Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 38
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 50b 1: mī lemma: az 'I' form: 1sg.dat sję lemma: se 'self' form: refl.acc vraźī lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom moi: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 2: Vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: for when my feet were moved, podvižaste lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc no_ źě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc 3: moī lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: they spoke boastingly against me. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc velьrěčev(a)šję: lemma: velerěčevati 'boast' form: 3pl.aor (ipf) 4: 37:18 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am ready for plagues, 37:18 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ranъi lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc gotovъ[i]: lemma: gotov 'ready' form: m.sg.nom alt.analysis: f.pl.nom/acc Dem.: gotovъ I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief is continually before me. bo_ lěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 5: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 6: vъiinǫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron 7: 37:19 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I will declare mine iniquity, 37:19 bezakonьe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc mo(e) lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ending by Sev. vъzvěštjǫ: lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.aor (pf) 8: Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be distressed for my sin. popekǫ lemma: popešti 'struggle a bit' form: 1sg.prs (pf) po-future! gr.LXX: 1sg.fut sję lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition grěsě lemma: grěx 'sin' form: m.sg.loc moemъ: lemma: moi 'my' form: m.sg.loc 9: 37:20 Vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom translation: But mine enemies live, 37:20 že lemma: že 'and, also' form: particle moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron živǫtъ lemma: živeja 'live' form: 3pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and are mightier than I: ukrě_ pišję lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3pl.aor (pf) 10: sję lemma: se 'self' form: refl.acc pače lemma: pače 'more' form: adv.comp mne: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hate me unjustly are multiplied. umnožī_ šję lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) 11: sję lemma: se 'self' form: refl.acc nenavidjęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat 12: bes lemma: bez 'without' form: preposition pravьdъi: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen 13: 37:21 Vъzdajǫštei lemma: vъzdavam 'duly give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that reward evil for good slandered me; 37:21 mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen vъ_ z lemma: vъz 'over' form: preposition 14: dobraa: lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron Oblъigaaxǫ lemma: oblygati 'slander' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc 15: zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because I followed righteousness. goněaxъ lemma: gonja 'chase' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg/3pl.impf blagostъinjǫ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.acc 16: 37:22 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Forsake me not, O Lord 37:22 ostavī lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: my God: depart not from me. moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 17: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otъstǫpī lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mne: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat Vъ_ nъmī lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation. 18: vъ lemma: v 'in' form: preposition pomoštъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 19: sp҃nьě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen moego: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 38:1 [*ǵź*] lemma: 38 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition KONCЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ĪDÌ_ TUMĚ lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat/loc Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě 20: PĚSNЪ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc DA҃DO҃VA҃: lemma: David 'David' form: f.sg.nom 21: 38:2 Rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, 38:2 sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) translation: I will take heed to my ways, pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc moję: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 22: da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I sin not with my tongue: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrěšajǫ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 1sg.prs (ipf) jęzъiko_ mъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst
page 51a 1: moïmъ: lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron Položīxъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf) translation: I set a guard on my mouth, usto(mъ) lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ 2: moīmъ lemma: moi 'my' form: Anpdy xranīlo: lemma: xranilo 'bridle' form: n.sg.nom/acc Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: while the sinner stood in my presence. vъstane_ tъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf) Elis.: vnegda vostati , gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι 3: grěšьnīkъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 4: 38:3 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (pf) translation: I was dumb, 38:3 ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled myself, sъměrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept silence from good words; um_ lъčaxъ lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.aor (pf) 5: otъ lemma: ot 'from' form: preposition blagъ: lemma: blag 'good' form: A-pgn I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief was renewed. bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc 6: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron obnovī lemma: obnoviti 'renew' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 7: 38:4 Sъgrě lemma: sъgrěti 'warm up' form: 1sg.aor translation: My heart grew hot within me, 38:4 sję lemma: se 'self' form: refl.acc srd҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition mně: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 8: I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a fire would kindle in my meditation: vъ lemma: v 'in' form: preposition poučenьi lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ra(žež)e_ tъ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf) 9: sję lemma: se 'self' form: refl.acc ognъ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc 10: Gl҃axъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) translation: I spoke with my tongue, jęzъikomъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst moīmъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 11: 38:5 Sъkažī lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; 38:5 mī lemma: az 'I' form: 1sg.dat g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc konъčīnǫ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 12: Í lemma: i 'and' form: conjunction čīslo lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.nom/acc dъnei lemma: den 'day' form: m.pl.gen moīxъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron koe lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: n.sg.nom estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 13: Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may know what I lack. razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs česo lemma: čto 'what' form: gen/acc līšǫ lemma: liša 'deprive' form: 1sg.prs sję lemma: se 'self' form: refl.acc (azъ): lemma: az 'I' form: 1sg.nom 14: 38:6 Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, you have measured my days by span, 38:6 Brenton: Behold, thou hast made my days old; pjędьjǫ lemma: pędь 'span' form: f.sg.inst izměrenъi lemma: izměriti 'measure' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom polo_ žilъ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) alt.analysis: m.sg.nom 15: esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) dni lemma: den 'day' form: m.pl.acc moję: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my existence is as nothing before thee: üpo_ stasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc 16: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction nīčъže lemma: ničьtože 'nothing' form: nom prě_ dъ lemma: pred 'in front' form: preposition 17: tobojǫ: lemma: ty 'you' form: 2sg.inst 18: Obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man living is altogether vanity. vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb vъsěka lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron Dem.: vъsěčъska sueta: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.nom 19: vъsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron čl҃vkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom žīvъiï: lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom.pron 20: 38:7 Ide lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: Surely man walks in a shadow; 38:7 ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction obrazomъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst xoditъ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) 21: čl҃vkъ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom Obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, he is disquieted in vain: vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc mǫtī_ tъ lemma: mǫtiti 'stir' form: 3sg.prs (ipf) 22: sję lemma: se 'self' form: refl.acc [dī҃ě_ psal҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun
page 51b 1: Sъkrъivaetъ lemma: skrivam 'hide' form: 3sg.prs (ipf) translation: he lays up treasures, i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and knows not for whom he shall gather them. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle věstъ lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) komu lemma: koi 'who' form: dat sъ_ bīraetъ: lemma: sъbiram 'collect' form: 3sg.prs (ipf) 2: 38:8 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: And now what is my expectation? 38:8 nъině lemma: nyně 'now' form: adverb kъto lemma: kъto 'who' form: nom trъpě_ nъe lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc 3: moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: is it not the Lord? gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom li: lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my ground of hope is with thee. üpostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc 4: moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron u lemma: u 'at' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 5: 38:9 Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Deliver me from all my transgressions: 38:9 vъsěxъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron bezakonnei lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 6: īzbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ponošenьe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: thou hast made me a reproach to the foolish. be_ zumьnuemu lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.3sg.dat 7: dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 8: 38:10 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (ipf) translation: I was dumb, 38:10 ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and opened not my mouth; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otvrěsъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen mo_ ixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 9: ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou art he that made me. tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom stvorī: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 38:11 Wtъi_ mi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove thy scourges from me: 38:11 10: otъ lemma: ot 'from' form: preposition mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat ranъi lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand. 11: krěposti lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc bo lemma: bo 'because' form: conjunction rǫkъi lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen tvoeję lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 12: (...)azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom iskonъčaxъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 13: 38:12 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity, 38:12 obličenii(xъ) lemma: obličenie 'reproof' form: n.pl.loc o lemma: o (2) 'about' form: preposition bezakonenьi lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.loc 14: pokazalъ lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) čv҃ka: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web; īsta_ īlъ lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom 15: esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction paǫčīnǫ lemma: pajažina 'web' form: f.sg.acc dš҃jǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc 16: ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man is disquieted in vain. vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc vъsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron 17: čl҃vъkъ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom [dī҃ě_ psal҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 18: 38:13 Uslъiši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, hearken to my prayer 38:13 molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 19: g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hear my supplication: molenьe lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vъuši: lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) 20: slezъ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen translation: (attend to) my tears: be not silent, moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prěmlъči: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) 21: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. prěselьnīkъ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person' form: m.sg.nom esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) a(zъ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom Reconstructed by Sev. u lemma: u 'at' form: preposition te_ be lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
page 52a 1: Ì lemma: i 'and' form: conjunction prišьlecъ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom ěkože lemma: jakože 'as well as' form: relative i lemma: i 'and' form: conjunction vъ_ si lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron 2: oc҃i lemma: otec 'father' form: m.pl.nom/inst moi: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 3: 38:14 Oslabī lemma: oslabiti 'weaken, release' form: 2sg.imp (pf) translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat da lemma: da 'to' form: conjunction počijǫ: lemma: počina 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) Prěžde lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp translation: before I depart, 4: daže lemma: daže 'even' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otidǫ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be no more. kъtomu lemma: kъtomu 'any longer' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle 5: bǫdǫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 39:1 [*ǵz*] lemma: 39 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm of David 39:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition KONCЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc PSALMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc DA҃DO҃VЪ҃ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 6: 39:2 Trъpję lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: I waited patiently for the Lord; 39:2 Cyr. initial Т in original. potrъpěxъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 1sg.aor (ipf) g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he attended to me, vь_ njętъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2/3sg.aor (pf) 7: mi: lemma: az 'I' form: 1sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hearkened to my supplication. uslъiša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) 8: molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 9: 39:3 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay: 39:3 vъzvede lemma: vъzveda 'lead up' form: 2/3sg.aor (root, pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition rova lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc 10: st(rasti)i: lemma: strast 'passion, suffering' form: f.pl.gen I lemma: i 'and' form: conjunction otъ lemma: ot 'from' form: preposition brъnьě lemma: brьnie 'mud' form: n.sg.gen timě(na): lemma: timěno 'mire' form: n.sg.gen 11: I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he set my feet on a rock, postavī lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition kam(e)ni lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi: lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 12: I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ordered my goings aright. īspravi lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.aor (pf) stopъi lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc moję: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 13: 39:4 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: 39:4 vъložī lemma: vloža 'put in' form: 2/3sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron pěsnъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc 14: novǫ: lemma: nov 'new' form: f.sg.acc Pěnъe lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim našego: lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron 15: Uzъrjętъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) translation: many shall see (it), mnoźī lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fear, ubojętъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) 16: sję: lemma: se 'self' form: refl.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall hope in the Lord. upъvajǫtъ lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.prs (ipf) Klem.: úfati budú , gr.LXX: 3pl.fut na lemma: na 'on, to, for' form: preposition g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 17: 39:5 Blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, 39:5 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom emuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat 18: estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc 19: upъvanъe lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc e_ go: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 20: --- lemma: - '(no lemma)' form: residual