Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 37
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 49a
Ps 36-37
1: 36:39 Sp҃enīe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

translation: But the salvation of the righteous is of the Lord;

36:39

že lemma: že 'and, also'
form: particle

pravedьnъimъ lemma: praveden 'righteous'
form: pl.dat.pron

o_ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he is their defender in the time of affliction.

zaštītītelь lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

ïmъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

3: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

vrěmję lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

skrьbī: lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

4: 36:40 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord shall help them,

36:40

pomožetъ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

ïmъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

g҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and deliver them:

īzbavī_ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

5: ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall rescue them from sinners,

īzъmetъ lemma: izęti 'take'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

grě_šьnīkъ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

6: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

7: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save them,

sp҃etъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ěkože lemma: jakože 'as well as'
form: relative

translation: because they have hoped in him.

upъvašję lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.aor (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nь: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

8: 37:1 SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (6th) Session

37:1

SĚ҃D lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun

PSAL҃ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day.

DA҃VЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

_SPOMĪNANĪE lemma: vъspominanie 'rememberance'
form: n.sg.nom/acc

9: O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

SǪBOTĚ: lemma: sъbota 'Saturday'
form: f.sg.dat/loc

10: [*ǵž*] lemma: 37
form: alphabetic number

37:2 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, rebuke me not in thy wrath,

37:2

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ěrostijǫ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.inst

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

obli_čī lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly'
form: 2sg.imp (pf)

11: mene: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither chasten me in thine anger.

gněvomь lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

tvo_ïmь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

pokažī lemma: pokaža 'show'
form: 2sg.imp (pf)

mene: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

12: 37:3 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thy weapons are fixed in me,

37:3

strělъi lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

tvoję lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

unьzǫ lemma: unьznǫti 'stuck'
form: 3pl.aor (root, pf)

13: mně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Dem.: vo mьně

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast pressed thy hand heavily upon me.

utvrъdīlъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esī lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

14: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mьně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

rǫkǫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

tvojǫ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

15: 37:4 Něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: For there is no health in my flesh because of thine anger;

37:4

ïstělenīě lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.gen

plъtī lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.gen/dat/loc

16: moeï lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

līca lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

gněva lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.gen

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

17: N(ě)stъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is no peace to my bones because of my sins.

mīra lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

kostexъ lemma: kost 'bone'
form: f.pl.loc

moïxъ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.inst.pron

18: Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

līca lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

grěxъ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen

moïxъ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron



facsimilepage 49b
Ps 37
1: 37:5 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my transgressions have gone over mine head:

37:5

bezakonīě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

prěvьzī_ lemma: prěvъziti 'exceed'
form: 3pl.aor (root, pf)

2: glavǫ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.

brě_ lemma: breme 'burden'
form: n.sg.nom/acc



3: tjęžьko lemma: težъk 'heavy'
form: n.sg.nom/acc

otegotěšję lemma: otęgotěti 'become heavy, fall heavy'
form: 3pl.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

4: 37:6 Vьsmrъděšję lemma: vъsmrъděti 'begin to stink'
form: 3pl.aor (pf)

translation: My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.

37:6

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

sъgnišję lemma: sъgniti 'rot'
form: 3pl.aor (pf)

ra_nъi lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

5: moję: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

līca lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

bezumī_ě lemma: bezumie 'folly'
form: n.sg.gen

6: moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

7: 37:7 Postradaxъ lemma: postradam 'suffer'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have been wretched and bowed down continually:

37:7

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

sъljęxъ lemma: sъlęšti 'bend, depress'
form: 1sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

do lemma: do 'until'
form: preposition

8: koncьca: lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

Vesь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I went with a mourning countenance all the day.

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

sětuję lemma: sětovati 'mourn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

9: xoždaaxъ: lemma: xoždam 'walk, travel'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

10: 37:8 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my soul is filled with mockings;

37:8

ljędviję lemma: lędvię 'kidneys'
form: f.pl.nom/acc

moję lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

naplъnīšję lemma: napъlnja 'fill'
form: 3pl.aor (pf)

11: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

porǫganeī: lemma: poruganie 'derision'
form: n.pl.gen

Dem.: porǫganiě

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there is no health in my flesh.

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

ï_stělenīě lemma: izcelenie 'healing'
form: n.sg.gen

12: plъtī lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.gen/dat/loc

moeï: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

13: 37:9 Ozъloblenъ lemma: ozlobja 'become hostile'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I have been afflicted

37:9

bъixъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and brought down exceedingly:

sъměrī_ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

14: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

zělo: lemma: zělo 'very'
form: adverb

Rīkaaxъ lemma: rykati 'roar'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I have roared for the groaning of my heart.

gr.LXX: 1sg.impf

oto+ lemma: ot 'from'
form: preposition

_zdъixanīě lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.gen

15: sc҃a lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

16: 37:10 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: But all my desire is before thee;

37:10

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

vьse lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

želanī_e lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.nom/acc

17: moe: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my groaning is not hidden from thee.

vъzdъixanīe lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

18: tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

utaï lemma: utaiti 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 50a
Ps 37
1: 37:11 Srd҃ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

translation: My heart is troubled,

37:11

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

sъmjęte lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

osta_ lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my strength has failed me;

2: mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sila lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

moě: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the light of mine eyes is not with me.

světъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

3: očīju lemma: oko 'eye'
form: n.dl.gen/loc

moeju lemma: moi 'my'
form: n.dl.gen/loc.pron

lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

lemma: s 'with'
form: preposition

_nojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

4: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

5: 37:12 Druźī lemma: drug (2) 'friend'
form: m.pl.nom

translation: My friends and my neighbours drew near before me,

37:12

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

bližīkъi lemma: bližika 'friend'
form: f.pl.nom/acc

mo_ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

6: prěmo lemma: prěmo 'across'
form: preposition

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

priblīžišję lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.aor (pf)

7: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

stašję: lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor (pf)

translation: and stood still;

Elis.: i stašę, Kral.: zdaleka stojí

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my nearest of kin stood afar off.

bližьnii lemma: bližen 'neighbor'
form: m.pl.nom.pron

8: moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

daleče lemma: daleče 'far'
form: adv.comp
alt.analysis: n.sg.loc

stašję: lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor (pf)

9: 37:13 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they pressed hard upon me that sought my soul:

37:13
Brenton: While they pressed...

nǫždaaxǫ lemma: nudja 'prepare, compel'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

Kral.: osídla lécejí, gr.LXX: 3pl.aor

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

īskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

10: dš҃ję lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

moeję: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that sought my hurt spoke vanities,

īskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

_la lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

11: mně: lemma: az 'I'
form: Pp3-sdl

Gla҃axǫ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.aor

suetьnaa lemma: sueten 'vain'
form: n.pl.nom/acc.pron

12: ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and devised deceits all the day.

lьstemъ lemma: lъst 'deception'
form: Nfpdi

vъsь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

pou_čaaxǫ lemma: pouča 'teach'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.aor

13: sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: 37:14 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I, as a deaf man, heard not;

37:14

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

gluxъ lemma: glux 'deaf'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

slъiša_xъ: lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor

15: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was as a dumb man not opening his mouth.

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

němъ lemma: něm 'mute'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otvrъza_ lemma: otvъrža 'unbind'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

16: ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

svoixъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

17: 37:15 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I was as a man that hears not,

37:15

bъixъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

čl҃vkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

slъi_šjęī: lemma: slyšati 'hear'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

18: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and who has no reproofs in his mouth.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imъi lemma: imam 'have'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

ustě_ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

19: svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

obličenьě: lemma: obličenie 'reproof'
form: n.sg.gen

20: 37:16 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I hoped in thee, O Lord:

37:16

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upьvaxъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

Tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou wilt hear, O Lord my God.

21: uslъïšīši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.prs (pf)

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

22: 37:17 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I said,

37:17

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

eda lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Lest mine enemies rejoice against me:

kogъda lemma: kogda 'when'
form: interrogative

poradu_jǫtъ lemma: poradovati 'rejoice a bit'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.subj



facsimilepage 50b
Ps 37-38
1: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

vraźī lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

2: Vъnegda lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: for when my feet were moved,

podvižaste lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3dl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

no_źě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

3: moī lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: they spoke boastingly against me.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

velьrěčev(a)šję: lemma: velerěčevati 'boast'
form: 3pl.aor (ipf)

4: 37:18 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I am ready for plagues,

37:18

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ranъi lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

gotovъ[i]: lemma: gotov 'ready'
form: m.sg.nom
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Dem.: gotovъ

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my grief is continually before me.

bo_lěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

5: moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

6: vъiinǫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

7: 37:19 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I will declare mine iniquity,

37:19

bezakonьe lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

mo(e) lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ending by Sev.

vъzvěštjǫ: lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.aor (pf)

8: Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be distressed for my sin.

popekǫ lemma: popešti 'struggle a bit'
form: 1sg.prs (pf)

po-future! gr.LXX: 1sg.fut

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

grěsě lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.loc

moemъ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

9: 37:20 Vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

translation: But mine enemies live,

37:20

že lemma: že 'and, also'
form: particle

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

živǫtъ lemma: živeja 'live'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and are mightier than I:

ukrě_pišję lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 3pl.aor (pf)

10: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

mne: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hate me unjustly are multiplied.

umnožī_šję lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

11: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

nenavidjęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

12: bes lemma: bez 'without'
form: preposition

pravьdъi: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

13: 37:21 Vъzdajǫštei lemma: vъzdavam 'duly give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that reward evil for good slandered me;

37:21

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

_z lemma: vъz 'over'
form: preposition

14: dobraa: lemma: dobъr 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

Oblъigaaxǫ lemma: oblygati 'slander'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

15: zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: because I followed righteousness.

goněaxъ lemma: gonja 'chase'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg/3pl.impf

blagostъinjǫ: lemma: blagostyni 'kindness'
form: f.sg.acc

16: 37:22 Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Forsake me not, O Lord

37:22

ostavī lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God: depart not from me.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otъstǫpī lemma: otstъpja 'step away'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

_nъmī lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Draw nigh to my help, O Lord of my salvation.

18: lemma: v 'in'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

19: sp҃nьě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

38:1 [*ǵź*] lemma: 38
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun.

38:1

lemma: v 'in'
form: preposition

KONCЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ĪDÌ_TUMĚ lemma: Iditum 'Idithun'
form: m.sg.loc
alt.analysis: f.sg.dat/loc

Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě

20: PĚSNЪ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

DA҃DO҃VA҃: lemma: David 'David'
form: f.sg.nom

21: 38:2 Rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

38:2

sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will take heed to my ways,

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

moję: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

22: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I sin not with my tongue:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sъgrěšajǫ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: 1sg.prs (ipf)

jęzъiko_ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst