Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 70
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 85b
Ps 69-70
1: moeję- lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

2: Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil.

vъzvratjętъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

_spjętь- lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

3: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

postъidję_ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

4: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

xotjęśtei lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

5: zъlu- lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.dat

6: 69:4 Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them be turned back and put to shame immediately,

69:4

vъzvratjętъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

abie lemma: abie 'immediately'
form: adverb

7: stъidjęśtei lemma: styděti 'be ashamed'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

8: gl҃jǫśteï lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: they that say to me,

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: Aha, aha,

že lemma: že 'and, also'
form: particle

9: blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

že- lemma: že 'and, also'
form: particle

10: 69:5 Vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

translation: Let all that seek thee exult and be glad in thee:

69:5
gr.LXX: 3pl.prs.mid.imp

že lemma: že 'and, also'
form: particle

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

_zveseljętъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

11: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

_si lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

12: ïskǫśtei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

g҃i- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

13: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let those that love thy salvation say continually, Let God be magnified.

gl҃jǫtъ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

gr.LXX: 3pl.prs.imp

voinǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

vъzve_līčitъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: da vъzveličitъ, gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp

14: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

g҃ь- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ljubjęšte_i lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

15: sp҃nie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tvoe- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

16: 69:6 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am poor and needy;

69:6

že lemma: že 'and, also'
form: particle

niśtь lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

esmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

ubogъ lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.nom

17: bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, help me:

pomoźi lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

18: Pomośtьnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: thou art my helper and deliverer, O Lord,

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ïzba_vitelъ lemma: izbavitel 'savior'
form: m.sg.nom

19: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tъi- lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

20: g҃ï lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: delay not.

zamǫdi- lemma: zamǫditi 'linger, be late'
form: 2sg.imp (pf)

70 SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (10th) Session

70:0

21: SĚ҃NA lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

DA҃VЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) By David, a Psalm sung by the sons of Jonadab, and the first that were taken captive

PЪS҃LMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

SЪÌNO_ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat



facsimilepage 86a
Ps 70
1: ÏONAVLЪ lemma: Ionadavlь 'of Jonadab'
form: m.pl.gen

Elis.: ionadavovyxъ

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

PLĚNE_NЪÌMЪ lemma: plenja 'capture'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

2: PRĚŽDE lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

3: 70:1 Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: O Lord, I have hoped in thee:

70:1

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let me never be put to shame.

(ne) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Added by Sev., Dem.: ne postyždǫ

4: postъiždǫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

vě(kъi-) lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

Ending by the scribe.

5: 70:2 Pravъdojǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst

translation: In thy righteousness deliver me and rescue me:

70:2

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

6: ïzbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

mję- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: Prikloni lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: incline thine ear to me,

lemma: k 'to'
form: preposition

mьně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

8: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save me.

sp҃i lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

mję- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

70:3 bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Be to me a protecting God,

70:3

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

9: lemma: v 'in'
form: preposition

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

zaśtititelě- lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.gen/acc.anim

10: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a strong hold to save me:

lemma: v 'in'
form: preposition

město lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

tvrъdo lemma: tvъrd 'hard'
form: n.sg.nom/acc

_pasti lemma: spasja 'save'
form: infinitive (pf)

mję- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

11: Ě(ko) lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou art my fortress and my refuge.

utvrъždenie lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

12: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

priběžiśte lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

e_si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

13: tъi- lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

70:4 bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man.

70:4

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i_zbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

14: mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ïzd+ lemma: iz 'from'
form: preposition

rǫkъi lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

15: grěšьnago- lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

ïzd+ lemma: iz 'from'
form: preposition

_kъi lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

16: zakonoprěstǫpь_nago lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: m.sg.gen/acc.pron

17: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

obidjęśtago- lemma: obidja 'insult'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

18: 70:5 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art my support, O Lord;

70:5

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

trъpěnie lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

19: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

g҃i- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord, thou art my hope from my youth.

upъvanie lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

20: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

junosti lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.gen/dat/loc

moeję- lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron



facsimilepage 86b
Ps 70
1: 70:6 Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: On thee have I been stayed from the womb, and from the belly of my mother

70:6

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

utvrъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: ǫtrobъi lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.gen

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

črěva lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb'
form: n.sg.gen

ma_teri lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

3: moeję- lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

4: tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou art my protector:

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

pokrъ_vitelь- lemma: pokrovitel 'protector'
form: m.sg.nom

5: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

6: W lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: of thee (is) my praise continually.

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

pěnie lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

vъinǫ- lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

7: 70:7 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I am become as it were a wonder to many:

70:7

čjudu lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.dat

bъixъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

mnogъi_mъ- lemma: mnog 'numerous'
form: pl.dat.pron

8: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but thou (art) my strong helper.

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

pomośtь_nikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

9: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

krěpokъ- lemma: krepъk 'strong'
form: m.sg.nom

10: 70:8 Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my mouth be filled with praise,

70:8

isplъnjętъ lemma: izpъlnja 'fill'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

11: moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

poxvalъi- lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.gen

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that I may hymn thy glory, and thy majesty all the day.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

12: vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

13: vьsь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

velьlěpo_ lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.acc

14: tvojǫ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

15: 70:9 Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Cast me not off at the time of old age;

70:9

otъvrъźi lemma: otvrěšti 'cast away'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

16: vrěmję lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

starosti- lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen/dat/loc

17: egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: forsake me not when my strength fails.

iznemagaetъ lemma: iznemagati 'become unable'
form: 3sg.prs (ipf)

krě_postь lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

18: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mene- lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

19: 70:10 Ě(ko) lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For mine enemies have spoken against me;

70:10

rěšję lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

mьně- lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

20: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that lay wait for my soul have taken counsel together,

strěgǫśtei lemma: strěšti 'guard, watch'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mo_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

21: Sъvěśtašję lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

vъkupě- lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc



facsimilepage 87a
Ps 70
1: 70:11 Gl҃jǫśte lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: saying,

70:11

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God has forsaken him:

ostavilъ lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

estъ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

2: poženěte lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 2pl.imp (pf)

translation: persecute ye and take him;

(i) lemma: i 'and'
form: conjunction

iměte lemma: ęti 'take'
form: 2pl.imp (pf)

i- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

3: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there is none to deliver him.

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: negation particle

ïzbavьnika lemma: izbavьnik 'savior'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: emu- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

5: 70:12 Bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, go not far from me,

70:12

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

udali lemma: udaliti 'move away'
form: 2sg.imp (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

6: mene- lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O my God, draw nigh to my help.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

po_mośtь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

7: mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

vonъmi- lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

8: 70:13 Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail:

70:13

postъidjętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

(i) lemma: i 'and'
form: conjunction

iśte_znǫtъ- lemma: izčezna 'vanish'
form: 3pl.prs (pf)

9: oklevetajǫ_śtei lemma: oklevetati 'slander'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

10: Odeždǫtъ lemma: odějati 'clothe'
form: 3pl.prs (pf)

translation: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonour.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

stu_domь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.inst

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

s[t]ramomь lemma: sram 'shame'
form: m.sg.inst

ïskǫ_śtei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

12: zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

mьně- lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

13: 70:14 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will hope continually,

70:14

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vъinǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

upъvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut
Elis.: voz͛upovaju

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

(tję-) lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

14: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will praise thee more and more.

priložǫ lemma: priloža 'lay'
form: 1sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vьsǫ lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc.pron

po_xvalǫ lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.acc

15: tvojǫ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

70:15 usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: My mouth shall declare thy righteousness openly,

70:15

16: moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

vъzvěstjętъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.prs (pf)

pravъ_ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

17: tvojǫ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

vьsь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

translation: (and) thy salvation all the day;

dьnь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

18: sp҃nie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tvoe- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

19: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am not acquainted with the affairs of men.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

kъnižьnika- lemma: knižnik 'scribe'
form: m.sg.gen/acc.anim

Elis.: knižnaę

20: 70:16 vъnidǫ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will go on in the might of the Lord:

70:16

lemma: v 'in'
form: preposition

silě lemma: sila 'power'
form: f.sg.dat/loc

gn҃i- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.dat



facsimilepage 87b
Ps 70
1: Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, I will make mention of thy righteousness only.

poměnǫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

2: edinogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

te(be)- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ending by Sev.

70:17 b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: O God, what thou hast taught me from my youth,

70:17

moī lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

3: imъže lemma: iže 'who'
form: pl.dat

nauči lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

junosti lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.gen/dat/loc

moeję lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and until now will I declare thy wonders;

5: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nъině lemma: nyně 'now'
form: adverb

vъzvěśtǫ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.prs (pf)

6: čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

tvoě- lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

7: 70:18 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even until I am old and advanced in years.

70:18

do lemma: do 'until'
form: preposition

starosti lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen/dat/loc

materь_stva- lemma: materьstvo 'feebleness'
form: n.sg.gen

8: bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, forsake me not;

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mene- lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

donьdeže lemma: donьdeže 'until'
form: relative

translation: until I shall have declared thine arm to all the generation that is to come:

9: vъzvěśtǫ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.prs (pf)

mъišь_ lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.acc

10: tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

rodu lemma: rod 'kin'
form: m.sg.dat

semu lemma: sii 'this'
form: m.sg.dat

11: grjędǫśtjumu- lemma: gręsti 'walk, come'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

12: 70:19 Silojǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

translation: even thy power and thy righteousness, O God, up to the highest heavens, even the mighty works which thou has done:

70:19
sic, Elis.: silu tvoju

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

pravъ_ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

13: tvojǫ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

vъišьnīxъ lemma: višen 'highest'
form: pl.gen/loc.pron

ěže lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

ve_ličьstviě- lemma: veličьstvie 'majesty'
form: n.pl.nom/acc

14: bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, who (is) like to thee?

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

15: podobenъ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.sg.nom

tebě- lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

16: 70:20 Eliko lemma: eliko 'as much'
form: relative

translation: What afflictions many and sore hast thou shewed me!

70:20

avilъ lemma: javja 'appear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

mьně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

17: skrъbi lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

mъnogъi lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

zъlъi- lemma: zъl 'evil, angry'
form: f.pl.nom/acc

18: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yet thou didst turn and quicken me,

obraśtь lemma: obratja 'turn'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

živilъ lemma: živiti 'feed'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: esi- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and broughtest me again from the depths of the earth.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezdьnъ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.pl.gen

ze_mli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc



facsimilepage 88a
Ps 70
1: drevle lemma: drevle 'once, long ago'
form: adv.comp

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

(mję) lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

2: 70:21 Umъnožilъ lemma: umnoža 'become many'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou didst multiply thy righteousness,

70:21

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

3: veličestvo lemma: veličьstvo 'majesty'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: veličъstvie

tvoe- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

4: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and didst turn and comfort me,

obraśtь lemma: obratja 'turn'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

utěšilъ lemma: uteša 'consolate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

(esi)- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Added by the scribe.

5: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and broughtest me again out of the depths of the earth.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezdenъ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.pl.gen

zemlję lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

6: pakъi lemma: paki 'again'
form: adverb

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: 70:22 Ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: I will also therefore give thanks to thee, O God, because of thy truth, on an instrument of psalmody:

70:22

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ïspověmь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

te_ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

8: lemma: v 'in'
form: preposition

ljudexъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

g҃ï- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

9: lemma: v 'in'
form: preposition

(sъ)sǫděxъ lemma: sъsud 'vessel'
form: m.pl.loc

pъsalomь_skъixъ lemma: psalomьskъ 'of psalter'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

translation: I will sing psalms to thee on the harp, O Holy One of Israel.

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

11: vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

lemma: v 'in'
form: preposition

glǫ_slexъ lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

Elis.: guslexъ

12: svjętъ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom

ïī҃lvъ- lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

13: 70:23 Vъzdraduete lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: Vmip3de

translation: My lips shall rejoice when I sing to thee;

70:23

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ustьně lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

14: moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

egda lemma: egda 'when'
form: relative

vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

tebě- lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my soul, which thou hast redeemed.

dš҃a lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

jǫže lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

(e)si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

īzbavi(lъ-) lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

Ending by the scribe.

16: 70:24 Pakъi lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: Moreover also my tongue shall dwell all the day upon thy righteousness;

70:24

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

jęzъikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

17: vьsь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

dьnь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

poučitъ lemma: pouča 'teach'
form: 3sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: pravьdě lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

tvoei- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

19: Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt.

postъidjętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

20: sramjętъ lemma: sramja 'feel shame'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

iskǫśtei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

21: zьla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

mьně- lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc