  |  | page 64a   |   |  |  | 1:  |  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and hast cast my words behind thee.
  vъivrъže  lemma: vyvrěšti 'throw away'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  Dem.: vъz-, Pog./Bon.: iz-
  slovesa  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  vь_spjętъ:  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
 
  |  | 2:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 3:  | 49:18 Ěšte  lemma: ašte 'if'  form: adverb
   translation: If thou sawest a thief, thou rannest along with him,
  49:18
  viděaše  lemma: vidja 'see'  form: Vmii3s
  gr.LXX: 2sg.impf
  tatъ  lemma: tatь 'thief'  form: m.sg.nom/acc
  tečaaše  lemma: teka 'flow'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ni_mъ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.inst
 
  |  | 4:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and hast cast in thy lot with adulterers.
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  prěljuboděi  lemma: prěljuboděi 'adulterer'  form: m.pl.nom/inst
  učjęstъ_e  lemma: učęstie 'community'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | svoe  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  polagaaše:  lemma: polagam 'lay down'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
 
  |  | 6:  | 49:19 Usta  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
   translation: Thy mouth has multiplied wickedness,
  49:19
  tvoě  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.nom/acc.pron
  umьnožišję  lemma: umnoža 'become many'  form: 3pl.aor (pf)
  zъlobǫ:  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy tongue has framed deceit.
  jęzъikъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  sъplětaaše  lemma: sъplětati 'bind, interweave'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 3sg.aor
 
  |  | 8:  | lъštenьě:  lemma: lьštenie 'deception'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 9:  | 49:20 Sědję  lemma: sěsti 'sit'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou didst sit and speak against thy brother,
  49:20
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  bratra  lemma: brat 'brother'  form: m.sg.gen/acc.anim
  svoego  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.gen/acc.pron
  kleveta_aše:  lemma: klevetati 'slander'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
 
  |  | 10:  | Í  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and didst scandalize thy motherʹs son.
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  sn҃a  lemma: sin 'son'  form: m.sg.acc
  mr҃e  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.gen
  svoeję  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.gen.pron
  polaga_aše  lemma: polagam 'lay down'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  gr.LXX: 2sg.impf
 
  |  | 11:  | skanъdělъ:  lemma: skanъdal 'snare, scandal'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 12:  | 49:21 Si  lemma: sii 'this'  form: n.pl.nom
   translation: These things thou didst,
  49:21
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  stvorilъ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  omlъča(a)xъ:  lemma: umъlča 'make silent'  form: 1sg.impf (pf)
   translation: (and) I kept silence:
  Second a by the scribe. Sev. reconstructs a second u- element and a conjunction on the basis of other sources (Dem./Pog./Bon.: i umlъčaxъ) gr.LXX: 1sg.aor
 
  |  | 13:  | Vьznepъśteva  lemma: vъznepъštevati 'think, regard'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: thou thoughtest wickedly that I should be like thee,
  Dem.: vъznepъštevaxъ
  bezakonьe:  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  bǫdǫ  lemma: bъda 'become'  form: 1sg.prs (pf)
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  podobenъ:  lemma: podoben 'appropriate, similar'  form: m.sg.nom
 
  |  | 15:  | Obličjǫ  lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: (but) I will reprove thee,
  tję  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  Í  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and set thine offences before thee.
  postavljǫ  lemma: postavja 'place, build'  form: 1sg.prs (pf)
  prě_dъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
 
  |  | 16:  | licemъ  lemma: lice 'face'  form: n.sg.inst
  tvoimъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.inst.pron
  grěxъi  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.acc/inst
  (tvoję):  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 17:  | 49:22 Razuměite  lemma: razumeja 'understand'  form: 2pl.imp
   translation: Now consider these things, ye that forget God,
  49:22
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  si  lemma: sii 'this'  form: n.pl.nom
  zabъivajǫ_štei  lemma: zabyvati 'forget'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 18:  | b҃a:  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Eda  lemma: eda 'if ever, whether'  form: conjunction
   translation: lest he rend you,
  kogъda  lemma: kogda 'when'  form: interrogative
  poxъitītъ  lemma: poxitja 'catch'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 19:  | ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and there is no deliverer.
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  bǫdetъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  īzbavlějęī:  lemma: izbavjam 'free, let off'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
 
  |  | 20:  | 49:23 Žrъtva  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.nom
   translation: The sacrifice of praise will glorify me:
  49:23
  xvalьnaa  lemma: xvalьnъ 'of praise'  form: f.sg.nom.pron
  proslavitъ  lemma: proslavja 'praise'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 21:  | mję:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and that is the way wherein I will shew to him the salvation of God.
  tu  lemma: tu 'there'  form: demonstrative  alt.analysis: loc
  Dem.: i poidǫ pǫtъ
  pǫtъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  imъže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.inst
  ěvljǫ  lemma: javja 'appear'  form: 1sg.prs (pf)
 
  |  | 22:  | emu  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  sp҃nъe  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  moe:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  50:1 VЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him,
  50:1
  KONCЪ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  PSALMЪ  lemma: psalm 'Psalm'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 64b   |   |  |  | 1:  |  DA҃DO҃VЪ҃  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.nom/acc
  VЪN(E)GDA  lemma: vъnegda 'when'  form: relative
  PRÌDE  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  KЪ  lemma: k 'to'  form: preposition
  NEMU  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  NATANЪ  lemma: Natan 'Nathan'  form: m.sg.nom
 
  |  | 2:  | [*l*]  lemma: 50   form: alphabetic number
  PR҃KЪ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  50:2 EGDA  lemma: egda 'when'  form: relative
   translation: when he had gone to Bersabee.
  50:2
  VЬNÌDE  lemma: vъniti 'enter'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  KЪ  lemma: k 'to'  form: preposition
  VERЪSAVEÌ:  lemma: Versavei 'Beersheba'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 3:  | 50:3 Pomīlui  lemma: pomilvam 'have mercy'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy;
  50:3
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  veli_cěi  lemma: velik 'great'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 4:  | mīlosti  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc
  tvoei:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and according to the multitude of thy compassions blot out my transgression.
  po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  mno_gъi(ī)mъ  lemma: mnog 'numerous'  form: f.pl.dat.pron
 
  |  | 5:  | štedrotamъ  lemma: štedrota 'generosity'  form: f.pl.dat
  tvoimъ  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.dat.pron
 
  |  | 6:  | ocěsti  lemma: ocěstiti 'purify'  form: 2sg.imp (pf)
  bezakonnьě  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc
  moě:  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 7:  | 50:4 Naï+  lemma: nai '(superlative particle)'  form: degree particle
   translation: Wash me thoroughly from mine iniquity,
  50:4
  pače  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
  omъii  lemma: omija 'wash'  form: 2sg.imp (pf)
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  beza_konenьě  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.gen
 
  |  | 8:  | moego:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and cleanse me from my sin.
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  grěxa  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.gen
  mo_ego  lemma: moi 'my'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 9:  | očisti  lemma: očistja 'clean, wash'  form: 2sg.imp (pf)
  mję:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 10:  | 50:5 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For I am conscious of mine iniquity;
  50:5
  bezakonnьe  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
  moe  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  azъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  znajǫ:  lemma: znaja 'know'  form: 1sg.prs (ipf)
 
  |  | 11:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my sin is continually before me.
  grěxъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  mnojǫ  lemma: az 'I'  form: 1sg.inst
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | vъinǫ:  lemma: vynǫ 'always'  form: adverb
 
  |  | 13:  | 50:6 Tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
   translation: Against thee only have I sinned,
  50:6
  edinomu  lemma: edin 'one'  form: m.sg.dat.pron
  sъgrěšixъ:  lemma: sъgreša 'sin'  form: 1sg.aor (pf)
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and done evil before thee:
  zъ_loe  lemma: zъl 'evil, angry'  form: n.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 14:  | prědъ  lemma: pred 'in front'  form: preposition
  tobojǫ  lemma: ty 'you'  form: 2sg.inst
  stvorīxъ:  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 1sg.aor (pf)
 
  |  | 15:  | Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: that thou mightest be justified in thy sayings,
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  opravьdiši  lemma: opravьditi 'justify'  form: 2sg.prs (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  slove_se(xъ)  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.pl.loc
 
  |  | 16:  | tvoixъ:  lemma: tvoi 'your'  form: n.pl.gen.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and mightest overcome when thou art judged.
  prěpьriši  lemma: prěpьrěti 'persuade'  form: 2sg.prs (pf)
  vъ_negъda  lemma: vъnegda 'when'  form: relative
 
  |  | 17:  | osǫdīti  lemma: osъdja 'convict'  form: 2sg.imp (pf)
  sję:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 18:  | 50:7 Se  lemma: sii 'this'  form: particle  alt.analysis: n.sg.nom
   translation: For, behold, I was conceived in iniquities,
  50:7
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  bezakonenьi  lemma: bezzakonen 'lawless'  form: n.sg.loc
  začjętъ  lemma: začena 'conceive'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 19:  | esmъ:  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and in sins did my mother conceive me.
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  grěsěxъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.loc
  rodi  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: 2/3sg.aor (pf)
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 20:  | mati  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.nom
  moě:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 21:  | 50:8 Se  lemma: se 'self'  form: particle  alt.analysis: n.sg.nom
   translation: For, behold, thou lovest truth:
  50:8
  bo  lemma: bo 'because'  form: conjunction
  rěsnotǫ  lemma: rěsnota 'truth, reality'  form: f.sg.acc
  vъzljubīlъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 22:  | bezvěstьnaa  lemma: bezvěstьnъ 'unknown'  form: f.sg.nom.pron  alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
   translation: thou hast manifested to me the secret and hidden things (of) thy wisdom.
  ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
  taīnaa  lemma: taen 'secret'  form: f.sg.nom.pron  alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron
  prěmǫ_drostъ  lemma: premъdrost 'superior wisdom'  form: f.sg.nom/acc
  An early example of case discord? Dem.: bezvěstъna i taina prěmǫdrosti tvoeję avilъ mę (sic) esi
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 65a   |   |  |  | 1:  |  tvojǫ  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  ěvilъ  lemma: javja 'appear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  mī  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  esi:  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
 
  |  | 2:  | 50:9 Okropiši  lemma: okropiti 'sprinkle'  form: 2sg.prs (pf)
   translation: Thou shalt sprinkle me with hyssop,
  50:9 Cf. Večerka IV 2002:364 - specifically Greek construction with consequential futures, denoting a wish (prayer). gr.LXX: 2sg.fut, but Kral.: Vyčisť me yzopem, a očištěn budu, hebr.: Piel.m2sg-subj.1sg-obj.impf
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  osofomь  lemma: isop 'hyssop'  form: m.sg.inst
  očištǫ  lemma: očistja 'clean, wash'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: and I shall be purified:
 
  |  | 3:  | sję:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  omъieši  lemma: omija 'wash'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: thou shalt wash me,
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  pače  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
   translation: and I shall be made whiter than snow.
  sněga  lemma: sněg 'snow'  form: m.sg.gen
 
  |  | 4:  | uběljǫ  lemma: uběliti 'make white'  form: 1sg.prs (pf)
  sję:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 5:  | 50:10 Sluxu  lemma: slux 'hearing (capacity)'  form: m.sg.dat
   translation: Thou shalt cause me to hear gladness and joy:
  50:10
  moemu  lemma: moi 'my'  form: m.sg.dat.pron
  dasi  lemma: dam 'give'  form: 2sg.prs (pf)
  radostъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
  veselьe:  lemma: veselie 'happiness'  form: n.sg.nom/acc
  Vъzdradujǫtъ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: the afflicted bones shall rejoice.
 
  |  | 7:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  kosti  lemma: kost 'bone'  form: f.pl.nom/acc
  sъměrenъiję:  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: f.pl.nom/acc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 8:  | 50:11 Wtъvrati  lemma: otvratiti 'turn away'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Turn away thy face from my sins,
  50:11
  lice  lemma: lice 'face'  form: n.sg.nom/acc
  tvoe  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  grě_xъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.gen
 
  |  | 9:  | moixъ:  lemma: moi 'my'  form: m.pl.gen/loc.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and blot out all mine iniquities.
  vьsě  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
  bezakonnьě  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  ocěsti:  lemma: ocěstiti 'purify'  form: 2sg.imp (pf)
 
  |  | 11:  | 50:12 Sr҃dce  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
   translation: Create in me a clean heart, O God;
  50:12
  čisto  lemma: čist 'clean, pure'  form: n.sg.nom/acc
  sъziždi  lemma: sъzidam 'build'  form: 2sg.imp (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  mně  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
 
  |  | 12:  | bže:  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and renew a right spirit in my inward parts.
  dx҃ъ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.nom/acc
  pravъ  lemma: prav 'right, just'  form: m.sg.nom/acc
  obnovi  lemma: obnoviti 'renew'  form: 2sg.imp (pf)
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 13:  | ǫtrobě  lemma: utroba 'womb, bowels'  form: f.sg.dat/loc
  moei:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 14:  | 50:13 Ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: Cast me not away from thy presence;
  50:13
  otъvrъźi  lemma: otvrěšti 'cast away'  form: 2sg.imp (pf)
  mene  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  licě  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
 
  |  | 15:  | tvoego:  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and remove not thy holy Spirit from me.
  dx҃a  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.gen
  st҃ago  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen.pron
  tvoego  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen.pron
 
  |  | 16:  | ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  otъimī  lemma: otnema 'take away'  form: 2sg.imp (pf)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  mne:  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
 
  |  | 17:  | 50:14 Vъzdaždь  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Restore to me the joy of thy salvation:
  50:14
  mī  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  radostъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom/acc
  sp҃ně  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
 
  |  | 18:  | tvoego:  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: establish me with thy directing Spirit.
  dx҃mъ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.inst
  vladъičъ_nemъ:  lemma: vladičen 'lordly'  form: m.sg.loc/inst
 
  |  | 19:  | utvrъdi  lemma: utvъrdja 'harden, train'  form: 2sg.imp (pf)
  mję:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 20:  | 50:15 Naučjǫ  lemma: nauča 'teach, learn'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: Then will I teach transgressors thy ways;
  50:15
  bezakonnъiję  lemma: bezzakonen 'lawless'  form: m.pl.acc.pron
  pǫte_mъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.pl.dat
 
  |  | 21:  | tvoimъ:  lemma: tvoi 'your'  form: m.pl.dat.pron
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and ungodly men shall turn to thee.
  nečьstivi_ï  lemma: nečestiv 'ungodly'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 65b   |   |  |  | 1:  |  kъ  lemma: k 'to'  form: preposition
  tebě  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
  obratjętъ  lemma: obratja 'turn'  form: 3pl.prs (pf)
  sję:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 2:  | 50:16 Izbavī  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation:
  50:16
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  krъvi  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.dat/loc
  bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
  bž҃e  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
 
  |  | 3:  | sp҃ně  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.gen
  moego:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  Vъzdraduetъ  lemma: vъzradvam 'rejoice'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: (and) my tongue shall joyfully declare thy righteousness.
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 4:  | jęzъikъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom/acc.pron
  pravъdě  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.dat/loc
  tvoei:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 5:  | 50:17 Gi҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: O Lord, thou shalt open my lips;
  50:17
  ustъně  lemma: ustna 'lip'  form: f.dl.nom/acc
  moi  lemma: moi 'my'  form: f.dl.nom/acc.pron
  otvrъzeši:  lemma: otvrěsti 'open'  form: 2sg.prs (pf)
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and my mouth shall declare thy praise.
 
  |  | 6:  | usta  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  moě  lemma: moi 'my'  form: n.pl.nom/acc.pron
  vъzvěstjętъ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 3pl.prs (pf)
  xva_lǫ  lemma: xvala 'praise'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | tvǫjǫ:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.acc.pron
  sic 
 
  |  | 8:  | 50:18 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: For if thou desiredst sacrifice, I would have given it:
  50:18
  ašte  lemma: ašte 'if'  form: conjunction
  bi  lemma: sъm 'be'  form: Vao-3s
  vьsxotělъ  lemma: vъsxotěti 'want'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  žrъtvě  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 9:  | dalъ  lemma: dam 'give'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  bimъ  lemma: sъm 'be'  form: Vao-1s
  ubo:  lemma: ubo 'as, for'  form: conjunction
  Vьsesъžaga_emъïxъ  lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning'  form: ptcp.prs.pass (pf)  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
   translation: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings.
 
  |  | 10:  | že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  blagovoliši:  lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'  form: 2sg.prs
 
  |  | 11:  | 50:19 Žrъtva  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.nom
   translation: Sacrifice to God is a broken spirit:
  50:19
  b҃u  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  dx҃ъ  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.nom/acc
  sъkrušenъ:  lemma: sъkruša 'break'  form: m.sg.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  Sr҃dca  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.gen
   translation: a broken and humbled heart God will not despise.
 
  |  | 12:  | sъkrušena  lemma: sъkruša 'break'  form: n.sg.gen  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
  sъměrena  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: n.sg.gen
  b҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  u(ni)čъ_žitъ:  lemma: uničižiti 'destroy, become humble'  form: 3sg.prs (pf)
  Reconstructed by Sev.
 
  |  | 13:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 14:  | 50:20 Ublaži  lemma: ublažiti 'praise, do a favor'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure;
  50:20
  g҃i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  blagovolenьemъ  lemma: blagovolenie 'good will'  form: n.sg.inst
 
  |  | 15:  | tvoimъ  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.inst.pron
  sīona:  lemma: Sion (2) 'Zion'  form: m.sg.gen
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let the walls of Jerusalem be built.
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  sъziždǫ_tъ  lemma: sъzidam 'build'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  stěnъi:  lemma: stena (2) 'wall'  form: f.pl.nom/acc
  Iīm҃ъskъi:  lemma: ierusalimski 'of Jerusalem'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 17:  | 50:21 Togda  lemma: togda 'then'  form: relative
   translation: Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices:
  50:21
  blagovoliši  lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'  form: 2sg.prs
  žrъtvǫ  lemma: žertva 'sacrifice, victim'  form: f.sg.acc
  pra_vьdǫ:  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
  Dem.: pravъdě
 
  |  | 18:  | Vъznošenьě  lemma: vъznošenie 'offering'  form: n.pl.nom/acc
  vъsesъžaga_emaa:  lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning'  form: n.pl.nom/acc.pron  alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
 
  |  | 19:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 20:  | Togъda  lemma: togda 'then'  form: relative
   translation: then shall they offer calves upon thine altar.
  vъzložetъ  lemma: vъzloža 'put on'  form: 3pl.prs (pf)  alt.analysis: 3sg.prs (pf)
  sic, Dem.: vъzložętъ
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  oltrъ  lemma: oltar 'altar'  form: m.sg.nom/acc
  tvoī  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 21:  | telьcję:  lemma: telec 'calf'  form: m.pl.acc/inst
  51:1 SL(A)VA  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
   translation: (Title) Glory!
  51:1
  VЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,
  KONCЪ  lemma: konec 'end'  form: m.sg.nom/acc
  RAZUMU  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.dat
 
  |  | 22:  | DA҃DO҃VU  lemma: Davidov 'of David'  form: m.sg.dat
  51:2 EGDA  lemma: egda 'when'  form: relative
  51:2
  PRÌDE  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  DOÌKЪ  lemma: Doik 'Doeg'  form: m.sg.nom
  DUMĚA_NЪ  lemma: idumějanin 'Edomite'  form: m.sg.nom
 
  |  | 23:  | Ì  lemma: i 'and'  form: conjunction
  VЪZVĚSTÌ  lemma: vъzvestja 'announce'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  SAULU  lemma: Savьlъ 'Saul'  form: m.sg.dat
  Ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
  REČE  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  EMU  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
 
  |  | 24:  | [*la*]  lemma: 51   form: alphabetic number
  PRÌDE  lemma: priida 'come'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
   translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.
  D҃AD҃Ъ  lemma: David 'David'  form: m.sg.nom
  VЪ  lemma: v 'in'  form: preposition
  DOMЪ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  AVÌMELEXOVЪ:  lemma: Avimelexov 'of Abimelech'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 25:  | 51:3 Čъto  lemma: čto 'what'  form: nom
   translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?
  51:3
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  xvališi  lemma: xvalja 'praise'  form: 2sg.prs (ipf)
  vo+  lemma: v 'in'  form: preposition
  zъ_lobo  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.acc  alt.analysis: f.sg.inst
  Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti
 
  |  | 26:  | sīlьnъi:  lemma: silen 'strong'  form: m.sg.nom.pron
  Bezako_nnъe  lemma: bezzakonie 'lawlessness'  form: n.sg.nom/acc
   translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 66a   |  | 1:  |  vъsъ  lemma: vse 'all'  form: m.sg.nom/acc.pron
  denъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  51:4 nepravьdǫ  lemma: nepravda 'injustice'  form: f.sg.acc
  51:4 
 
  |  | 2:  | umъisli  lemma: umislja 'think, conceive a thought'  form: 2/3sg.aor (pf)
  jęzъikъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.nom/acc
  tvoi:  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
 
  |  | 3:  | Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit.
  britva  lemma: britva 'razor'  form: f.sg.nom
  īzośtrena  lemma: izostrja 'sharpen'  form: f.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  sъtvo_rilъ  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  lestъ:  lemma: lъst 'deception'  form: f.sg.nom/acc
 
  |  | 5:  | 51:5 Vъzljubilъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness.
  51:5
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  zъlobǫ  lemma: zloba 'anger, evil'  form: f.sg.acc
  pa_če  lemma: pače 'more'  form: adv.comp
 
  |  | 6:  | blagostъinję:  lemma: blagostyni 'kindness'  form: f.sg.gen
  Nepravъdǫ  lemma: nepravda 'injustice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 7:  | neže  lemma: neželi 'than'  form: conjunction
  gl҃ti  lemma: glagolati 'speak'  form: infinitive (ipf)
  pravьdǫ:  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.acc
 
  |  | 8:  | 51:6 Vъzljubīlъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue.
  51:6
  esi  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  vъsję  lemma: vse 'all'  form: m.pl.acc.pron
  gl҃ъi  lemma: glagol 'word, verb'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 9:  | potopьnъiję:  lemma: potopьnъ 'pernicious'  form: m.pl.acc.pron
  Jęzъikъ(i)  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.acc/inst
  Corrections by the scribe.
  lьstī(vь)i:  lemma: lъstiv 'deceptive'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 10:  | 51:7 Sego  lemma: sii 'this'  form: m.sg.gen/acc  alt.analysis: n.sg.gen
   translation: Therefore may God destroy thee for ever,
  51:7
  radi  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  b҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  razdrušitъ  lemma: razruša 'destroy'  form: 3sg.prs (pf)
  gr.LXX: 3sg.fut
  tję  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 11:  | do  lemma: do 'until'  form: preposition
  konъca:  lemma: konec 'end'  form: m.sg.gen
  Vъstrъgnetъ  lemma: vъstrъgnǫti 'pluck'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: may he pluck thee up
  Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf
  tję  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
 
  |  | 12:  | ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and utterly remove thee from thy dwelling,
  prěselitъ  lemma: prěseliti 'resettle'  form: 3sg.prs (pf)
  Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf
  tję  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  sela  lemma: selo 'village'  form: n.sg.gen
 
  |  | 13:  | tvoego:  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.gen.pron
  Í  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thy root from the land of the living.
  korenъ  lemma: koren 'root'  form: m.sg.nom/acc
  tvoi  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ze_mlję  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.gen
 
  |  | 14:  | živǫštiixъ:  lemma: živeja 'live'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: pl.gen/loc.pron
  [dīě҃_psal҃]:  lemma: diapsalma 'pause'  form: noun
 
  |  | 15:  | 51:8 Uzъrjętъ  lemma: uzrěti 'see'  form: 3pl.prs (pf)
   translation: And the righteous shall see,
  51:8
  pravedьnii  lemma: praveden 'righteous'  form: m.pl.nom.pron
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and fear,
  u_bojętъ  lemma: uboja 'be afraid'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | sję:  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and shall laugh at him,
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  nemъ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.loc
  vьsmě_jǫtъ  lemma: vъsmijati 'laugh'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 17:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and say,
  rekǫtъ:  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 18:  | 51:9 Se  lemma: se (2) 'behold!'  form: particle
   translation: Behold the man who made not God his help;
  51:9
  čv҃kъ  lemma: človek 'human'  form: m.sg.nom
  iže  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  položi  lemma: položa 'place'  form: 2/3sg.aor (pf)
  b҃a  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  po_moštъnika  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 19:  | sebě:  lemma: se 'self'  form: refl.dat/loc
  Nъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: but trusted in the abundance of his wealth,
  upъva  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
 
  |  | 20:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  množьstvo  lemma: množestvo 'multitude'  form: n.sg.nom/acc
  bogatъstva  lemma: bogatstvo 'wealth'  form: n.sg.gen
 
  |  | 21:  | svoego:  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.gen.pron
  Í  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and strengthened himself in his vanity.
  vьzmože  lemma: vъzmošti 'allow, make possible'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  sueto_jǫ  lemma: sueta 'vanity'  form: f.sg.inst
 
  |  
  
 
 | 
|