page 65b
|
| |
1: | kъ lemma: k 'to' form: preposition
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
obratjętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf)
sję: lemma: se 'self' form: refl.acc
|
2: | 50:16 Izbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf)
translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation:
50:16
mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
krъvi lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc
bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
|
3: | sp҃ně lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen
moego: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron
Vъzdraduetъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf)
translation: (and) my tongue shall joyfully declare thy righteousness.
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
|
4: | jęzъikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron
pravъdě lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc
tvoei: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
|
5: | 50:17 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord, thou shalt open my lips;
50:17
ustъně lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron
otvrъzeši: lemma: otvrěsti 'open' form: 2sg.prs (pf)
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and my mouth shall declare thy praise.
|
6: | usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron
vъzvěstjętъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf)
xva_lǫ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc
|
7: | tvǫjǫ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
sic
|
8: | 50:18 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For if thou desiredst sacrifice, I would have given it:
50:18
ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
bi lemma: sъm 'be' form: Vao-3s
vьsxotělъ lemma: vъsxotěti 'want' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
žrъtvě lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.dat/loc
|
9: | dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bimъ lemma: sъm 'be' form: Vao-1s
ubo: lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
Vьsesъžaga_emъïxъ lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: pl.gen/loc.pron
translation: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings.
|
10: | že lemma: že 'and, also' form: particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
blagovoliši: lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs
|
11: | 50:19 Žrъtva lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom
translation: Sacrifice to God is a broken spirit:
50:19
b҃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
dx҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc
sъkrušenъ: lemma: sъkruša 'break' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Sr҃dca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen
translation: a broken and humbled heart God will not despise.
|
12: | sъkrušena lemma: sъkruša 'break' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ī lemma: i 'and' form: conjunction
sъměrena lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: n.sg.gen
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
u(ni)čъ_žitъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3sg.prs (pf)
Reconstructed by Sev.
|
13: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
14: | 50:20 Ublaži lemma: ublažiti 'praise, do a favor' form: 2sg.imp (pf)
translation: Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure;
50:20
g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
blagovolenьemъ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.inst
|
15: | tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron
sīona: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let the walls of Jerusalem be built.
da lemma: da 'to' form: conjunction
sъziždǫ_tъ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf)
|
16: | sję lemma: se 'self' form: refl.acc
stěnъi: lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.nom/acc
Iīm҃ъskъi: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: f.pl.nom/acc
|
17: | 50:21 Togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices:
50:21
blagovoliši lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs
žrъtvǫ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc
pra_vьdǫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc
Dem.: pravъdě
|
18: | Vъznošenьě lemma: vъznošenie 'offering' form: n.pl.nom/acc
vъsesъžaga_emaa: lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
|
19: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
|
20: | Togъda lemma: togda 'then' form: relative
translation: then shall they offer calves upon thine altar.
vъzložetъ lemma: vъzloža 'put on' form: 3pl.prs (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
sic, Dem.: vъzložętъ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
oltrъ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc
tvoī lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron
|
21: | telьcję: lemma: telec 'calf' form: m.pl.acc/inst
51:1 SL(A)VA lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
51:1
VЪ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,
KONCЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc
RAZUMU lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat
|
22: | DA҃DO҃VU lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.dat
51:2 EGDA lemma: egda 'when' form: relative
51:2
PRÌDE lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
DOÌKЪ lemma: Doik 'Doeg' form: m.sg.nom
DUMĚA_NЪ lemma: idumějanin 'Edomite' form: m.sg.nom
|
23: | Ì lemma: i 'and' form: conjunction
VЪZVĚSTÌ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2/3sg.aor (root, pf)
SAULU lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat
Ī lemma: i 'and' form: conjunction
REČE lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
EMU lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
|
24: | [*la*] lemma: 51 form: alphabetic number
PRÌDE lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.
D҃AD҃Ъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
VЪ lemma: v 'in' form: preposition
DOMЪ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
AVÌMELEXOVЪ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech' form: m.sg.nom/acc
|
25: | 51:3 Čъto lemma: čto 'what' form: nom
translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?
51:3
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
xvališi lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.prs (ipf)
vo+ lemma: v 'in' form: preposition
zъ_lobo lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.inst
Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti
|
26: | sīlьnъi: lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom.pron
Bezako_nnъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc
translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;
|