Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 30
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 35a
Ps 29-30
1: (...) lemma: ...
form: residual

translation: and I was troubled.

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

bъixъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

sъmǫ_šttenъ: lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: 29:9 lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, will I cry;

29:9

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to my God will I make supplication.

lemma: k 'to'
form: preposition

4: b҃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

pomolǫ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

5: 29:10 Kaě lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: f.sg.nom

translation: What profit is there in my blood, when I go down to destruction?

29:10

polъźě lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

krъvi lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.dat/loc

moeī lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

ego_da lemma: egda 'when'
form: relative

Elis.: vnegda

6: sъnidǫ lemma: sъniti 'descend'
form: 1sg.prs (pf)

vъi+ lemma: v 'in'
form: preposition

īstъlěnъe: lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.nom/acc

7: Eda lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Shall the dust give praise to thee?

ispověstъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

prьstъ: lemma: prъst (2) 'soil'
form: f.sg.nom/acc

8: li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: or shall it declare thy truth?

vъzvěstitъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3sg.prs (pf)

īstinǫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

tvo(jǫ) lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

9: 29:11 Slъiša lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

translation: The Lord heard, and had compassion upon me;

29:11

g҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pomilova lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord is become my helper.

bъistъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

pomośtъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

mo(i): lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

11: 29:12 Wbratilъ lemma: obratja 'turn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast turned my mourning into joy for me:

29:12

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

plačъ lemma: plač 'cry'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

12: lemma: v 'in'
form: preposition

radostь lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

mně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Rastrъga lemma: raztъrža 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast rent off my sackcloth,

13: vrěš(ti)te lemma: vrětište 'sackcloth'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vrětište

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and girded me with gladness;

prěpoěsalъ lemma: prěpojasati 'girdle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

veselъemъ: lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.inst

15: 29:13 Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that my glory may sing praise to thee,

29:13

vъspoetъ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3sg.prs (pf)

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

16: ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it will not be saddened

Brenton: and I may not be pierced with sorrow.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

umoli lemma: umilja 'have mercy'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bon.: oumili, Elis. ne oumilju sę
Kral.: nebude mlčeti, gr.LXX: 2sg.aor.subj

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord my God, I will give thanks to thee for ever.

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

17: věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

sję. lemma: se 'self'
form: refl.acc

18: 30 SLAVA: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

30:0

30:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David, (an utterance of) extreme fear.

30:1

KONECЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

PSAMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

19: DA҃VЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

UŽASĚ lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc



facsimilepage 35b
Ps 30
1: [*ǵ*] lemma: 30
form: alphabetic number

30:2 Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: O Lord, I have hoped in thee;

30:2

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let me never be ashamed:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

2: postъiždǫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

3: Pravъdǫjǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst
alt.analysis: f.sg.acc.pron

translation: deliver me in thy righteousness

Pog./Bon.: pravdoǫ

tvoejǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

īzba_vi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

4: mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izъmi lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: and rescue me.

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

5: 30:3 Prikloni lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Incline thine ear to me;

30:3

ko lemma: k 'to'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

6: tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ujędri lemma: uędriti 'hurry up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: make haste to rescue me:

īzjęti lemma: izęti 'take'
form: infinitive (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

7: Bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: be thou to me for a protecting God,

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

ba҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Dem./Bon.: b-ъ zaštititelъ, Pog.: b-a zaštititelě

zaśtiti_telъ: lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

8: Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for a house of refuge to save me.

lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

priběži_štju lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.dat

9: sъpasti lemma: spasja 'save'
form: infinitive (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

10: 30:4 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art my strength and my refuge;

30:4

drъžava lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priběžiśte lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

11: moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tъi: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

Ímeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

translation: and thou shalt guide me for thy nameʹs sake,

tvoe_go lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

12: radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

nastaviši lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.prs (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and maintain me.

prěpi_těeši lemma: prěpitěti 'feed, sustain'
form: 2sg.prs (ipf)

13: mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

14: 30:5 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Thou shalt bring me out of the snare which they have hidden for me;

30:5

izvedeši lemma: izveda 'lead out'
form: 2sg.prs (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sěti lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.gen/dat/loc

esję lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

Dem.: seę

15: jǫže lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

sъkrъišję lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

mně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou, O Lord, art my defender.

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

16: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

zaśtititelъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

17: 30:6 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Into thine hands I will commit my spirit:

30:6

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

prědamъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 1sg.prs (pf)

dx҃ъ: lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

18: Ízbavilъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

_snotъi: lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

19: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

20: 30:7 Vьznenavidě lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thou has hated them that idly persist in vanities:

30:7

xranjęśtję lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc/inst

su_etьna lemma: sueten 'vain'
form: n.pl.nom/acc



facsimilepage 36a
Ps 30
1: za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tъśtee: lemma: tъštь 'empty'
form: n.sg.nom/acc.pron

2: 30:8 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I have hoped in the Lord.

30:8

že lemma: že 'and, also'
form: particle

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I will exult and be glad in thy mercy:

vъzradu_ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

3: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselǫ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mi_losti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

4: tvoei: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

5: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast looked upon mine affliction;

prizьrě lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sъměrenьe lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

mo_e: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

6: Sp҃lъ lemma: spasja 'save'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast saved my soul from distresses.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bědъ lemma: beda 'woe'
form: f.sg.nom

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

7: mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

30:9 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou hast not shut me up into the hands of the enemy:

30:9

něsi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

zatvo_rilъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

8: lemma: v 'in'
form: preposition

rǫkaxъ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.loc

vražъěxъ: lemma: vražii 'of enemy'
form: f.pl.loc

9: Postavilъ lemma: postavja 'place, build'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast set my feet in a wide place.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

prostra_ lemma: prostrano 'open space'
form: n.sg.loc

10: noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi: lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

30:10 Pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pity me, O Lord,

30:10

11: mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am afflicted:

skrъblǫ: lemma: skъrbja 'be sad'
form: 1sg.prs (ipf)

12: Sъmjęte lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my eye is troubled with indignation, my soul and my belly.

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ěrosti lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.gen/dat/loc

o_ko lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

13: moe: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Dš҃a lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

ǫtrǫba lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

moě: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

14: 30:11 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my life is spent with grief,

30:11

oskodě lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'
form: 2/3sg.aor (pf)

bolěznъjǫ lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.inst

živo_ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

15: moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my years with groanings:

lěta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

ellipsis

(moě) lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

vъzdъi_xanьiī: lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.pl.inst

16: Iznemože lemma: iznemoga 'become unable'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my strength has been weakened through poverty,

ni_śtetojǫ lemma: ništeta 'misery'
form: f.sg.inst

17: krěpostь lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

moě: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

18: Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my bones are troubled.

kosti lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

moję lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

sъmjęšję lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

19: 30:12 Pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I became a reproach among all mine enemies,

30:12

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moi(xъ) lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ending reconstructed by Sev.

20: bъixъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

ponošenьju: lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.dat



facsimilepage 36b
Ps 30
1: ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but exceedingly so to my neighbours,

ellipsis

sǫsědomъ lemma: sъsed 'neighbor'
form: m.pl.dat

moimъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

źělo: lemma: zělo 'very'
form: adverb

2: Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a fear to mine acquaintance:

straxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

znaemъiimъ lemma: znaja 'know'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd

moimъ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

3: Vidjęśtei lemma: vidja 'see'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: they that saw me without fled from me.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vonъ lemma: vъn 'outside'
form: adverb

běža_šję lemma: běžati 'run'
form: 3pl.aor

4: otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mne: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

30:13 Zabъvenъ lemma: zabyti 'forget'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I have been forgotten as a dead man out of mind:

30:13

5: bъixъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia1s

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

mrъtvъ lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.sg.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

srъ_dъca: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

6: Bъixъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

translation: I am become as a broken vessel.

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

sъsǫdъ lemma: sъsud 'vessel'
form: m.sg.nom/acc

7: pogublenъ: lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

8: 30:14 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I heard the slander of many that dwelt round about:

30:14

slъišaxъ lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor

rǫženъe lemma: rǫženie 'slander'
form: n.sg.nom/acc

mno_go lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc

9: živǫśtīxъ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

10: ego(da) lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when they were gathered together against me,

sъbiraaxǫ lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

kupь_no lemma: kupno 'together'
form: adverb

11: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Prijęti lemma: priema 'accept, receive'
form: infinitive (pf)

translation: they took counsel to take my life.

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mo_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

12: sъvěśtašję: lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

13: 30:15 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I hoped in thee, O Lord:

30:15

že lemma: že 'and, also'
form: particle

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tję lemma: ty 'you'
form: 1sg.acc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

_ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

14: tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou art my God.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

30:16 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: My lots are in thy hands:

30:16

_ku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

15: tvoeju lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

žrěbьi lemma: žrěbii 'lot'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.nom

Dem.: žrěbie

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: m.pl.nom

16: Izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: deliver me from the hand of mine enemies,

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izd+ lemma: iz 'from'
form: preposition

rǫkъi lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

17: vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moīxъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and from them that persecute me.

gonjęśti_ixъ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

18: mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

30:17 Prosvьtī lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Make thy face to shine upon thy servant:

30:17

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

19: tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

raba lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Sp҃i lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me in thy mercy.

20: mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

milostьjǫ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

tvojǫ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

Dem.: tvoeju, Pog./Bon.: tvoeǫ



facsimilepage 37a
Ps 30
1: 30:18 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, let me not be ashamed,

30:18

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

postъždǫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have called upon thee:

pri_zъvaxъ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

2: tję: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the ungodly be ashamed,

postъidję_ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.opt

3: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

nečъstiviī lemma: nečestiv 'ungodly'
form: m.pl.nom.pron

(ī) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and brought down to Hades.

sъni_dǫtъ lemma: sъniti 'descend'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.opt

4: lemma: v 'in'
form: preposition

adъ: lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc

5: 30:19 Němъi lemma: něm 'mute'
form: f.pl.nom/acc

translation: Let the deceitful lips become dumb,

30:19
Olom. (264v): nyemi budte, Kral.: oněmějte

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bǫdǫtъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

ustъnъī lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.nom/acc

6: lъstivъiję: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: which speak iniquity against the righteous with pride and scorn.

gl҃jǫśtję lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pra_vedъnago lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: bezakonenъe: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

Grъdъ_inejǫ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.inst

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

uničъženьemъ: lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.inst

9: 30:20 Kolъ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How abundant is the multitude of thy goodness, O Lord,

30:20

mъnogo lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.nom/acc

množьstvo lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

bla_gosti lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

10: tvoeję lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Jǫže lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

translation: which thou hast laid up for them that fear thee!

sъkъ_(r)i lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

11: bojęśtīmъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebe: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

_vrъšilъ lemma: sъvъrša 'finish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast wrought it out for them that hope on thee,

12: esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

upъvajǫśtję_ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

Cyr. т in original.

13: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tję: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: in the presence of the sons of men.

sn҃ъi lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

čl҃včskъi: lemma: človečeski 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

14: 30:21 Sъkrъieši lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.prs (pf)

translation: Thou wilt hide them in the secret of thy presence from the vexation of man:

30:21

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

taině lemma: taina 'secret'
form: f.sg.dat/loc

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

15: tvoego: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

Wtъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mjęteža lemma: mętež 'disturbance'
form: m.sg.gen

čl҃vča: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.sg.gen

16: Pokrъieši lemma: pokrija 'cover'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou wilt screen them in a tabernacle from the contradiction of tongues.

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

krově lemma: krov 'cover'
form: m.sg.loc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

prě_rěkanъě lemma: prěrěkanie 'dispute'
form: n.sg.gen

17: jęzъikъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

18: 30:22 Blagoslovestvenъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: ptcp.aor.pass
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord:

30:22

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Dem.:g-ъ

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has magnified his mercy in a fortified city.

u_divilъ lemma: udivja 'become astonished'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

19: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

svo_ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

20: lemma: v 'in'
form: preposition

gradě lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

ostoěnъě lemma: ostojanie 'fortification, circumstance'
form: m.sg.loc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

Elis.:ograždenię

21: 30:23 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I said in my extreme fear,

30:23

že lemma: že 'and, also'
form: particle

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

užěsě lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc



facsimilepage 37b
Ps 30-31
1: otьvrъženъ lemma: otvrěšti 'cast away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I am cast out from the sight of thine eyes:

esmъ: lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

li_ca lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

2: očьju lemma: oko 'eye'
form: n.dl.gen/loc

tvoeju: lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

3: Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: therefore thou didst hearken, O Lord, to the voice of my supplication when I cried to thee.

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

slъiša lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

gr.LXX: 2sg.aor

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

mo_litvъi lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

4: moeję: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Egda lemma: egda 'when'
form: relative

vozъ_vaxъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

5: 30:24 Vъzljubite lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Love the Lord, all ye his saints:

30:24

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

prěpodo_biniī lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom.pron

6: ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord seeks for truth,

rěsnotъi lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

_ziskaetъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (ipf)

7: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and renders a reward to them that deal very proudly.

vъzda_etъ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: 3sg.prs (ipf)

8: tvorjęśtīmъ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

izli_xa lemma: izlixa 'insufficiently'
form: adverb

9: grъdъinǫ: lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.acc

10: 30:25 Mǫžaite lemma: mǫžati 'be manly'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Be of good courage,

30:25

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let your heart be strengthened,

da lemma: da 'to'
form: conjunction

krěpitъ lemma: krepja 'support'
form: 3sg.prs (ipf)

11: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

srъdъce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

vaše: lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: all ye that hope in the Lord.

12: upъvajǫśtei lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

g҃a: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

31:1 [*ǵa*] lemma: 31
form: alphabetic number

translation: (Title) A (Psalm of) instruction by David.

31:1

DAV҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

RAZUMЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

13: Blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they whose transgressions are (forgiven), and who sins are covered.

imъže lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

_ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Dem.: otъpuštena sǫtъ

14: bezakonenьě: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

15: īmъž(e) lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

prikrъ(i)šję lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

grěsi: lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

16: 31:2 Bl҃ženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin,

31:2

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

e_muže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъměnitъ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 3sg.prs (pf)

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

18: grěxa: lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

Niže lemma: iže 'who'
form: conjunction

translation: and whose mouth there is no guile.

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

ustě_ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

19: ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lъsti: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.gen/dat/loc