Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 38
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 50b
Ps 37-38
1: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

vraźī lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

2: Vъnegda lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: for when my feet were moved,

podvižaste lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3dl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

no_źě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

3: moī lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: they spoke boastingly against me.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

velьrěčev(a)šję: lemma: velerěčevati 'boast'
form: 3pl.aor (ipf)

4: 37:18 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I am ready for plagues,

37:18

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ranъi lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

gotovъ[i]: lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Dem.: gotovъ

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my grief is continually before me.

bo_lěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

5: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: vъiinǫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

7: 37:19 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I will declare mine iniquity,

37:19

bezakonьe lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

mo(e) lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ending by Sev.

vъzvěštjǫ: lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.aor (pf)

8: Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be distressed for my sin.

popekǫ lemma: popešti 'struggle a bit'
form: 1sg.prs (pf)

po-future! gr.LXX: 1sg.fut

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

grěsě lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.loc

moemъ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

9: 37:20 Vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

translation: But mine enemies live,

37:20

že lemma: že 'and, also'
form: particle

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

živǫtъ lemma: živeja 'live'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and are mightier than I:

ukrě_pišję lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 3pl.aor (pf)

10: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

mne: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hate me unjustly are multiplied.

umnožī_šję lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

11: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

nenavidjęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

12: bes lemma: bez 'without'
form: preposition

pravьdъi: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

13: 37:21 Vъzdajǫštei lemma: vъzdavam 'duly give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that reward evil for good slandered me;

37:21

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

_z lemma: vъz 'over'
form: preposition

14: dobraa: lemma: dobъr 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

Oblъigaaxǫ lemma: oblygati 'slander'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: because I followed righteousness.

goněaxъ lemma: gonja 'chase'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg/3pl.impf

blagostъinjǫ: lemma: blagostyni 'kindness'
form: f.sg.acc

16: 37:22 Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Forsake me not, O Lord

37:22

ostavī lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God: depart not from me.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otъstǫpī lemma: otstъpja 'step away'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

_nъmī lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation.

18: lemma: v 'in'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

19: sp҃nьě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

38:1 [*ǵź*] lemma: 38
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun.

38:1

lemma: v 'in'
form: preposition

KONCЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ĪDÌ_TUMĚ lemma: Iditum 'Idithun'
form: m.sg.loc
alt.analysis: f.sg.dat/loc

Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě

20: PĚSNЪ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

DA҃DO҃VA҃: lemma: David 'David'
form: f.sg.nom

21: 38:2 Rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

38:2

sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will take heed to my ways,

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

moję: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

22: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I sin not with my tongue:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sъgrěšajǫ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 1sg.prs (ipf)

jęzъiko_ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst



facsimilepage 51a
Ps 38
1: moïmъ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

Položīxъ lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I set a guard on my mouth,

usto(mъ) lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.dat

Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ

2: moīmъ lemma: moi 'my'
form: Anpdy

xranīlo: lemma: xranilo 'bridle'
form: n.sg.nom/acc

Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: while the sinner stood in my presence.

vъstane_ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3sg.prs (pf)

Elis.: vnegda vostati, gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι

3: grěšьnīkъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 38:3 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was dumb,

38:3

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and humbled myself,

sъměrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and kept silence from good words;

um_lъčaxъ lemma: umъlča 'make silent'
form: 1sg.aor (pf)

5: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

blagъ: lemma: blag 'good'
form: A-pgn

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my grief was renewed.

bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

6: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

obnovī lemma: obnoviti 'renew'
form: 1sg.aor (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

7: 38:4 Sъgrě lemma: sъgrěti 'warm up'
form: 1sg.aor

translation: My heart grew hot within me,

38:4

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

srd҃ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

mně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

8: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a fire would kindle in my meditation:

lemma: v 'in'
form: preposition

poučenьi lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

ra(žež)e_ lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 3sg.prs (pf)

9: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ognъ: lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

10: Gl҃axъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I spoke with my tongue,

jęzъikomъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst

moīmъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

11: 38:5 Sъkažī lemma: skaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is;

38:5

lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

konъčīnǫ lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.acc

mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: Í lemma: i 'and'
form: conjunction

čīslo lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.nom/acc

dъnei lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

moīxъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

koe lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: n.sg.nom

estъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

13: Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may know what I lack.

razumějǫ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

česo lemma: čto 'what'
form: gen/acc

līšǫ lemma: liša 'deprive'
form: 1sg.prs

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

(azъ): lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

14: 38:6 Se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, you have measured my days by span,

38:6
Brenton: Behold, thou hast made my days old;

pjędьjǫ lemma: pędь 'span'
form: f.sg.inst

izměrenъi lemma: izměriti 'measure'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

polo_žilъ lemma: položa 'place'
form: 2sg.prs (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

moję: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my existence is as nothing before thee:

üpo_stasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance'
form: f.sg.nom/acc

16: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

nīčъže lemma: ničьtože 'nothing'
form: nom

prě_ lemma: pred 'in front'
form: preposition

17: tobojǫ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

18: Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: nay, every man living is altogether vanity.

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

vъsěka lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

Dem.: vъsěčъska

sueta: lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.nom

19: vъsěkъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

čl҃vkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

žīvъiï: lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom.pron

20: 38:7 Ide lemma: ide 'indeed, where'
form: conjunction

translation: Surely man walks in a shadow;

38:7

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

obrazomъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.inst

xoditъ lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

21: čl҃vkъ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: nay, he is disquieted in vain:

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

mǫtī_ lemma: mǫtiti 'stir'
form: 3sg.prs (ipf)

22: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

[dī҃ě_psal҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun



facsimilepage 51b
Ps 38
1: Sъkrъivaetъ lemma: skrivam 'hide'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: he lays up treasures,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and knows not for whom he shall gather them.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

věstъ lemma: věděti 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

komu lemma: koi 'who'
form: dat

_bīraetъ: lemma: sъbiram 'collect'
form: 3sg.prs (ipf)

2: 38:8 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And now what is my expectation?

38:8

nъině lemma: nyně 'now'
form: adverb

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

trъpě_nъe lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

3: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: is it not the Lord?

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

li: lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my ground of hope is with thee.

üpostasъ lemma: upostas 'hypostasis, substance'
form: f.sg.nom/acc

4: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

u lemma: u 'at'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

estъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

5: 38:9 Wtъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: Deliver me from all my transgressions:

38:9

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

bezakonnei lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

6: īzbavī lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ponošenьe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

translation: thou hast made me a reproach to the foolish.

be_zumьnuemu lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: m.3sg.dat

7: dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

8: 38:10 Oněměxъ lemma: onemeja 'become mute'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I was dumb,

38:10

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and opened not my mouth;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otvrěsъ lemma: otvrěsti 'open'
form: 1sg.aor (pf)

ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

mo_ixъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

9: ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou art he that made me.

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

stvorī: lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

38:11 Wtъi_mi lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remove thy scourges from me:

38:11

10: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

ranъi lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

tvoję: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand.

11: krěposti lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.gen/dat/loc

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

rǫkъi lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

tvoeję lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

12: (...)azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

iskonъčaxъ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 1sg.aor (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: 38:12 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity,

38:12

obličenii(xъ) lemma: obličenie 'reproof'
form: n.pl.loc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

bezakonenьi lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.loc

14: pokazalъ lemma: pokaža 'show'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

čv҃ka: lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web;

īsta_īlъ lemma: istaiti 'melt'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

15: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

paǫčīnǫ lemma: pajažina 'web'
form: f.sg.acc

dš҃jǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

16: ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: nay, every man is disquieted in vain.

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

vъsěkъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

17: čl҃vъkъ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

[dī҃ě_psal҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

18: 38:13 Uslъiši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: O Lord, hearken to my prayer

38:13

molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

19: g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hear my supplication:

molenьe lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

vъuši: lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

20: slezъ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.gen

translation: (attend to) my tears: be not silent,

moixъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prěmlъči: lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

21: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were.

prěselьnīkъ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person'
form: m.sg.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

a(zъ) lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

Reconstructed by Sev.

u lemma: u 'at'
form: preposition

te_be lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)



facsimilepage 52a
Ps 38-39
1: Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

prišьlecъ lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.sg.nom

ěkože lemma: jakože 'as well as'
form: relative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

_si lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

2: oc҃i lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom/inst

moi: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

3: 38:14 Oslabī lemma: oslabiti 'weaken, release'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Spare me, that I may be refreshed,

38:14

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

da lemma: da 'to'
form: conjunction

počijǫ: lemma: počina 'lay to rest, die'
form: 1sg.prs (pf)

Prěžde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

translation: before I depart,

4: daže lemma: daže 'even'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otidǫ lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be no more.

kъtomu lemma: kъtomu 'any longer'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

5: bǫdǫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

39:1 [*ǵz*] lemma: 39
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

39:1

lemma: v 'in'
form: preposition

KONCЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

PSALMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

DA҃DO҃VЪ҃ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

6: 39:2 Trъpję lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I waited patiently for the Lord;

39:2
Cyr. initial Т in original.

potrъpěxъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 1sg.aor (ipf)

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he attended to me,

_njętъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2/3sg.aor (pf)

7: mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearkened to my supplication.

uslъiša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

9: 39:3 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay:

39:3

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

rova lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

10: st(rasti)i: lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.pl.gen

I lemma: i 'and'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

brъnьě lemma: brьnie 'mud'
form: n.sg.gen

timě(na): lemma: timěno 'mire'
form: n.sg.gen

11: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he set my feet on a rock,

postavī lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kam(e)ni lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.dat

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi: lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

12: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ordered my goings aright.

īspravi lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

stopъi lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

moję: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

13: 39:4 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God:

39:4

vъložī lemma: vloža 'put in'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

pěsnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

14: novǫ: lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

Pěnъe lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego: lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

15: Uzъrjętъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

translation: many shall see (it),

mnoźī lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fear,

ubojętъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.prs (pf)

16: sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall hope in the Lord.

upъvajǫtъ lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.prs (ipf)

Klem.: úfati budú, gr.LXX: 3pl.fut

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

17: 39:5 Blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord,

39:5

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

18: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

imję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

19: upъvanъe lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

e_go: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

20: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual