 | | page 71b | | | 1: | lǫkъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc
svoī lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
dondeže lemma: donьdeže 'until' form: relative
iznemogǫ(tъ): lemma: iznemoga 'become unable' form: 3sg.prs (pf)
Ending corrected by the scribe.
| 2: | 57:9 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: They shall be destroyed as melted wax:
57:9 Klem.: Jakožto vosk, jenžto plóve, otneseni budú
voskъ lemma: vosъk 'wax' form: m.sg.nom/acc
istaavъ lemma: istajati 'melt' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.act
wtъimǫtъ lemma: otnema 'take away' form: 3pl.prs (pf)
| 3: | sję: lemma: se 'self' form: refl.acc
Pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: the fire has fallen on them
Kral.: jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce (thus in hebr.)
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they have not seen the sun.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vīdě_šję lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor
| 4: | slъnъca: lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.gen
| 5: | 57:10 Prěžde lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp
translation: Before they feel the thorn of your thorny bush (?)
57:10 Brenton: Before your thorns feel the white thorn Klem.: Dřéve než by urozumělo trnie vašě pukánie, jako živi súce, tak v hněvě pohltí jě
daže lemma: daže 'even' form: particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razumějǫtъ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.prs
| 6: | trъnьě lemma: tъrne 'thorns' form: n.sg.gen
vašego lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron
raměna: lemma: raměn 'thorny bush' form: n.sg.gen
Dem./Bon.: ramъna, Elis.:ramna, gr.LXX: ῥάμνον
Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: he shall swallow you up as living, as in his wrath.
| 7: | živъi lemma: živ 'alive' form: m.pl.acc/inst
ï lemma: i 'and' form: conjunction
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
gněvъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
požъ_retъ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | vъi: lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom
| 9: | 57:11 Vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf)
translation: The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly:
57:11
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
pravedьni_kъ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom
| 10: | egda lemma: egda 'when' form: relative
vīditъ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs
mestъ: lemma: mьstь 'revenge' form: f.sg.nom/acc
Rǫ_cě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
translation: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
| 11: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.nom/acc.pron
umъietъ lemma: umija 'wash' form: 3sg.prs (pf)
vo lemma: v 'in' form: preposition
krъvi lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen/dat/loc
| 12: | grěšьnik(a): lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | 57:12 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a man shall say,
57:12
reče(tъ) lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf)
Ending by the scribe.
čl҃vkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom
ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: Verily then there is a reward for the righteous:
ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
plo_dъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
| 14: | pravedъnika: lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim
Estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
translation: verily there is a God that judges them in the earth.
ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 15: | sǫdję lemma: sъdja 'judge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
58 SLAVA: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
58:0
| 16: | 58:1 VЬ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end. Destroy not: by David for a memorial,
58:1
KONCЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
NE lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ÌSTЪLÌ lemma: istьliti 'destroy' form: 2sg.imp (pf)
D҃AD҃OVÌ: lemma: David 'David' form: m.sg.dat
VЪ lemma: v 'in' form: preposition
TĚLO_PSANЬE lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc
| 17: | EGDA lemma: egda 'when' form: relative
translation: (Title) when Saul sent, and watched his house to kill him
POSЪLA lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
SAULЪ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.nom
Ì lemma: i 'and' form: conjunction
SЪXRA_NĪ lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | [*lź*] lemma: 58 form: alphabetic number
DOMЪ lemma: dom 'house' form: Nmsnu
EGO lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
UBĪTÌ lemma: ubija 'murder, kill' form: infinitive (pf)
Ï: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 19: | 58:2 Izъmī lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from mine enemies, O God;
58:2
mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
| 20: | moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
bž҃e: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and ransom me from those that rise up against me.
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
vъsta_jǫštiixъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
| 21: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъmī lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 22: | 58:3 Ízbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from the workers of iniquity,
58:3
mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
tvorję_štiixъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
|
|
|
 | | page 72a | | | 1: | bezakonenьe: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and save me from bloody men.
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
| 2: | mǫžь lemma: mъž 'man' form: m.pl.gen
krьvъī lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen
Dem.: krъvi, Bon.: kriva
sp҃i lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf)
mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 3: | 58:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For, behold, they have hunted after my soul;
58:4
se lemma: se (2) 'behold!' form: particle
ulovišję lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.aor (pf)
dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
| 4: | napadǫ lemma: napasti 'attack' form: 3pl.aor (root, pf)
translation: violent men have set upon me:
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
krěpьcii: lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom.pron
| 5: | Nī lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: neither (is it) my iniquity,
bezakonenьe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
(že) lemma: že 'and, also' form: particle
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor (is it) my sin, O Lord.
grěxъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
mo_ī lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
| 6: | g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
58:5 Bez lemma: bez 'without' form: preposition
translation: Without iniquity I ran
58:5
bezakonenьě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen
těxъ lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf)
Elis.: tekoxъ
| 7: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and directed my course aright:
napravixъ: lemma: napravja 'make' form: 1sg.aor (pf)
| 8: | Vъstani lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf)
translation: awake to help me,
vь lemma: v 'in' form: preposition
sъrětenьe lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc
moe: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
| 9: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and behold.
viždь: lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp
58:6 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thou, Lord God of hosts, the God of Israel,
58:6
tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
| 10: | bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
ïīl҃vъ: lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom
| 11: | Vъnъmī lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf)
translation: draw nigh to visit all the heathen;
gr.LXX: 2sg.aor.imp
posěti lemma: posětiti 'visit' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
Sev. reconstructs a supine posětitъ on the basis of ti-infinitive in Čud., but Dem./Pog./Bon. show the same aorist/imp form. gr.LXX: aor.inf.mid
vъsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
ję_zъikъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen
| 12: | Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: pity not any that work iniquity.
pomīlui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf)
vъsěxъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron
| 13: | tvorjęštiixъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
bezakonenъe: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
| 14: | 58:7 Vъzvratjętъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf)
translation: They shall return at evening,
58:7
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vьčerъ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
Dem.: večerъ
| 15: | ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and hunger like a dog,
vъzlačǫtъ lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.prs (pf)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
pesъ: lemma: pьs 'dog' form: m.sg.nom/acc
| 16: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and go round about the city.
obīdǫtъ lemma: obida 'go around' form: 3pl.prs (pf)
gra(dъ): lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
Ending by Sev.
| 17: | 58:8 Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle
translation: Behold, they shall utter a voice with their mouth,
58:8
ti lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom
otъvěštajǫtъ lemma: otvěštati 'answer' form: 3pl.prs
gr.LXX: 3pl.fut.mid
ustъi lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst
| 18: | svoimi: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.inst.pron
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a sword (is) in their lips;
orǫžьe lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc
vь lemma: v 'in' form: preposition
u_stьnaxъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc
| 19: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for who (, say they,) has heard?
kъto lemma: kъto 'who' form: nom
slъi(ša)- lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor
Ending by the scribe.
| 20: | 58:9 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: But thou, Lord, wilt laugh them to scorn;
58:9
tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
posměeši lemma: posměja 'laugh a little, mock' form: 2sg.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
imъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 21: | uničьžiši lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2sg.prs (pf)
translation: thou wilt utterly set at nought all the heathen.
vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
jęzъikъi: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
|
|
|
 | | page 72b | | | 1: | 58:10 Drъžavǫ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.acc
translation: I will keep my strength, (looking) to thee;
58:10
mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
kъ lemma: k 'to' form: preposition
No preposition in Dem.
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
sъ_xranjǫ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 3: | Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou, O God, art my helper.
tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
zastǫpьnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 4: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
58:11 Bъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: As for my God, his mercy shall go before me:
58:11
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
| 5: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
varitъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3sg.prs (pf)
mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 6: | Bъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: my God will shew me vengeance on mine enemies.
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ěvitъ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf)
mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vraźě_xъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.loc
| 7: | moixъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
58:12 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: Slay them not, lest they forget thy law;
58:12 Klem.: Nezabíjěj jich, někdažto zapomínajú ľudie moji.
ubīi lemma: ubija 'murder, kill' form: 2sg.imp (pf)
(i)xъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
e[g]da lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction
Dem.: egъda (only), Pog. eda kъgda, Bon. jeda kogda
| 8: | kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative
zabǫdǫtъ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.prs (pf)
zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
tvoi: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
| 9: | Raždeni lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2sg.imp (pf)
translation: scatter them by thy power;
ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
tvoejǫ. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
| 10: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and bring them down, O Lord, my defender.
razdruši lemma: razruša 'destroy' form: 2sg.imp (pf)
ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
zaštitьniče lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.voc
| 11: | moī lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 12: | 58:13 Grěxъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
translation: (For) the sin of their mouth, (and) the word of their lips,
58:13
ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
Dem./Pog./Bon.: i slovo, but no conjunction in Elis., nor in gr.LXX.
ustenъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.gen
| 13: | ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: let them be even taken in their pride.
jęti lemma: ęti 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
Thus in Dem., Elis.:da budutъ gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp Olom. (270v): popadeny budu v+pysse swe, but Klem. (55v): popadeni buďte
vь lemma: v 'in' form: preposition
grъ_dъini lemma: grъdyni 'pride' form: f.dl.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom
| 14: | svoei: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
Dem.: tvoei
| 15: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And for their cursing and falsehood shall utter destruction be denounced:
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
kljętvъi lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.gen
ī lemma: i 'and' form: conjunction
lъžję lemma: lъža 'lie' form: f.sg.gen
vъ_zvěstjętъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
konъčině: lemma: konьčina 'end' form: f.sg.dat/loc
| 16: | 58:14 Vь lemma: v 'in' form: preposition
translation: (they shall fall) by the wrath of utter destruction,
58:14
gněvě lemma: gněv 'anger' form: m.sg.loc
konъčinъi lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and shall not be;
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bǫ_dǫtъ: lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
| 17: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 18: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: so shall they know that the God of Jacob is Lord of the ends of the earth.
uvědjętъ lemma: uvěděti 'find out' form: 3pl.prs (pf)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
oblada_etъ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3sg.prs (ipf)
Iěkovomъ: lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.inst
ī lemma: i 'and' form: conjunction
konъcī lemma: konec 'end' form: m.pl.inst
| 19: | zemlję: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 20: | 58:15 Vъzvratjętъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf)
translation: They shall return at evening,
58:15
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
večerъ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be hungry as a dog,
| 21: | vъzlačǫtъ lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.prs (pf)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
pъsъ: lemma: pьs 'dog' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 73a | | | 1: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and go round about the city.
obīdǫtъ lemma: obida 'go around' form: 3pl.prs (pf)
gradъ: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
| 2: | 58:16 Tī lemma: tъ 'the' form: m.3pl.nom
translation: They shall be scattered hither and thither for meat;
58:16
razidǫtъ lemma: razida 'disassemble, scatter' form: 3pl.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
ěstъ: lemma: jam 'eat' form: supine
Bon.: jasti
Ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: and if they be not satisfied, they shall even murmur.
| 3: | lī lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
že lemma: že 'and, also' form: particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
nasъitjętъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
ï lemma: i 'and' form: conjunction
poro_pъštjǫtъ: lemma: porъpъtati 'grumble, mutter' form: 3pl.prs (pf)
po-future? gr.LXX: 3pl.fut
| 4: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 5: | 58:17 Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: But I will sing to thy strength,
58:17
že lemma: že 'and, also' form: particle
vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
tvoejǫ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron
| 6: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning will I exult in thy mercy;
vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
| 7: | milos(t)i lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
tvoei: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 8: | Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou hast been my supporter, and my refuge in the day of mine affliction.
bъistъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor
zastǫpьnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 9: | I lemma: i 'and' form: conjunction
priběžište lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
vь lemma: v 'in' form: preposition
denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
pe_čali lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc
| 10: | moeję: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 11: | 58:18 Pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
translation: for thou hast been my supporter,
58:18
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: I will sing to you
vъ_spojǫ: lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf)
| 12: | Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: and my refuge in the day of mine affliction.
tъ(i) lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
zastǫpьni_kъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom
| 13: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 14: | Bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: O my God, (and) my mercy.
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
mīlosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc alt.analysis: Nfsvi
moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 15: | 59:1 VЬ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, for them that shall yet be changed;
59:1
KONCЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
O lemma: o (2) 'about' form: preposition
ĪZMĚNUJǪŠTÌĪ lemma: izměnovati 'change' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
Dem.: izměnujuštixъ
SJĘ lemma: se 'self' form: refl.acc
VЪ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) for an inscription by David for instruction,
TĚ_LOPЬSANЬE lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc
| 16: | DA҃DO҃VÌ: lemma: David 'David' form: m.sg.dat
59:2 VЪ lemma: v 'in' form: preposition
59:2
UČENЬE lemma: učenie 'learning' form: n.sg.nom/acc
VЪNE_GDA lemma: vъnegda 'when' form: relative
translation: (Title) when he had burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal,
| 17: | POŽEŽE lemma: požešti 'burn' form: 2/3sg.aor (root, pf)
MESOPTAMÌJǪ lemma: Mesopotamija 'Mesopotamia' form: f.sg.acc
SURÌ_ĪSKǪǪ lemma: siriiski 'of Syria' form: f.sg.acc.pron
| 18: | Ī lemma: i 'and' form: conjunction
SURĪJǪ lemma: Sirija 'Syria' form: f.sg.acc
SOVALJǪ: lemma: Sovalь 'of Sobal' form: f.sg.acc
Ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Title) and Joab had returned
OBRA_TĪ lemma: obratja 'turn' form: 2/3sg.aor (pf)
| 19: | SJĘ lemma: se 'self' form: refl.acc
ÌOAVЪ lemma: Ioav 'Joab' form: m.sg.nom
Ì lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Title) and smitten (in) the valley of salt twelve thousand.
ĪZBÌ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
DЬBRЬ lemma: dьbrь 'valley' form: f.sg.nom/acc
SOLÌ_ŠЬSKǪǪ: lemma: solištьsk 'salty' form: f.sg.acc.pron
| 20: | [*lz*] lemma: 59 form: alphabetic number
*ÏB* lemma: 12 form: alphabetic number
TЪÌSǪŚTÌ: lemma: tysǫšta 'thousand' form: text numeral alt.analysis: Nfdnn:Nfsnn
| 21: | 59:3 Bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: O God, thou hast rejected
59:3
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
otъrinǫlъ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 22: | nъi lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and destroyed us;
razdrušilъ lemma: razruša 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 23: | nъi lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
Razgněvalъ lemma: razgněvati 'become angry' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou hast been angry,
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|