsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | ljubъi lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite)
dějǫjǫśta lemma: dějati 'do' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
| 3: | otъ lemma: ot 'from' form: preposition
tebe- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
| 4: | 72:28 Mьně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord;
72:28
že lemma: že 'and, also' form: particle
prilěplěti lemma: prilěpljati 'stick' form: infinitive (ipf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | bź҃ě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc
Elis.: b-govi
blago lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc
estъ- lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | Polagati lemma: polagam 'lay down' form: infinitive (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
upъvani_e lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc
| 7: | moe- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 8: | Da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
ispověmь lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf)
vьsję lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron
xva_lъi lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc
| 9: | tvoję- lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
Vъ lemma: v 'in' form: preposition
vratěxъ lemma: vrata 'door' form: n.pl.loc
| 10: | d[r]ъśteri lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.dat/loc
sioni- lemma: Sionii 'of Zion' form: f.sg.dat
73 [*nv*] lemma: 73 form: alphabetic number
translation: (Title) A Psalm of instruction of Asaph
73:0
RAZUMЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
ASAFOVЪ lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc
| 11: | 73:1 Vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb
translation: Wherefore hast thou rejected (us), O God, for ever?
73:1
bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
otъrinǫ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf)
do lemma: do 'until' form: preposition
| 12: | konьca- lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
progněva lemma: progněvati 'anger' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: wherefore is thy wrath kindled against the sheep of thy pasture?
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
| 13: | ěrostь lemma: jarost 'anger' form: f.sg.nom/acc
tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ovьcję lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| 14: | pažiti lemma: pažitь 'pasture' form: f.sg.gen/dat/loc
tvoeję- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron
| 15: | 73:2 Poměni lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf)
translation: Remember thy congregation which thou hast purchased from the beginning;
73:2
sъnemъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.nom/acc
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
ïže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
| 16: | sъtjęža lemma: sъtęžati 'acquire' form: 2/3sg.aor
ïsprъva- lemma: isprъva 'at first' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen/acc
| 17: | ïzbavilъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou didst ransom the rod of thine inheritance;
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
žez(l)ъ lemma: žьzlъ 'rod' form: m.sg.nom/acc
do_stoěniě lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen
| 18: | tvoego- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron
| 19: | Gora lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
translation: this mount Sion wherein thou hast dwelt.
Klem.: hory
sionъ lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.nom/acc
si lemma: sii 'this' form: f.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
vъ_selilъ lemma: vselja 'settle' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
|
|
|