Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 145
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 8a
Ps 144-145
1: 144:17 Pravьdenъ lemma: pravъdenъ
form:

translation: The Lord is righteous in all his ways,

144:17

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

vo lemma: vo
form:

vьsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

pǫtexъ lemma: pǫtexъ
form:

2: svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and holy in all his works.

prěpodobenъ lemma: prěpodobenъ
form:

vo lemma: vo
form:

_sěxъ lemma: vъsěxъ
form:

3: dělěxъ lemma: dělěxъ
form:

svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

4: 144:18 Blizъ lemma: blizъ 'close'
form:

translation: The Lord is near to all that call upon him,

144:18

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

vьsěmъ lemma: vъsěmъ
form:

prizъiva_jǫśtīïmъ+ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

5: iī· lemma: ii
form:

Vьsěmъ lemma: vъsěmъ
form:

translation: to all that call upon him in truth.

6: prizъivajǫśtiïmъ+ lemma: prizyvajǫštiimъ
form:

īï lemma: ii
form:

7: lemma:
form:

ïstinǫ· lemma: istinǫ
form:

8: 144:19 Voljǫ lemma: voljǫ
form:

translation: He will perform the desire of them that fear him:

144:19

bojęśtiïmъ lemma: boja 'fear'
form:

sję lemma: se 'self'
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

_tvorīt lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

9: ī lemma: i 'and'
form:

translation: and he will hear their supplication,

molītvǫ lemma: molitvǫ
form:

īxъ lemma: ixъ
form:

uslъi_šītъ lemma: uslyšitъ
form:

10: ï lemma: i 'and'
form:

translation: and save them.

sъpasetъ lemma: sъpasetъ
form:

ję· lemma: ę
form:

11: 144:20 Xranītъ lemma: xranja 'feed, protect'
form:

translation: The Lord preserves all that love him:

144:20

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

vьsję lemma: vъsę
form:

ljubjęštjęję lemma: ljubęštęę
form:

ego· lemma: toi 'he'
form:

12: I lemma: i 'and'
form:

translation: but all sinners he will utterly destroy.

vьsję lemma: vъsę
form:

grěšьnīkъi lemma: grěšъniky
form:

potrěbītъ· lemma: potrěbitъ
form:

13: 144:21 Xvalǫ lemma: xvalǫ
form:

translation: My mouth shall speak the praise of the Lord:

144:21

gn҃ö lemma: gno
form:

Thus in Dem., but Pog./Bon.: gnę

vъzglagoljǫtъ lemma: vъzglagoljǫtъ
form:

14: usta lemma: usta 'mouth'
form:

moě· lemma: moi 'my'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

translation: and let all flesh bless his holy name

da lemma: da 'to'
form:

bl҃stvitъ lemma: blstvitъ
form:

15: vьsěka lemma: vъsěka
form:

plotь lemma: plotъ
form:

imję lemma: imę
form:

sv҃toe lemma: svtoe
form:

ego· lemma: toi 'he'
form:

16: lemma:
form:

translation: for ever and ever.

věkъ lemma: věkъ
form:

ï lemma: i 'and'
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

věku· lemma: věku
form:

145 [*rkd*] lemma: *rkd*
form:

translation: (Title) Glory!

145:0

SL(A)VA lemma: slava 'glory'
form:

17: 145:1 ALLUĪĚ· lemma: alluiě
form:

translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias

145:1

ANǴEU lemma: anǵeu
form:

Ï lemma: i 'and'
form:

ZAXARĪÏ· lemma: zaxarii
form:

18: Xvalī lemma: xvali
form:

translation: My soul, praise the Lord.

dš҃e lemma: duša 'soul'
form:

moě lemma: moi 'my'
form:

g҃ě· lemma: Gospod 'Lord'
form:

145:2 Vъsxva_ljǫ lemma: vъsxvaljǫ
form:

translation: While I live will I praise the Lord:

145:2

19: g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

žīvotě lemma: životě
form:

moemь· lemma: moi 'my'
form:

20: Pojǫ lemma: pojǫ
form:

translation: I will sing praises to my God as long as I exist.

b҃u lemma: bu
form:

moemu lemma: moi 'my'
form:

doïdeže lemma: doideže
form:

esmь· lemma: esmъ
form:

21: 145:3 Ne lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Trust not in princes,

145:3

naděïte lemma: naděite
form:

sję lemma: se 'self'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

kъnjęźję· lemma: kъnęźę
form:

22: Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: nor in the children of men,

sn҃ъi lemma: sny
form:

čl҃vskъi lemma: človečeski 'of humans'
form:

lemma:
form:

translation: in them there is no safety.

nīxъ lemma: nixъ
form:

_stъ lemma: něstъ
form:

23: sъpasenīě· lemma: sъpaseniě
form:



facsimilepage 8b
Ps 145-146
1: 145:4 Izīdetъ lemma: izidetъ
form:

translation: His breath shall go forth,

145:4

dx҃ъ lemma: dxъ
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

translation: and he shall return to his earth;

vъzvratītъ lemma: vъzvratitъ
form:

2: sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

zemljǫ lemma: zemljǫ
form:

svojǫ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Vo lemma: vo
form:

translation: in that day all their thoughts shall perish.

lemma: 'the'
form:

de_ lemma: denъ
form:

3: pogъibljǫtъ lemma: pogybljǫtъ
form:

vьsě lemma: vъsě
form:

pomъi_šlenīě lemma: pomyšleniě
form:

4: īxъ· lemma: ixъ
form:

5: 145:5 Blaženъ lemma: blaženъ
form:

translation: Blessed is he whose helper is the God of Jacob,

145:5

emuže lemma: iže 'who'
form:

b҃ъ lemma:
form:

ïěkovlь lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form:

po_mośtьnīkъ lemma: pomoštъnikъ
form:

6: emu· lemma: toi 'he'
form:

Upъvanīe lemma: Upъvanie
form:

translation: whose hope (is) in the Lord his God:

7: ego lemma: toi 'he'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form:

b҃a lemma: ba
form:

svoego· lemma: svoi 'of oneself'
form:

8: 145:6 Sъtvorьšaego lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: who made heaven, and earth,

145:6

nb҃o lemma: nbo
form:

ï lemma: i 'and'
form:

zemljǫ· lemma: zemljǫ
form:

9: More lemma: more 'sea'
form:

translation: the sea, and all things in them:

(ī) lemma: i 'and'
form:

(v)ьsě lemma: vъsě
form:

ěže lemma: ěže
form:

sǫtъ lemma: sǫtъ
form:

lemma:
form:

nīxъ· lemma: nixъ
form:

10: Xranjęśtaago lemma: xranja 'feed, protect'
form:

translation: who keeps truth for ever:

ïstinǫ lemma: istinǫ
form:

lemma:
form:

věkъ· lemma: věkъ
form:

11: 145:7 Tvorjęśtaago lemma: tvorja 'do, create'
form:

translation: who executes judgment for the wronged:

145:7

sǫdъ lemma: sǫdъ
form:

obīdīmъiï(mъ·) lemma: obidimyimъ
form:

12: Dajǫśta lemma: dajǫšta
form:

translation: who gives food to the hungry.

pīśtǫ lemma: pištǫ
form:

lačǫśtīïmъ· lemma: lačǫštiimъ
form:

13: Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The Lord looses the fettered ones:

rěšītъ lemma: rěšitъ
form:

okovanъiję· lemma: okovanyę
form:

145:8 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord gives wisdom to the blind:

145:8

umǫ_drěetъ lemma: umǫdrěetъ
form:

14: slěpьcję· lemma: slěpъcę
form:

15: Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The Lord sets up the broken down:

vъzvodītъ lemma: vъzvoditъ
form:

nīzъvrъženъiję· lemma: nizъvrъženyę
form:

16: Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord loves the righteous:

ljubītъ lemma: ljubitъ
form:

pravedьnīkъi· lemma: pravedъniky
form:

17: 145:9 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord preserves the strangers;

145:9

xranītъ lemma: xranja 'feed, protect'
form:

prišelьcję· lemma: prišelъcę
form:

18: Sīra lemma: sira
form:

translation: he will relieve the orphan and widow:

ï lemma: i 'and'
form:

vъdo(vo)vǫ lemma: vъdovovǫ
form:

priïmetъ· lemma: priimetъ
form:

19: I lemma: i 'and'
form:

translation: but will utterly remove the way of sinners.

pǫtī lemma: pǫti
form:

grěšьnъixъ lemma: grěšъnyxъ
form:

pogubītъ· lemma: pogubitъ
form:

20: 145:10 Vьcěsarītъ lemma: vъcěsaritъ
form:

translation: The Lord shall reign for ever,

145:10

sję lemma: se 'self'
form:

gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

věkъ· lemma: věkъ
form:

21: Bъ҃ lemma:
form:

translation: thy God, O Sion, to all generations.

tvoï lemma: tvoi 'your'
form:

sīone lemma: sione
form:

lemma:
form:

rodъ lemma: rodъ
form:

ï lemma: i 'and'
form:

rodъ· lemma: rodъ
form:

22: 146:1 ALLĚLUĪĚ· lemma: allěluiě
form:

translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias

146:1
Psalms 146 and 147 form a single psalm (147) in the Masoretic edition.

[a] lemma: a 'and, but'
form:

ANǴEU lemma: anǵeu
form:

Ï lemma: i 'and'
form:

ZAXARĪÏ· lemma: zaxarii
form:

23: Xvalīte lemma: xvalite
form:

translation: Praise ye the Lord:

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for psalmody is a good thing;

blagъ lemma: blagъ
form:

ps҃alomъ· lemma: psalomъ
form: