  |  | page Sin.Slav. 38/O - 82a   |   |  |  | 1:  |  68:1 SLAVA  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  68:1
  PЬSAL҃MЬ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
   translation: (Title) For the end, a Psalm of David, for alternate strains
  *(M)Ź*  lemma: 68   form: alphabetic number
  VЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
  KONECЬ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | [*mź*]  lemma: 68   form: alphabetic number
  O  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  ÌZMĚNЬŠÌXЪ  lemma: izměniti 'exchange'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  gr.LXX: ptcp.fut.pass
  SJĘ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  DA҃DU  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
 
  |  | 3:  | 68:2 Sp҃si  lemma: spasja 'save'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Save me, O God;
  68:2
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for the waters have come in to my soul.
  vьnidǫ  lemma: vъniti 'enter'  form: 3pl.aor (root, pf)
 
  |  | 4:  | vodъi  lemma: voda 'water'  form: f.pl.nom/acc
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  dš҃ǫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  Dem.: d-šę
  moeję-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 5:  | 68:3 Uglebъ  lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink'  form: 1sg.aor (root, pf)
   translation: I am stuck fast in deep mire,
  68:3
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  timěnii  lemma: timěnie 'mire'  form: n.sg.loc
  glǫ_binъi-  lemma: glǫbina 'depth'  form: f.sg.gen
 
  |  | 6:  | ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and there is no standing:
  něstъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: negation particle
  postoěnьě-  lemma: postojanie 'foothold'  form: n.sg.gen
 
  |  | 7:  | Pridъ  lemma: priida 'come'  form: 1sg.aor (root, pf)
   translation: I am come in to the depths of the sea,
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  glǫbinъi  lemma: glǫbina 'depth'  form: f.pl.nom/acc
  morь_skъiję  lemma: morski 'of sea'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 8:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and a storm has overwhelmed me.
  burě  lemma: burja 'storm'  form: f.sg.nom
  potopi  lemma: potopja 'drown'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 9:  | 68:4 Utrud(i)xъ  lemma: utruditi 'get tired'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I am weary of crying,
  68:4
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vopiję  lemma: vъpiti 'cry'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 10:  | izmlъče  lemma: izmlъknǫti 'become silent'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: my throat has become hoarse;
  grъtanь  lemma: grъtan 'throat'  form: m.sg.nom/acc
  moi-  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 11:  | Iśtezete  lemma: izčezna 'vanish'  form: 3dl.aor (root, pf)
   translation: mine eyes have failed by my waiting on my God.
  oči  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: n.dl.nom/acc.pron
  upьva_jǫśtju  lemma: upъvati 'hope'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.dat
 
  |  | 12:  | mi  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  b҃a  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  moego-  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 13:  | 68:5 Umъnožišję  lemma: umnoža 'become many'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head:
  68:5
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  pače  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
  vlasъ  lemma: vlas 'hair'  form: m.pl.gen
 
  |  | 14:  | glavъi  lemma: glava 'head'  form: f.sg.gen
  moeję  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
  nenavidję_śtei  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 15:  | mene  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  spъiti-  lemma: spyti 'in vain'  form: adverb
 
  |  | 16:  | Ukrěpišję  lemma: ukrepja 'make stronger'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened:
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vraźi  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.nom
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.pl.nom.pron
  ïz_zgonjęśtei  lemma: izgonja 'chase away'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 17:  | mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  bes  lemma: bez 'without'  form: preposition
  pravъ(dъi-)  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.gen
 
  |  | 18:  | ïže(xъ)  lemma: iže 'who'  form: pl.gen
   translation: then I restored that which I took not away.
  Dem./Čud.: ixъže
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  vъsxъiśtaaxъ  lemma: vъsxyštati 'seize'  form: 1pl.aor/impf (ipf)
  Dem.: vъsxyštaxъ, gr.LXX: 1sg.aor
  to_gda  lemma: togda 'then'  form: relative
 
  |  | 19:  | vъzdaxъ-  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 1pl.aor (pf)
  gr.LXX: 1sg.impf
 
  |  | 20:  | 68:6 Bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
   translation: O God, thou knowest my foolishness;
  68:6
  tъi  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  uvědě  lemma: uvěděti 'find out'  form: 2/3sg.aor (pf)
  bezumьe  lemma: bezumie 'folly'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 21:  | moe-  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my transgressions are not hidden from thee.
  prěgrěšeniě  lemma: pregrešenie 'sin'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 82b   |   |  |  | 1:  |  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  tebe  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  utaišję  lemma: utaiti 'hide'  form: 3pl.aor (pf)
  sję-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 2:  | 68:7 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let not them that wait on thee, O Lord of hosts, be ashamed on my account:
  68:7
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  postъidjętъ  lemma: postyděti 'be ashamed'  form: 3sg.prs (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  mь_ně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 3:  | trъpjęśtei  lemma: tъrpja 'suffer, endure'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  tję  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  g҃i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  g҃i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
 
  |  | 4:  | silъ-  lemma: sila 'power'  form: f.pl.gen
  Ni  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: let not them that seek thee, be ashamed on my account, O God of Israel.
  posramlějǫ_tъ  lemma: posramljati 'put in shame'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 5:  | že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  split niže (cf. Večerka IV 2002:61, also in 5:6, 15:4?)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  mьně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  iskǫśtei  lemma: iskam 'want'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 6:  | tebe  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  ïīl҃vъ-  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | 68:8 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For I have suffered reproach for thy sake;
  68:8
  tebe  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  radi  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  prijęsъ  lemma: priema 'accept, receive'  form: 1sg.aor (pf)
  pono_šenie-  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 8:  | pokrъi  lemma: pokrija 'cover'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: shame has covered my face.
  sramota  lemma: sramota 'shame'  form: f.sg.nom
 
  |  | 9:  | līce  lemma: lice 'face'  form: n.sg.nom/acc
  moe-  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 10:  | 68:9 Tuždь  lemma: tužd 'foreign'  form: m.sg.nom
   translation: I became strange to my brethren,
  68:9
  bъixъ  lemma: bъda 'become'  form: 1sg.aor
  bratri  lemma: bratrija 'brotherhood'  form: f.sg.dat/loc
  moei-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 11:  | ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and a stranger to my motherʹs children.
  stranenъ  lemma: stranen 'strange'  form: m.sg.nom
  sn҃omъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.dat
  mate_ri  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 12:  | moeję-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 13:  | 68:10 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For the zeal of thine house has eaten me up;
  68:10
  žalostь  lemma: žalost 'sorrow'  form: f.sg.nom/acc
  domu  lemma: dom 'house'  form: m.sg.gen/loc
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 14:  | sъněstъ  lemma: sъněsti 'eat up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
  ponoše_niě  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | ponosjęśteixъ  lemma: ponositi 'reproach'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  | 16:  | napadǫ  lemma: napasti 'attack'  form: 3pl.aor (root, pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 17:  | 68:11 I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I bowed down my soul with fasting,
  68:11
  prikrъixъ  lemma: prikrija 'cover, veil'  form: 1sg.aor (pf)
  postomь  lemma: post 'fasting'  form: m.sg.inst
  dš҃ǫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
 
  |  | 18:  | mojǫ-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and that was made my reproach.
  bъistъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pono_šenie  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 19:  | mьně-  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 20:  | 68:12 I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And I put on sackcloth for my covering;
  68:12
  položixъ  lemma: položa 'place'  form: 1sg.aor (pf)
  oděnьe  lemma: oděnie 'clothes'  form: n.sg.nom/acc
  moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 21:  | vrěśte-  lemma: vrěšte 'sackcloth'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 83a   |   |  |  | 1:  |  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I became a proverb to them.
  bъixъ  lemma: bъda 'become'  form: 1sg.aor
  imъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pritъ(čǫ-)  lemma: pritča 'story'  form: f.sg.acc
 
  |  | 2:  | 68:13 W  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
   translation: They that sit in the gate talked against me,
  68:13
  mьně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  glumlěxo  lemma: glumljati 'converse, joke, think'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  gr.LXX: 3pl.impf
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  sědję_śte(i)  lemma: sedja 'sit'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 3:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  vratěxъ-  lemma: vrata 'door'  form: n.pl.loc
 
  |  | 4:  | ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they that drank wine sang against me.
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  mьně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  poěxǫ  lemma: peja 'sing'  form: 3pl.impf
  gr.LXX: 3pl.impf
  pьjǫśte  lemma: pija 'drink'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom
 
  |  | 5:  | vīno-  lemma: vino 'wine'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | 68:14 Azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: But I (will cry) to thee, O Lord, in my prayer;
  68:14
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  molitvojǫ  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.inst
  moe_jǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.inst.pron
 
  |  | 7:  | kъ  lemma: k 'to'  form: preposition
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  g҃i-  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
 
  |  | 8:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: O God, (it is) a propitious time:
  vrěmję  lemma: vreme 'time, weather'  form: n.sg.nom/acc
  blagovole_niě  lemma: blagovolenie 'good will'  form: n.sg.gen
 
  |  | 9:  | bže-  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
 
  |  | 10:  | Vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
  mъnožьstvě  lemma: množestvo 'multitude'  form: n.sg.loc
  milo_sti  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 11:  | tvoeję-  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.gen.pron
  uslъiši  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 12:  | mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  (vъ)  lemma: v 'in'  form: preposition
  rěsnotě  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.dat/loc
  sp҃a  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  tvoego-  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 13:  | 68:15 sp҃i  lemma: spasja 'save'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Save me from the mire, that I stick not in it:
  68:15
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  breniě  lemma: brьnie 'mud'  form: n.sg.gen
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 14:  | uglъbjǫ-  lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 15:  | Izbavi  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: let me be delivered from them that hate me, and from the deep waters.
  (mję)  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  nenavidję_śtixъ  lemma: nenavidja 'hate, dislike'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
 
  |  | 16:  | mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ï  lemma: i 'and'  form: preposition
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  glǫ_bokъixъ  lemma: glǫbok 'deep'  form: f.pl.gen
  vodъ-  lemma: voda 'water'  form: f.pl.gen
 
  |  | 17:  | 68:16 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let not the waterflood drown me,
  68:16
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  potopitъ  lemma: potopja 'drown'  form: 3sg.prs (pf)
  mene  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  bu_rě  lemma: burja 'storm'  form: f.sg.nom
 
  |  | 18:  | vodьnaě-  lemma: voden 'of water'  form: f.sg.nom.pron
  ni  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor let the deep swallow me up;
  požъ_retъ  lemma: požrěti (2) 'devour'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 19:  | mene  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  glǫbina-  lemma: glǫbina 'depth'  form: f.sg.nom
 
  |  | 20:  | ni  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: neither let the well shut its mouth upon me.
  sъvedetъ  lemma: sъveda 'bring together'  form: 3sg.prs (pf)
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  mьně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 83b   |   |  |  | 1:  |  rovьnikъ  lemma: rovьnik 'chasm'  form: m.sg.nom/acc
  Dem.: rъvenikъ
  ustъ  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.gen
  svoixъ-  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.pl.gen.pron
 
  |  | 2:  | 68:17 Uslъiši  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Hear me, O Lord;
  68:17
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  g҃i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for thy mercy is good:
  blaga  lemma: blag 'good'  form: f.sg.nom
 
  |  | 3:  | estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  milostь  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.nom/acc
  tvoě-  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 4:  | po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: according to the multitude of thy compassions look upon me.
  mъnožьstvu  lemma: množestvo 'multitude'  form: n.sg.dat
  śtedro_tъ  lemma: štedrota 'generosity'  form: f.pl.gen
 
  |  | 5:  | tvoixъ  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.gen.pron
  prizьri  lemma: prizra 'look with favor'  form: 2sg.imp (pf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  (mję-)  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 6:  | 68:18 Ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: And turn not away thy face from thy servant;
  68:18
  otъvrati  lemma: otvratiti 'turn away'  form: 2sg.imp (pf)
  lica  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
 
  |  | 7:  | otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  otroka  lemma: otrok 'serf, slave, baby'  form: m.sg.gen/acc.anim
  tvoego-  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 8:  | Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for I am afflicted: hear me speedily.
  skrъblǫ  lemma: skъrbja 'be sad'  form: 1sg.prs (ipf)
  jędro  lemma: ędro 'quickly'  form: adverb
  uslъi_ši  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 9:  | mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 10:  | 68:19 Vonъmi  lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Draw nigh to my soul
  68:19
  dš҃i  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.dat/loc
  moeï  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and redeem it:
  otъ_mi  lemma: otnema 'take away'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 11:  | jǫ-  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  Vragъ  lemma: vrag 'enemy, devil'  form: m.pl.gen
   translation: deliver me because of mine enemies.
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  ra_di  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
 
  |  | 12:  | īzbavi  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: Vmia3se:Vmip3se
  mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 13:  | 68:20 Tъi  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
   translation: For thou knowest my reproach, and my shame, and my confusion;
  68:20
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  sъvěsi  lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'  form: 2sg.prs (ipf)
  ponošenie  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: Nsnn
 
  |  | 14:  | moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  studъ  lemma: stud (2) 'shame'  form: m.sg.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sra_motǫ  lemma: sramota 'shame'  form: f.sg.acc
 
  |  | 15:  | mojǫ-  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  Prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
   translation: all that afflict me are before thee.
 
  |  | 16:  | tobojǫ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.inst
  sǫtъ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  vьsi  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  sъ_tǫžajǫśtei  lemma: sъtǫžati 'press, torment'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 17:  | mъně-  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 18:  | 68:21 Ponošeniě  lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'  form: n.pl.nom/acc
   translation: My soul has waited for reproach and misery;
  68:21
  pričaě  lemma: pričajati 'await'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  dš҃a  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
 
  |  | 19:  | moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  strasti-  lemma: strast 'passion, suffering'  form: f.pl.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and I waited for one to grieve with me,
  žь_daxъ  lemma: žьdati 'wait'  form: 1sg.aor (ipf)
 
  |  | 20:  | īže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  so  lemma: s 'with'  form: preposition
  mъnojǫ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  po_skrъbitъ  lemma: poskrъběti 'have pity'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 21:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but there was none;
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  bě-  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 3sg.aor
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 84a   |   |  |  | 1:  |  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and for one to comfort me,
  utěšajǫśta  lemma: utěšati 'consolate'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.gen/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but I found none.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  obrětъ-  lemma: obrěsti 'find'  form: 1sg.aor (root, pf)
 
  |  | 2:  | 68:22 I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: They gave me also gall for my food,
  68:22
  dašję  lemma: dam 'give'  form: 3pl.aor (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ědъ  lemma: jad (2) 'food, poison'  form: m.sg.nom/acc
  mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  zlъčь-  lemma: žlъč 'bile, anger'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and made me drink vinegar for my thirst.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  žjęždǫ  lemma: žęžda 'thirst'  form: f.sg.acc
  mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  napo_išję  lemma: napoja 'give drink'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  | 4:  | mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ocьta-  lemma: ocet 'vinegar'  form: m.sg.gen
 
  |  | 5:  | 68:23 Bǫdi  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.imp
   translation: Let their table before them be for a snare,
  68:23
  trepeza  lemma: trapeza 'table'  form: f.sg.nom
  prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 6:  | nimi  lemma: tě 'they'  form: 3pl.inst
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  sětь-  lemma: sětь 'trap, snare'  form: f.sg.nom/acc
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and for a recompense, and for a stumbling-block.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 7:  | (vъzdanie)  lemma: vъzdanie 'reward'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
  sъblaznь-  lemma: sъblaznь 'deceit'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 8:  | 68:24 pomračiste  lemma: pomrača 'darken'  form: 1dl.aor (pf)
   translation: Let their eyes be darkened that they should not see;
  68:24 Thus in Bon., Dem./Pog.: pomračite, Klem.: temny buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  oči  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  (i)xъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 9:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  vidjętъ-  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and bow down their back continually.
  xrive_tъ  lemma: xrьbьtъ 'back'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | ixъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  otъnǫdь  lemma: otnǫd 'totally'  form: adverb
  sъlję_ci-  lemma: sъlęšti 'bend, depress'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 11:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 12:  | 68:25 Prolьi  lemma: proleja 'spend, pour'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Pour out thy wrath upon them,
  68:25
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nję  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  gněvъ  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.nom/acc
  tvoi-  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 13:  | ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let the fury of thine anger take hold on them.
  ěrostь  lemma: jarost 'anger'  form: f.sg.nom/acc
  gněva  lemma: gněv 'anger'  form: m.sg.gen
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 14:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  imetъ  lemma: ęti 'take'  form: 3sg.prs (pf)
  ję-  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 15:  | 68:26 Bǫdi  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.imp
   translation: Let their habitation be made desolate;
  68:26 gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp
  dvorъ  lemma: dvor 'court, yard'  form: m.sg.nom/acc
  ïxъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  pustъ-  lemma: pust 'deserted'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let there be no inhabitant in their tents:
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  selěxъ  lemma: selo 'village'  form: n.pl.loc
  ïxъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  bǫdi  lemma: bъda 'become'  form: 2sg.imp
  gr.LXX: 3sg.prs.imp
 
  |  | 17:  | īže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  živetъ-  lemma: živeja 'live'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 18:  | 68:27 Zane  lemma: zane 'because'  form: conjunction
   translation: Because they persecuted him whom thou hast smitten;
  68:27
  egože  lemma: iže 'who'  form: m.sg.gen/acc
  t(ъ)i  lemma: tъ 'the'  form: 2sg.nom
  Jer added by Sev.
  porazi  lemma: porazja 'kill, defeat, strike'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ti  lemma: tě 'they'  form: m.3pl.nom
 
  |  | 19:  | pogъnašję-  lemma: pogъnati 'hurry, pursue'  form: 3pl.aor (pf)
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they have added to the grief of my wounds.
  kъ  lemma: k 'to'  form: preposition
  bolě_zni  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.sg.gen/dat/loc
 
  |  | 20:  | ězvъ  lemma: jazva 'ulcer, wound'  form: f.pl.gen
  moixъ  lemma: moi 'my'  form: f.pl.gen.pron
  pri_ložišję-  lemma: priloža 'lay'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  | 21:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 22:  | 68:28 Priložišję  lemma: priloža 'lay'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: Add iniquity to their iniquity;
  68:28 Dem./Pog./Bon.: priloži, gr. LXX: 2sg.aor.imp
  bezakonenie  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 84b   |   |  |  | 1:  |  kъ  lemma: k 'to'  form: preposition
  bezakoneniju  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.dat
  ixъ-  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 2:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let them not come into thy righteousness.
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  vьnidǫtъ  lemma: vъniti 'enter'  form: 3pl.prs (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pra_vъdǫ  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 3:  | tvojǫ-  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 4:  | 68:29 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them be blotted out of the book of the living,
  68:29
  potrěbjętъ  lemma: potrebja 'annihilate, consume'  form: 3pl.prs (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  kъ_nigъ  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 5:  | živǫśtixъ-  lemma: živeja 'live'  form: pl.gen/loc.pron  alt.analysis: ptcp.prs.act
 
  |  | 6:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let them not be written with the righteous.
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  pravedьnъimi  lemma: praveden 'righteous'  form: pl.inst.pron
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  napišǫtъ  lemma: napiša 'write'  form: 3pl.prs (pf)
  sję-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 7:  | 68:30 Niśtь  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.nom
   translation: I am poor and sorrowful;
  68:30
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  bolję  lemma: boleja 'hurt, crave'  form: m.sg.nom  alt.analysis: ptcp.prs.act
  esmь  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  azъ-  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
 
  |  | 8:  | sp҃nie  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
   translation: but the salvation of thy countenance has helped me.
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  prijętъ  lemma: priema 'accept, receive'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mję-  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 9:  | 68:31 Vъsxvalǫ  lemma: vъzxvalja 'praise'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will praise the name of my God with a song,
  68:31
  imję  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  b҃a  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  moego  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen/acc.pron
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 10:  | pěsnijǫ-  lemma: pesen 'song'  form: f.sg.inst
  Vъzveličǫ  lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: I will magnify him with praise;
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 11:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  xvalenьi-  lemma: xvalenie 'praise'  form: n.sg.loc
 
  |  | 12:  | 68:32 I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and this shall please God more than a young calf having horns and hoofs.
  68:32
  godě  lemma: gode 'whatever, suitable'  form: adverb  alt.analysis: m.sg.loc
  bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  b҃u  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  pače  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
  te_lьca  lemma: telec 'calf'  form: m.sg.gen
 
  |  | 13:  | juna-  lemma: jun 'young'  form: m.sg.gen
  rogъi  lemma: rog 'horn'  form: m.pl.acc/inst
  ïzdě_jǫśta  lemma: izdějati 'create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.gen/acc
 
  |  | 14:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  paznegъti-  lemma: paznegъtь 'hoof'  form: m.pl.acc
 
  |  | 15:  | 68:33 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let the poor see and rejoice;
  68:33
  uzьrjętъ  lemma: uzrěti 'see'  form: 3pl.prs (pf)
  niśti  lemma: ništ 'poor'  form: m.pl.nom
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vъ_zveseljętъ  lemma: vъzveseliti 'become happy'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | sję-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 17:  | Vъziśtěte  lemma: vъziskati 'demand'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: seek the Lord diligently,
  b҃a  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and ye shall live.
  živa  lemma: živ 'alive'  form: f.sg.nom
  bǫ_detъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 18:  | dš҃a  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  vaša  lemma: vaš 'your'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 19:  | 68:34 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For the Lord hears the poor,
  68:34
  uslъiša  lemma: uslyšati 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Klem.: uslyšal jest, but Kral.: vyslýchá gr.LXX: 3sg.aor, hebr.: Qal.ptcp
  niśtjęję  lemma: ništ 'poor'  form: m.pl.acc.pron  alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
  g҃ь-  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 85a   |   |  |  | 1:  |  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and does not set at nought his fettered ones.
  okovanъixъ  lemma: okova 'wrap in metal'  form: pl.gen/loc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  svoixъ  lemma: svoi 'of oneself'  form: pl.gen/loc.pron
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  u_čičьžitъ-  lemma: uničižiti 'destroy, become humble'  form: 3sg.prs (pf)
  Bon.: uničižitъ
 
  |  | 2:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 3:  | 68:35 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let the heavens and the earth raise him, the sea, and all things moving in them.
  68:35
  vъsxvaljęto+  lemma: vъzxvalja 'praise'  form: 3pl.prs (pf)
  Kral.: chvaltež gr.LXX: 3pl.aor.imp
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  nebesa  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 4:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  zemlě-  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  more  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  vьsě  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 5:  | dvižjęśtiě  lemma: dvižati 'move'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: f.sg.nom.pron
  Formally f.sg.nom.pron, thus also in Pog./Bon., but Elis.: živuštaę, gr.LXX: n.pl.nom
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
  nemь  lemma: toi 'he'  form: Pp3nsl
 
  |  | 6:  | 68:36 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For God will save Sion,
  68:36
  b҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  sp҃setъ  lemma: spasja 'save'  form: 3sg.prs (pf)
  siona-  lemma: Sion (2) 'Zion'  form: m.sg.gen
 
  |  | 7:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the cities of Judea shall be built;
  sъziždǫtъ  lemma: sъzidam 'build'  form: 3pl.prs (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  gradi  lemma: grad 'city'  form: m.pl.nom
 
  |  | 8:  | ïjuděisti-  lemma: judeiski 'Judaean, Jewish'  form: m.pl.nom
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and men shall dwell there,
  vьselję_tъ  lemma: vselja 'settle'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 9:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  [i]  lemma: i 'and'  form: conjunction
  tu  lemma: tu 'there'  form: demonstrative  alt.analysis: loc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and inherit it.
  naslědetъ  lemma: nasledja 'inherit'  form: 3sg.prs (pf)  alt.analysis: 3pl.prs (pf)
  Pog./Bon.: naslědętъ
  i  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 10:  | 68:37 ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: And the seed of his servants shall possess it,
  68:37
  sěmję  lemma: seme 'seed'  form: n.sg.nom/acc
  rabъ  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.pl.gen
  tvoixъ  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.gen/loc.pron
  u_drъžitъ  lemma: udъrža 'hold, control'  form: 3sg.prs
 
  |  | 11:  | i-  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 12:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they that love his name shall dwell therein.
  ljubjęśtei  lemma: ljubja 'love'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  (i)mję  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  vъ_seljętъ  lemma: vselja 'settle'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 13:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
  nъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 14:  | 69:1 [*mz*]  lemma: 69   form: alphabetic number
   translation: (Title) For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me
  69:1
  VЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
  KONECЬ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  D҃ADU  lemma: David 'David'  form: m.sg.dat
  (VЪ)  lemma: v 'in'  form: preposition
  VЪSPOMÌ_NANÌE  lemma: vъspominanie 'rememberance'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 15:  | ZANE  lemma: zane 'because'  form: conjunction
  Dem.: egьda
  SP҃E  lemma: spasja 'save'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  gr.LXX: aor.inf Čud.: da_spsetъ
  MJĘ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  G҃Ь-  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  | 16:  | 69:2 Bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
   translation: Draw nigh, O God, to my help.
  69:2
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  pomośtь  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 17:  | mojǫ  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
  vonъmi-  lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 18:  | Gi҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord of my help
  This clause and the following sentence are not in Brentonʹs edition.
  pomośti  lemma: pomogna 'help'  form: f.sg.gen/dat/loc
  mьně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  po_tъśti  lemma: potъštati 'struggle'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Give effort!
  sję-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 19:  | 69:3 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: Let them be ashamed and confounded that seek my soul:
  69:3
  postъidję_tъ  lemma: postyděti 'be ashamed'  form: 3pl.prs (pf)
  Kral.: Zahanbeni buďte i zapyřte se
 
  |  | 20:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  posramlějǫ_tъ  lemma: posramljati 'put in shame'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 21:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  iskǫśtei  lemma: iskam 'want'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  dš҃ję  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.gen
 
  |  
  
 
 | 
|