Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 149
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 11a
Ps 148-149
1: 148:14 (I) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall exalt the horn of his people, there is a hymn for all his saints,

148:14

vьznesetъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

rogъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

ljudeï lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

2: (p)ěsnь lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

vьsěmъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

prěpodobьnъi_(mъ) lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.dat.pron

3: ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Sn҃omъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

translation: even of the children of Israel, a people who draw near to him.

ïī҃lvomъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.pl.dat

4: (ljud)emъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

približajǫśtiī_(mъ) lemma: približavam 'come closer'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd

5: (s)ję lemma: se 'self'
form: refl.acc

emь· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

Fran.: emu

facsimilepage 11b
Ps 149-150
5: 149:7 Sъtvorītī lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

translation: to execute vengeance on the nations,

149:7

mestъ lemma: mьstь 'revenge'
form: f.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

jęz҃cěxъ· lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

6: Obličenīě lemma: obličenie 'reproof'
form: n.pl.nom/acc

translation: and punishments among the peoples;

lemma: v 'in'
form: preposition

ljudexъ· lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

7: 149:8 Sъvjęzati lemma: sъvęzati 'bind'
form: infinitive (pf)

translation: to bind their kings with fetters,

149:8

c҃r҃ję lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.acc/inst

ïxъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

pǫtь(i·) lemma: pǫto 'fetters'
form: n.pl.inst

8: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their nobles with manacles of iron;

slavъnъiję lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ïxъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

rǫčь(nъīï)_ lemma: rъčen 'of hand'
form: m.pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

9: okovъi lemma: okova (2) 'shackles'
form: m.pl.inst

želězъnīïm(ī) lemma: želězen 'iron'
form: m.pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

10: 149:9 Sъtvorītī lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

translation: to execute on them the judgment written:

149:9

lemma: v 'in'
form: preposition

nīxъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

(napīsanъ·) lemma: napiša 'write'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

11: Slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: this honour have all his saints.

lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vьsěmъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

p(rěpo)_dobьnъiïmъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

12: ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

150:1 [*rl*] lemma: 150
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

150:1

A(LLĚLUĪĚ) lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

13: Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Praise God in his holy places:

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: v 'in'
form: preposition

sv҃tъiï(xъ lemma: svęt 'saint'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

ego) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

14: xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: praise him in the firmament of his power.

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

utvrъžde(nī)_e lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

15: sīlъi lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

16: 150:2 Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Praise him on account of his mighty acts:

150:2

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

sīlaxъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.loc

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

17: Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: praise him according to his abundant greatness.

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

prěmnogumu lemma: premnog 'most numerous'
form: n.sg.dat.pron

18: velīčestviju lemma: veličьstvie 'majesty'
form: n.sg.dat

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

19: 150:3 Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Praise him with the sound of a trumpet:

150:3

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

glasě lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.loc

trǫbьně· lemma: trǫbьnъ 'of trumpet'
form: m.sg.loc

20: Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: praise him with psaltery and harp.

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

psalъtъirī lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: m.sg.gen/dat/loc
alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc

21: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

gǫslexъ· lemma: gǫsli 'cithara'
form: f.pl.loc

22: 150:4 Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Praise him with timbrel and dance:

150:4

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

tumbaně lemma: tupan 'drum'
form: m.sg.loc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

_cě· lemma: likъ 'dance, choir'
form: m.sg.loc

23: Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: praise him with stringed instruments and the organ.

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

struna_ lemma: struna 'string'
form: f.pl.loc

24: ï lemma: i 'and'
form: conjunction

orъganě· lemma: orъgan 'instrument'
form: m.sg.loc

25: 150:5 Xvalīte lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Praise him with melodious cymbals:

150:5

ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

kumbalěxъ lemma: kumbal 'cymbal'
form: m.pl.loc

26: dobroglasьněxъ· lemma: dobroglasьnъ 'sounding well'
form: m.pl.loc

Xvalī_te lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: praise him with loud cymbals.

27: ï lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

kumbalěxъ lemma: kumbal 'cymbal'
form: m.pl.loc

vьskli_canīju lemma: vъsklicanie 'jubilation'
form: n.sg.dat

28: 150:6 vьsěko lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: Let every thing that has breath praise the Lord.

150:6

dъixanīe lemma: dixanie 'breath, animal'
form: n.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

29: xvalītъ lemma: xvalja 'praise'
form: 3sg.prs (ipf)

g҃ě· lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim